"Поворот налево" - читать интересную книгу автора (Уоррен Нэнси)

Глава 16

Когда они добрались до дома, Джо понял, что период восстановления с последующим посещением конюшни ходячих мертвецов подошел к концу. Бросив взгляд на часы, он увидел, что еще пару часов можно поработать, прежде чем в Нью-Йорке закроются все фирмы.

– Спасибо, что подбросила, – сказал он, когда они приехали на парковку. Он осмотрелся в поисках своей арендованной машины. Он не сильно удивился, когда понял, что ее еще не пригнали из гаража. В Бивертоне медицинский сервис был не на высшем уровне как для него, так и для его машины. Чем быстрее они на пару выберутся отсюда, тем лучше.

– Не за что. Тебе, пожалуй, стоит сразу лечь спать, чтобы отдохнуть.

К тому моменту как она закончила фразу, Джо уже выбрался из машины.

– Надо связаться с офисом, – заявил он и направился к двери «Дамы с сомнительной репутацией».

За время его отсутствия, похоже, ничего не изменилось. По-прежнему пахло старым деревом и лимонной полиролью и цветами, какие бы Эмили ни расставила по вазам. Она любила цветы.

– Добрый день, дамы, – сказал он, заметив в холле перешептывающихся Олив и Лидию.

– Ах, ну что за красавчик!

– Вам уже лучше, милок? – Они смотрели на него с одинаковым озабоченным выражением в глазах, как будто это по их вине он оказался в больнице.

– Еще бы! В следующий раз вам придется придумать что-нибудь получше, чтобы убить меня, – пошутил он.

– Да мы никогда… – начала Лидия, которая была пополнее.

Вторая, постарше и посуше, покачнулась прямо перед ним и схватилась рукой за стенку, чтобы не упасть.

– Эй-эй, поосторожнее, – сказал он и подскочил, чтобы поддержать. – С вами все в порядке?

– Да, конечно. Просто у меня время послеобеденного сна, – слабо сказала Олив. Она действительно выглядела неважно.

– Вам помочь подняться по ступеням?

– Нет, я сама. – И она не спеша заковыляла. Лидия наступала ей на пятки. Они начали перешептываться, едва оказались за углом. Они думали, что он их не слышит, но до Джо доносились слова вроде «сердечный». Ну и хорошо. Если Олив что и нужно в такой ситуации, так это выпить.

Мей Уэст, судя по всему, услышала его голос. Она подбежала к нему и, беспрестанно мяукая, стала тереться о его ноги.

– Слушай, я не виноват в том, что меня увезли в больницу. – Джо поднял кошку и положил на плечо, где она принялась урчать. – Только не привыкай ко мне. Я скоро уезжаю.

Он пошел прямиком в библиотеку, где оставил свой сотовый телефон. Его там не было. Что ж„пусть так. Видимо, Эмили отнесла его к нему в комнату. И тут, впервые с тех пор, как его в агонии увезли из «Дамы с сомнительной репутацией», Джо почувствовал, что на душе спокойно. Никто не станет брать у него кровь и просматривать желудок. Никто не станет будить его в пять часов и настаивать, чтобы он ел безвкусную еду для грудных детей.

Джо поднялся к себе. Эта комната, как и весь этот дом, навевала спокойствие. Он понял, что Эмили занимается правильным делом. Она сама была спокойной женщиной и знала, как создать умиротворяющую атмосферу. Он зевнул и с вожделением посмотрел на большую кровать. Как только поговорит с Анной и успокоит клиентов, надо будет поспать.

Джо осмотрелся по сторонам в поисках своего мобильного телефона, но, похоже, его в комнате не было. Ноутбук стоял на столике, блок питания с кабелем, аккуратно свернутым кольцами, лежали рядом, но телефона нигде не было.

Он выдвинул все ящики и даже заглянул в туалет.

Положив кошку на кровать, откуда она посмотрела на него с намеком присоединиться к ней – ох уж эти женщины, – Джо отправился вниз искать Эмили.

И разумеется, нашел ее снаружи, где она ухаживала за цветами. Еще бы, она ведь не видела их небось часа четыре.

– Эй, – сказал он, – ты не видела мой сотовый? Она не посмотрела на него, а продолжила отщипывать засохшие цветки.

– А в кабинете посмотрел?

– Да. И в своей комнате тоже. Его нигде нет.

– Странно.

