"Месть Мутушими" - читать интересную книгу автора (Картер Ник)Глава X Спасение Ота ОкумаТакамори вошел в каюту, по-видимому, не подозревая ничего дурного. Когда он переступил порог, генерал запер за ним дверь, и в ту же секунду сзади к нему подскочил Ник Картер и заломил ему руки за спину так, что он совершенно не мог шевелиться. Тщетно пытался он вырваться, но в конце концов понял, что в руках сыщика он лишь беспомощный ребенок. – Поручик Такамори, – заговорил генерал, – если мы в данную минуту поступаем неправильно, то вам будет дано полное удовлетворение, но я действую именем его величества микадо и вынужден принять все доступные мне меры предосторожности. Прежде чем отпустить вас на свободу, я должен знать на чем основано обвинение, высказываемое против вас. Я знаю, что вы и предки ваши принадлежали к числу самураев рода Мутушими, знаю далее, что вы офицер, и потому ожидаю от вас, что вы скажете мне всю правду, по крайней мере, по отношению к вам лично. Генерал умолк, ожидая ответа. Но так как офицер молчал, то Лакатира заговорил снова: – Тот, кто стоит за вашей спиной и держит вас за руки, осужден на смерть покойным бараном Мутушими, и приговор должен был быть приведен в исполнение несколькими из самураев в отмщение за смерть барона. Мутушими избрал сам трех мстителей, которые в свою очередь навербовали себе помощников, так что в общем вся шайка состояла из пятнадцати человек. Вчера вечером состоялось совещание заговорщиков, все время которого было неоднократно упоминаемо ваше второе имя – Ито. Это и заставило меня поступить с вами так, как я поступил. Но Такамори упорно молчал. – Поручик Такамори, – громко воскликнул генерал, – заклинаю вас вашей честью: состоите ли вы в числе заговорщиков? Отвечайте! – Да, состою, – медленно произнес Ито. – Известно ли вам, кто именно держит вас за руки? – Полагаю, что это американец Ник Картер! – Совершенно верно! Каким образом могли вы, поручик, принять участие в деле, не достойном офицера японской армии? Такамори выпрямился и посмотрел генералу в глаза. – Вы сами сказали, генерал, – заговорил он, – что предки мои и я сам принадлежали к числу самураев рода Мутушими. Всем, что мы имеем, мы обязаны барону Мутушими! Я согласен признать, что возложенное на меня поручение было мне в высшей степени неприятно, но мне оставалось только либо исполнить его, либо покончить с собой! Я избрал первое! – А что же будет дальше? – Я ваш пленник! Моя игра окончена! – Поручик, – продолжал генерал, – я не скрою, что я вас всегда считал способным и дельным офицером, заслуживающим полного доверия. В этом доверии я we отказываю вам и теперь. Угодно ли вам, чтобы я вернул вам свободу? – Я прошу вас об этом, генерал! – Могу ли я полностью положиться на вашу порядочность? Поручик молча кивнул головой. – Дайте мне слово, что отныне вы не будете иметь ничего общего с вашими сообщниками! – Даю вам слово! – Отпустите поручика, мистер Картер! Ник Картер выпустил руки офицера. Ито обернулся, посмотрел Нику Картеру в глаза, поклонился ему, генералу и Гарнету и, не говоря ни слова, с гордо поднятой головой вышел из каюты. Ник Картер в изумлении взглянул на генерала. Лакатира понял, что необходимо объяснить, почему он отпустил поручика. – Поручик Такамори, – сказал он, – доблестный офицер, участвовавший во многих сражениях. Он хорошо знает, как ему надлежит поступить. Для людей он уже умер, и вы можете быть уверены, что он не обменяется больше ни единым словом с остальными заговорщиками. Через несколько дней он исчезнет, ибо он уйдет в царство теней. Поклонившись нам, он высказал нам свою благодарность за то, что мы ему разрешили с честью умереть! Пойдемте, мистер Картер, поднимемся на палубу и подышим свежим воздухом. Эта сцена сильно расстроила меня. – Идите, генерал! Я сейчас последую за вами, – ответил Ник Картер, – предварительно я сменю грим. Выйдя на палубу, Ник Картер имел значительно более моложавый вид. Он надел темно-рыжий парик, брюки у него были черные, а бритое лицо по-прежнему было бледно. Он с генералом и Гарнетом прошел по палубе до открытого места, откуда можно было смотреть в обе стороны. У правого борта стояла толпа пассажиров, мужчин и женщин, весело болтая. У левого борта собралось человек восемь мужчин. Ник Картер обратил внимание на то, что они все повернулись к нему и стали его разглядывать. Тут на палубу вышла гейша Ота Окума. Она сейчас же узнала сыщика и приветливо улыбнулась ему. Генерал Лакатира и Том Гарнет стояли немного в стороне с одним из пассажиров, который, как только увидел их, завел с ними оживленную беседу. – Здравствуй, Ота, – заговорил Ник Картер, – я уже искал тебя, но... – Берегитесь, Картер! – вдруг крикнул Гарнет. Сыщик тотчас же обернулся, но в тот же момент почувствовал, что несколько мужчин подняли его на воздух, пытаясь оттиснуть его на правый борт. В ту же секунду гейша пронзительно вскрикнула. Несколько человек схватили ее и в мгновение ока швырнули за борт в море. Хотя сыщика держало восемь человек, он в несколько секунд вырвался. Раздавая мощными кулаками удары во все стороны, он пробил себе дорогу, сорвал пиджак и жилет и бросился в море, вслед за утопающей гейшей. Она неслась по волнам на расстоянии приблизительно ста шагов от парохода. С мостика раздалась команда: – Человек за бортом! Зазвенел телеграф, и машина была застопорена. Вынырнув на поверхность, Ник Картер уже не видел гейши, и потому поплыл к тому месту, где он видел