– Очень странно. Случись это в Нью-Йорке, я бы решил, что его украли. Но здесь, в вашем захолустье… – В его душу закрались неприятные подозрения. А ведь здесь есть воришки. И одного он видел своими глазами. – Ваша клептоманка не заходила сегодня на чай?

– Мне не нравится, что ты так ее называешь, – сказала Эмили, не потрудившись повернуть к нему головы. Похоже, она была серьезно занята с розами.

– Я ее еще и не так назову, если она сделала что-нибудь с моим телефоном. Это самая важная вещь в моей жизни. Я без него с ума сойду.

Эмили пробормотала что-то вроде «можно подумать, сейчас ты нормальный», но он решил, что ослышался.

– Я пошел к ней забирать свой телефон.

– Ты не можешь просто так пойти и накричать на нее. И вообще, откуда ты знаешь, что это она? У тебя есть доказательства?

– А кто еще мог его взять? Я пойду и осмотрюсь на месте, только и всего. А когда я его найду, то прикинусь дурачком, как всегда и мечтал. А сегодня особенно хочу. Я уже знаю, как тут у вас это делается.

– Но сейчас ты не можешь идти. – Эмили наконец-то повернула к нему голову, прикрыв от солнца глаза рукой. – Сегодня игра. Придется тебе подождать до завтра.

– Игра? Ах да, вспомнил. У нас свидание.

– Ты уверен? Хорошо себя чувствуешь?

– Да. Мне надо позвонить секретарше. Можно я воспользуюсь твоим телефоном?

Эмили посмотрела на него, как будто хотела поспорить, но в итоге кивнула. Да что сегодня со всеми?

Эмили еще ни разу в жизни не чувствовала такой вины. Она боялась своими действиями вызвать у него сердечный приступ. Он появился из дверей дома спустя всего две минуты с красным от злости лицом.

– Похоже, у тебя междугородняя линия не работает. Ты что, за телефон не заплатила?

Эмили не просила Гарри отключать и телефонную линию тоже – видимо, это его собственная инициатива. Интересно, а входящие они могут получать? Она не хотела пропустить деловые предложения, если, конечно, такие предвидятся.

– Разумеется, я заплатила по счетам. Не надо оскорблять меня. Просто наша система не такая совершенная, как у тебя в офисе.

– Прости, Эмили. Я просто выбит из колеи. Я подавлен. Сейчас у меня сделка в процессе. Даже парочка. – Джо выдохнул и провел по волосам пятерней, отчего волосы встали дыбом. – Мне не стоило срываться на тебе. Ты так хорошо ко мне относилась.

Лучше бы он ей нож в руку воткнул. Эмили почувствовала себя еще более виноватой, а он, напротив, вел себя очень миролюбиво.

Когда он узнает, что в утере сотового телефона винить стоит только ее, он действительно разозлится. А когда поймет, что она пыталась расстроить его сделку, то и вовсе рассвирепеет. Но вот если он узнает, что поломанная машина – это ее идея… Эмили даже думать боялась, что тогда произойдет.

– Постарайся расслабиться, – сказала она.

– Да, пожалуй. – Джо боролся с искушением попросить ее составить ему компанию в постели, но он устал сильнее, чем готов был признаться даже самому себе. А в следующий раз, когда у них дойдет до дела, он хотел быть в форме. Так что Джо велел своему либидо успокоиться и, последовав ее совету, пошел наверх спать.

Мей Уэст, разумеется, переворотила все на постели, включая подушки. Джо убрал ее, но едва он оказался под простынями, как Мей Уэст тут же свернулась у его поясницы. Ее тепло успокаивало. Даже ее урчание успокаивало. Он поспит. И даже не потому, что устал, но чтобы набраться сил. Он надеялся, что и Эмили выспится.

Ей тоже понадобятся силы.

На его лице играла улыбка, когда он уснул.

Эмили хотела, чтобы Джо уехал, несмотря на то, что сама сделала так, чтобы он остался. Конечно, ради спасения Бивертона она готова была на все, даже потворствовать тому, чтобы человека держали здесь против его воли. Но каждая клеточка ее тела, которая не была занята спасением города, хотела, чтобы он уехал. Он был трудоголиком, слишком сложным человеком, а самое главное – слишком привлекательным мужчиной. Она не хотела привязываться к нему; она не хотела испытывать… томление каждый раз в его присутствии.

Девушка вздохнула, гадая, чем все это закончится. У нее было дурное предчувствие, что когда Джо узнает, что происходит у него за спиной – что случится неизбежно, – то будет много шума. И большую часть нелицеприятных выговоров придется выслушивать ей.

Она подумала, будет ли у них еще секс. И хочет ли она этого.

Пока Эмили смотрела на свои розовые кусты, погрузившись в раздумья, из дома вышла тетушка Олив в свободном летнем платье, словно с обложки журнала середины пятидесятых. Волосы ее крестной светились серебром на солнце.

– Что здесь делаешь без шляпки, девочка моя? – сказала она Эмили. – У тебя будет рак кожи.

– Ох, да оставь ты ее в покое, – сказала Лидия, появившись из дома вслед за Олив. – Ей не помешает немного загара. Кроме того, я читала, что сейчас люди слишком много времени проводят без солнца.

– Если бы ты читала газеты, а не желтую прессу, то была бы поумнее.

– Ха! А ты знаешь, что я прочла недавно на первой странице? Ученые работают над шоколадом, который вызывает оргазм, когда съешь его.

– Это, бесспорно, решит многие проблемы, – сказала Олив. – И откуда ты только берешь подобную ерунду?

– Они еще не закончили испытания.

– А жаль, – сказала Эмили, хотя считала, что лучше получить оргазм от Джо, чем от шоколада.

– Ладно, нам надо тебе кое-что рассказать, – сказала тетушка Олив, и выглядела при этом на удивление смущенно.

Это было так нетипично для нее, что у Эмили сжалось сердце.

– Ты не заболела? – спросила она, переводя взгляд с одной тетушки на другую.

– Ну вот видишь, что ты наделала? Теперь она волнуется. Я же говорила, что надо держать язык за зубами, но разве ты слушаешь когда-нибудь? – проворчала Лидия.

– Говорите мне, в чем дело! – потребовала Эмили.

– Мы думаем, что это из-за нас Джо оказался в больнице, – сказала Олив с дрожью в голосе.

– Нет, мы так не думаем. Это ты так думаешь. Говорю тебе, любовное средство доктора Эммета здесь ни при чем.

– Любовное средство доктора Эммета? О чем это вы болтаете?

– Пожалуй, лучше объяснить, – сказала Олив, теребя бутон розы, пока он не оторвался и не оказался у нее в руке.

– Да, давай лучше ты, потому что я точно не буду, – заверила ее Лидия.

– У доктора Эммета была микстура, которую он использовал для лечения… м-м-м… слабого органа.

– Слабого органа, – повторила Эмили. Она уже предчувствовала недоброе.

– Да не мели ты этой чепухи, женщина. Это был эликсир, специально разработанный, чтобы у мужика стоял, чтобы он мог нормально…

– Я поняла. Спасибо.

– Не за что.

– А какое отношение имеет эта микстура к Джо?

Олив молча мяла в руке листья розы, и даже Лидия притихла. Мимо них прожужжала пчела, да так громко, как реактивный истребитель в тяжелой тишине.

– Ну и?

– Когда мы работали на доктора Эммета, мы обнаружили, что микстура давала странный побочный эффект. Его испытали те, у кого никаких проблем с этим делом не было.

– Да начнешь ты когда-нибудь называть вещи своими именами?! – воскликнула Лидия. – От этого эликсира так хочется, что кажется, словно тебе в штаны насыпали чесоточного порошка. И не только на мужчин действует.

– Ты что, хочешь сказать… – Эмили даже не смогла закончить, настолько ее испугала эта мысль.

– Осталась только одна бутылочка. Я собиралась оставить ее себе на день рождения. – Лидия бросила на Олив тяжелый взгляд. – Но мы с Олив хотели, чтобы Джо влюбился в тебя и остался здесь, в Бивертоне. Он хороший человек и зарабатывает прилично. Лучше нам не найти.

– Да как вы смеете…

– Да нечего здесь стесняться, девочка. И дураку видно, глядя на вас, что вы влюблены.

Эмили вздохнула и постаралась оправдать Лидию тем, что она так и не смирилась с уходом на пенсию, а кроме того, она всего лишь пыталась помочь.

– Давайте все же вернемся к микстуре.

– Олив нашла бутылочку, одну-единственную. Олив решила, что мы сделаем одолжение и городу, и вам с Джо, если поможем сойтись, поскольку сами вы ни на что не годитесь.