ее в последний раз, надеясь найти ее там. После того, как он несколько раз нырнул, ему удалось схватить ее под водой. С громадным усилием он вытащил ее на поверхность воды. Левой рукой придерживая ее голову над водой, он стал подплывать к пароходу, который тем временем остановился. С правого борта была спущена лодка с офицером и тремя матросами. Так как море было спокойно, то лодка быстро подошла к Нику Картеру, который поднял туда лишившуюся чувств гейшу, а потом сел и сам в нее. Тем временем на палубе парохода разыгралась ожесточенная борьба пассажиров с шайкой убийц, закончившаяся тем, что половина негодяев была убита и выведена из строя револьверными пулями капитана и офицеров. Когда Ник Картер вышел на палубу, преступники уже были связаны по рукам и ногам. Их отправили в судовой карцер, где им надели кандалы. Лакатира и Гарнет поздравили Ника Картера со спасением гейши. – Будем надеяться, что она останется жива, – с озабоченным видом сказал Ник Картер, глядя на гейшу, которую в это время уже переносили в лазарет. Опасения сыщика оказались напрасными. Спустя несколько минут вернулся врач и сообщил, что Ота Окума не пострадала, если не считать того, что наглоталась в изобилии морской воды, что она уже пришла в сознание, и прежде всего осведомилась о Нике Картере. Не переодеваясь, сыщик отправился к ней. Когда она узнала, что все члены шайки заговорщиков обезоружены, она вздохнула с облегчением. – Теперь мне легче вернуться в Японию, – шептала она, – я только потому хотела остаться с тобой, чтобы защищать тебя от покушений! Спустя несколько дней пароход прибыл в Сан-Франциско. Уступая просьбам генерала Лакатира, капитан не выдал преступников американским властям, а обещал взять их обратно в Японию. Один из заговорщиков пропал без вести. Поручик Такамори покончил жизнь самоубийством еще прежде, чем пароход вернулся в Йокогаму. Ник Картер сердечно распростился с генералом Лакатира и Томом Гарнетом, но на их приглашение посетить их когда-нибудь в Японии, он ответил: – Слишком много тяжелого я пережил в Японии и поклялся сам себе, что никогда больше не поеду туда. С гейшей Ота Окума прощание было очень трогательным. Заливаясь слезами, она уверяла Ника Картера, что никогда в жизни забудет его. Спустя четыре дня Ник Картер прибыл в Вашингтон. Здесь ему снова пришлось принять меры предосторожности, так как он хорошо знал, что в городе находится масса японских шпионов. Он загримировался почтенным старцем с седыми волосами и бородой и снял номер в одной из лучших гостиниц. Он узнал, что президент находится в это время в Вашингтоне и решил отправиться к нему, чтобы сообщить о пережитом. Дойдя до Белого Дома, он спросил одного из служащих в большом вестибюле, где находился президент. – Он у себя в рабочем кабинете, – ответил служащий. – Будьте любезны отнести ему мою карточку. – Президент сильно занят и никого не принимает. – Ладно, – улыбнулся Ник Картер, – меня он примет, если вы ему предъявите мою карточку. Служащий в недоумении взглянул на карточку, на которой было напечатано: "Одинокий искатель". Спустя несколько минут он вернулся и с изысканной любезностью пригласил сыщика следовать за ним. Ник Картер быстро вошел в рабочий кабинет президента и закрыл за собой дверь. Президент, по-видимому, в сильном волнении стоял посередине комнаты с карточкой в руке. В недоумении взглянул он на вошедшего старика. – Будьте добры сказать, откуда вы взяли эту карточку? – спросил он. – Она принадлежит мне, – спокойно ответил Ник Картер, – я имею право воспользоваться такими карточками. Президент нетерпеливо покачал головой и сказал: – Слова, написанные на этой карточке служили условным знаком для меня и некоего лица, к сожалению, пропавшего без вести или умершего уже несколько месяцев тому назад! – Лицо это не умерло, – с улыбкой ответил Ник Картер и быстро снял парик и бороду. Президент совершенно растерялся. Наконец он воскликнул: – Неужели правда? Неужели это вы, Ник Картер? Вы что – из мертвых воскресли? – Да, это я сам, Ник Картер собственной персоной, – ответил сыщик, – к крайнему сожалению, я не мог исполнить возложенное на меня поручение и представить вам барона Мутушими. Его нет более в живых! Он сделал себе харакири, чтобы избегнуть позорной казни! Вместе с тем его величество микадо поручил мне передать вам собственноручное его письмо! – Микадо принял вас в аудиенции? – спросил президент. – Я даже пробыл несколько дней в императорском дворце, – пояснил Ник Картер, – но я позволю себе рассказать вам об этом впоследствии, так как мое повествование займет слишком много времени. – Весьма интересно будет выслушать вас, – отозвался президент, – но пока позвольте вам высказать мою искреннюю благодарность за ваши ценные услуги! – Меня благодарить не за что, – скромно ответил Ник Картер, – надо благословить судьбу за то, что она избавила нас от коварного Мутушими и дала мне возможность вернуться на родину! В тот же день вечером Ник Картер в течение нескольких часов рассказывал президенту обо всем, что с ним произошло. Затем он уехал в Нью-Йорк. Трудно представить себе радость Иды, Дика и Патси, когда Ник Картер вернулся домой целым и невредимым. На другой день по всему Нью-Йорку с быстротой молнии распространилась весть о возвращении знаменитого сыщика. Ник Картер для того, чтобы избавиться от газетных репортеров и чтобы отдохнуть от пережитых трудов, уехал из Нью-Йорка. Так завершилось дело Мутушими. |
||
|