– Вы же не… – Но по их лицам Эмили поняла, что они именно так и поступили.

– Микстура никому раньше ничего плохого не делала. Это был секретный рецепт доктора Эммета, но ведь там были только травы. Вот мы и открыли эту последнюю бутылочку и подлили немного тебе и Джо. Нужно смешивать эликсир с алкоголем, чтобы сработало.

– В ту ночь, – сказала Эмили, понимая сейчас всю картину, – вы подлили эликсир в вино.

– Да. – Олив перехватила инициативу. – Раньше никто от этого не болел, но мы тут подумали, что если микстура немного закисла…

– Закисла? – Эмили сейчас шипела, как гарпия, но ей было наплевать. Она была вне себя от ярости. – Эммет Бивер умер тридцать лет назад. Бог мой! Вы же даже не знаете, из чего сострит эта микстура или что с ней могло случиться за эти годы. Вы же нас обоих могли убить. Разумеется, этот ваш эликсир сгнил давным-давно. – Она ударила себя в грудь. – Джо может подать на нас в суд, если узнает. О, это ужасно!

– Не суди раньше времени. Ты же не заболела. А тебе я больше наливала.

– Что ты сделала?

– Ну да. Ты слишком долго жила рядом со старухами. И если меня спросишь, то я скажу, что ты действуешь порой как старуха.

Олив фыркнула:

– Ты-то у нас точно молодишься.

– Что ж, может, ей с меня брать пример? Вам обеим это не помешало бы. Так и жить веселее. Ну а чтоб вы обе знали, я тоже выпила порцию эликсира и дала… своему другу. И все сработало. Именно так, как и должно было сработать. Джо стало плохо, потому что он работает все время, а в тот вечер еще и наелся, как свинья. И если меня спросите, так я вам скажу, что вода с содой помогла бы ему больше, чем больничная койка.

Лидия развернулась и, задрав нос, отправилась в дом, оставив Олив и Эмили глядеть ей вслед. Лидия уже почти скрылась за дверью, когда Олив крикнула ей вдогонку:

– А с кем переспала?

В ответ они получили хитрую улыбку.

– Сами не догадываетесь?

Эмили не была уверена на этот счет. Но по крайней мере теперь она понимала, почему Лидия ходит такая счастливая последние дни. А если задуматься, то ее вообще нечасто можно было увидеть. Эмили беспокоилась о Джо и навещала его в больнице, так что ей было не до тетушек.

– А мне казалось, вы в ту ночь были вместе!

– Нет, мы вышли вместе, но она сказала, что ей надо навестить друга. Но я тогда ничего не заподозрила.

Солнце, которое еще минуту назад казалось теплым и нежным, сейчас палило нещадно. Теперь Эмили ко всему прочему придется беспокоиться за свою семидесятилетнюю озабоченную сексом тетушку, влюбившуюся на старости лет.

– У тебя есть хоть какие-то подозрения насчет ее любовника?

– Они все немного не того в этом городе, но я и подумать не могла, что кто-то станет встречаться с этой старой перечницей. – Олив задумалась. – Впрочем, это означает, что микстура все-таки работает. Сама подумай, дорогуша, в нашем возрасте секс можно сравнить с буксировкой автомобиля в гору вручную.

Несмотря на то что Джо мог подать на ее отель в суд, несмотря на то что ее тетушка чуть не отравила ее, постояльца, да и себя саму, ситуация была такой комичной, что Эмили не смогла сдержать улыбки.

Олив улыбнулась ей в ответ.

– А еще можно сравнить с засовыванием суфле в свинью-копилку.

Эмили поперхнулась, и они с Олив расхохотались.

– Ох, и что же нам теперь делать?

– Лично я попробую найти рецепт этой микстуры.

– Не знаешь, может, Лидия придумала всю эту историю, чтобы я не сердилась?

Олив покачала головой:

– Нет, Лидия никогда не станет врать, если речь идет о сексе. Если она сказала – значит все было.

– Да ты завидуешь!

– Завидую? Девочка моя, да я с ума схожу от ревности. – Олив как-то странно посмотрела на Эмили. – Так ты тоже что-то почувствовала?

Лицо Эмили порозовело, и солнце здесь было ни при чем. Глупо было стесняться перед бывшей «интимной целительницей», но еще глупее было признаться в собственном провале, к которому привела их с Джо ночь.

– Конечно, что-то я почувствовала. Он очень привлекательный, и мы… почувствовали влечение, и… м-м-м… я почувствовала возбуждение.

– Больше, чем обычно?

Давненько это уже было. Трудно сказать, больше она возбудилась, чем обычно, или нет. Особенно если учесть, что последняя ночь была очень короткой и закончилась не умопомрачительным оргазмом, а отделением первой помощи.

Впрочем, Эмили определенно была возбуждена. Она с трудом пережила ужин, а едва они оказались на крыльце и Джо поцеловал ее, как Эмили бросило в жар. Даже когда все закончилось и она ехала домой из больницы, она обратила внимание, что гормоны не пришли в норму.

– Да, – сказала она. – Определенно больше, чем обычно.

Олив вздохнула:

– Значит, сработало.

– Но как же Джо? То, что с ним произошло, просто ужасно. – Эмили инстинктивно понизила голос. Если он услышит их, то самое ужасное будет еще впереди.

– Я склонна согласиться с Лидией. Четверо попробовали, и только одному стало плохо. Возможно, это трематоды.[12]

– Не люблю жульничать. Надо вылить остатки этой пакости.

– О нет, милочка! Ты не можешь испортить Лидии праздник.

– А что, если ее любовник умрет? Он ведь явно не молодой уже горожанин. Что, если у него уже слабое сердце и эта микстура добьет его? Лидия станет убийцей.

Олив побледнела.

– Об этом я не подумала.

– Отдай лучше мне.

– А что ты с ней сделаешь?

– Вылью в туалет.

– Ха! Вот повезет сегодня канализационным крысам. – Олив покачала головой. – И уж точно они расплодятся.

– Перестань, давай покончим с этим.

По дороге наверх они наткнулись на Лидию, которая спускалась по лестнице.

– Куда это вы направляетесь?

Она накрасила губы помадой и надела одно из своих облегающих платьев. Она выглядела как чья-то очень сексапильная бабушка.

– Это зелье у тебя? Флакончик? – потребовала Эмили.

– В моей комнате, еще осталась почти половина, – сказала Олив.

– Эликсир все еще там, – сказала Лидия. Затем она нахмурилась. – А что вы хотите с ним сделать?

– Выбросить.

– Что? – Лидия ахнула. – Но это же последняя бутылочка эликсира доктора Эммета. Нужно передать его науке. А на самом деле, – начала она развивать тему, – нужны подопытные, чтобы пили и потом докладывали об ощущениях. Мы можем прославиться. А может, даже раздобудем достаточно денег, чтобы спасти город. Об этом ты не подумала, мисс? – Лидия приняла театральную позу, забыв, что стоит на лестнице. Вдруг она покачнулась, размахивая руками, но тут же схватилась за поручень и продекламировала: – «Спасенный сексом город». – Она хмыкнула, довольная собой. – Можно даже организовать реалити-шоу. Может, приедет знаменитый Саймон Коуэлл. Он милашка.

– Ага, и против тебя проголосуют в первую очередь.

– А вот и нет! Я, – сказала она кичливо, – харизматичная личность.

Эмили почувствовала, что чего-то недопонимает. Она сосредоточилась на происходящем.

– А куда ты идешь?

– На свидание.

Лидия не собиралась вдаваться в подробности, и Эмили решила не давить. В Бивертоне с человеком не многое может случиться. Кроме того, поскольку все в курсе дел всех, очень скоро она узнает имя ее дружка. Эмили беспокоил лишь один вопрос.

– Он ведь не женат?

– Я никогда не разбивала семьи, девушка. И не собираюсь. – Лидия развернулась и с достоинством стала спускаться по ступенькам, затем отбросила напускную светскость и обернулась. – Не то чтобы у меня был большой выбор.

Эмили и Олив пошли наверх. Когда они поднялись в комнату Олив, та вытащила из комода пузырек. Эмили ожидала увидеть старую запыленную мензурку, но на деле это была обычная прозрачная бутылка из-под ликера. Даже крышка на месте.

В бутылочке осталось чуть меньше половины темно-желтой жидкости, и на дне виднелся осадок.

– А она была как-нибудь запечатана?

– Разумеется. Бутылки всегда запечатывались воском.

Эмили осторожно откупорила сосуд и понюхала смесь. Пахло на удивление приятно, как ромашковый чай. Надо выбросить, но что, если она ошибается? Кто она такая, в конце концов, чтобы уничтожить последний пузырек любовного эликсира доктора Эммета Бивера? Особенно после того, как на себе испытала его действие. С другой стороны, не исключено, что жидкость опасна для здоровья.

Ей вдруг вспомнились слова Лидии.

– Знаешь, Лидия была права, – сказала она тетушке Олив. – Насчет эликсира.

– Невероятно.

– Нужно изучить его. Доктор Хартнетт проводил исследование, почему люди в Бивертоне живут дольше и не болеют так часто. Он очень интересовался работами доктора Бивера, особенно после посещения старого санатория. Может, он захочет изучить эликсир. Может, он скажет нам, виноват ли эликсир в том, что Джо стало плохо. – Она коротко кивнула. – Я отнесу ему.

– А ты уверена, что не хочешь оставить немного для себя и Джо?

– Абсолютно. Воспоминания о той ночи настолько неприятны для нас обоих, что едва ли мы захотим повторить еще раз.

– Жаль.

– А чтобы ни у кого даже мысль не мелькнула, я уберу эликсир в сейф.

Заперев пузырек в сейфе, Эмили позвонила Гордону и сказала, что хочет встретиться.

– Ты заболела? – удивился он. – Ты же никогда не болела.

– Нет. Я… нашла кое-что связанное с работой доктора Эммета Бивера и думаю, тебя это заинтересует.

– Отлично. Завтра у меня достаточно свободный день. Приходи ко мне в кабинет с утра.

– Приду. И спасибо за все, что ты сделал для Джо.

– Джо требуется то же, что и я нашел в этом городе. Просто он еще не знает, как сильно он в этом нуждается.

– Но ему точно не помешает расслабиться!

– Ты слышала о новых веяниях в Европе?

– Ты имеешь в виду людей из Италии и Франции, которые живут никуда не спеша?

– Да, началось все с этого и развивалось как общественное движение, а теперь разрастается по всему миру. Это ведь про наш Бивертон. У нас американский вариант.

– Иногда мне кажется, что наш Бивертон – это вообще конечная остановка.

Он рассмеялся.

– Увидимся завтра.

Закончив с этим делом, Эмили смогла вернуться к обдумыванию вечернего меню. Обычно она не готовила для клиентов, и уж точно в ее обязанности не входило приготовление особого диетического питания, одобренного больничным диетологом. С другой стороны, девушка чувствовала ответственность перед человеком, которого чуть не убили в ее доме. А все во имя любви!

Сложность заключалась в том, чтобы приготовить что-то диетическое для Джо, но так, чтобы он не подумал, что его держат на голодном пайке. Эмили просмотрела свои кулинарные рецепты и решила, что нужно поэкспериментировать с травками. И к сожалению, чтобы Джо не догадался, что он на специальной диете, и ей, и тетушкам придется есть то же, что и ему. Конечно, сейчас они не такие гурманы, как прежде, и им нравится простая пища, но едва ли они промолчат, когда она предложит им рыбу, сваренную в молоке.

Можно запечь цыпленка, но в последний раз, когда она готовила это блюдо, все закончилось довольно плачевно. Насколько она поняла, у Джо появилась аллергия на куриное мясо до конца дней.

Эмили все еще решала, что же приготовить для своих постояльцев, когда Джо собственной персоной спустился вниз. Он выглядел немного заспанным, но все равно таким же красивым, как и всегда. От его взгляда ее в очередной раз бросило в жар.

– Привет, – сказала Эмили, чувствуя себя немного не в своей тарелке. Ей вспомнился их жаркий поцелуй на стоянке. Видимо, в ее крови все еще циркулировало несколько капель волшебного эликсира доктора Эммета Бивера, поскольку она завелась от взгляда Джо всего за пару секунд.

– Привет, – ответил он ей и ухмыльнулся.

– Как себя чувствуешь?

– Достаточно хорошо, чтобы настаивать на свидании в зале для игры в бинго.

В этот момент вошла Олив, из ее волос торчало столько бигуди, что она походила на механическое устройство.

– О, отлично! Вы тоже идете на игру. Заверяю, вы не пожалеете. Никто не поет, не пляшет, но всем все равно весело.

– Джо надо отдыхать.

– От чего? От вздутия живота? Джо рассмеялся:

– Я правда хочу пойти. Я все равно ничего не могу сделать без мобильного телефона.