"По ту сторону барьера" - читать интересную книгу автора (Найт Деймон)4Во сне он проснулся от ощущения опасности. Зевая, он с трудом распрямил конечности. Высокий механический голос громко верещал: «Атака! Атака в Пятом секторе! Охране подъем! Атака! Атака!» Вокруг него в большом сферическом отсеке его товарищи пробуждались от сна и, извиваясь в воздухе, хватались за оружие. Автоматы и другие защитные устройства, плавающие у внешних стенок отсека, безостановочно вращались, сверкая красными глазами линз. Картина была настолько четкой, что Найсмит принял ее без малейших сомнений. В действительности он никогда не был Найсмитом, это ему только снилось. Он был Даром из касты Развлекателей, и в настоящий момент пытался сообразить, что к чему. Он участвовал в тридцатичасовом патруле в Восьмидесятом секторе, и, казалось, только-только уснул, когда поднятая роботом тревога разбудила его. Личная амуниция медленно дрейфовала в его сторону, и он схватил ее, еще не успев толком открыть глаза. Он быстро надел шлем и бронежилет, привычно перехватил огнемет. Остальные члены группы уже торопливо выбирались наружу через круглое отверстие дверного шлюза. «Строиться! Строиться!» — продолжал верещать механический голос. Еще полностью не проснувшись, он нацелил свой маршрутизатор на дверь и поплыл. В огромном помещении сбора снаружи находились в движении целые толпы вооруженных Развлекателей. «По отделениям!» — пронзительно громко скомандовал другой робот. Дар установил маршрутизатор в положение «Группа» и ощутил, что плавно движется через отсек. Вся масса людей теперь уже перемещалась в направлении еще одного открытого дверного проема. Он узнал других людей из своего отделения, плывущих в воздухе рядом: Йед, Джатто, Опад. Они обменялись взглядами и несколькими короткими словами. «Сколько?» «Не знаю.» Слова произносились не по-английски, но он понимал их. Они пересекли помещение, и впереди замаячил еще один проем. Сгруппировавшись, Дар нырнул в отверстие. В его ноздри ударил едкий дым. Клубы дыма перекатывались по освещенному зеленым светом коридору. Они были настолько плотными, что ему пришлось включить ультравизор своего шлема. В люминесцентном свете он увидел плавающие в воздухе зеленоватые тела с вырванными кусками плоти. Слепо пялились мертвые глаза; мертвые рты были разинуты в немом крике. Где-то в глубине коридора раздался оглушительный рев. Дар почувствовал, как что-то дернуло его за руку, и, опустив глаза вниз, увидел хлынувшую кровь. Боли не было, только слегка заныла рука. Мимо промчался офицер патруля. — Все кончено, — сказал он, пролетая мимо. — Мы их достали. Раненые есть? Дар помахал ему, показывая на свою поврежденную руку. Рука начинала болеть. Офицер патруля отдал приказ роботу, который очистил рану, извлек кусочек металла и нанес повязку из застывающей пены. Кто-то крикнул: «Отбой!» Опять мужчины столпились у дверного проема, и Дар присоединился к ним. Давка была такой сильной, что прошло несколько минут, прежде чем он смог попасть внутрь. Вокруг раздавались ворчливые голоса. «Разбудили только попусту!» «Я сейчас снова завалюсь спать.» «Нет смысла: они тут же разбудят снова.» «А лично я голоден.» Они оказались в общем отсеке. Некоторые расходились по другим помещениям, но Дару больше всего хотелось спать. Он пролетел в спальный отсек, нашел свободное место, скрутился в воздухе калачиком и почти сразу впал в небытие. Найсмит проснулся и рывком сел на постели. Сердце громко стучало. Его знакомая спальня, различаемая в темноте только благодаря отблеску из гостиной, выглядела почти чужой… Сон был очень ярким. Он поднялся, включил свет и мигая встал перед своим отображением в зеркале и затем снова уселся на кровать. Слово «сон» было не очень подходящим — он на самом деле был Даром. Вспоминая только что увиденное, Найсмит отчетливо сознавал, что в этом сне совершенно не было непоследовательности, свойственной сонным видениям. Каждая деталь была четкой и вполне реальной. Думая об этом сне, он мог в подробностях вспомнить каждую вещь, которая ему там встречалась. Взять, например, «маршрутизатор». Найсмит непроизвольно дотронулся до своего левого предплечья. Он почти ощущал форму тонкого гибкого прибора, прикрепленного к руке. В том странном месте без гравитации, в каком бы направлении ему не захотелось бы переместиться, надо было просто слегка напрячь предплечье и указать направление, в котором он желал двигаться. Это место существовало на самом деле. Сгорбившись на кровати в предрассветной темноте, Найсмит старался вспомнить все подробности. В памяти возникли какие-то путаные воспоминания о танцах, исполняемых в воздухе группами таких же Развлекателей, как и он сам… лицо девушки и имя Лисс-яни… Найсмит ущипнул себя пальцами за переносицу. Воспоминания… Воспоминания ускользали. Расстроенный, он с полчаса курил прежде, чем снова вернуться в постель. И даже потом он еще долго не мог успокоиться. Прошли часы, прежде чем он снова забылся в беспокойном сне. Перед самым рассветом ему снова приснились зеленые лица мертвецов, глядящие на него рыбьими глазами в коридоре, полном дыма. На этот раз это был обыкновенный сон, и он знал это. Тем не менее, ему не удавалось стряхнуть чувство ужаса, когда эти отвратительные лица мертвецов наплывали на него сквозь мутную пелену. Они словно пытались что-то беззвучно объяснить, особенно одно из них — искаженное, с разинутым ртом. Оно появлялось снова и снова. Найсмит проснулся с неопределенным чувством. Ему казалось, что он понял нечто важное. Он долго мучился этой неопределенностью, пока наконец, стоя с бритвой в руках перед зеркалом в ванной, не осознал, что же это было. Лицо мертвого человека, если не принимать во внимание зеленый цвет и отсутствие бороды, могло бы быть лицом Чурана. Была суббота. Найсмиту никуда не надо было идти, но сама мысль оставаться в квартире, пусть даже ровно столько, чтобы съесть завтрак, была невыносимой. Он вышел из здания и пошел по кривой улочке вверх по направлению к парку, расположенному на гребне холма. Внезапно — и даже не удивившись — он понял, что он должен сделать. Быстрый подсчет показал, что у него на чековом счету есть четыреста с небольшим долларов. Этого хватит, чтобы добраться до восточного побережья и прожить некоторое время, пока он не найдет работу. Ну, а потом он сумеет получить сертификат преподавателя в любом штате по собственному выбору… Отделение банка, в котором он держал деньги, находилось всего в пяти кварталах. Будет лучше совсем не возвращаться в квартиру. Кассир любезно поприветствовал его. — Чем мы можем служить вам сегодня утром, мистер Найсмит? — Я хотел бы закрыть свой счет. Не можете ли вы мне сказать точный баланс? Улыбка замерла на лице кассира. — Я не совсем понимаю, мистер Найсмит. Найсмит в раздражении нахмурился. — Я хочу закрыть свой счет, — повторил он. — Но, сэр, — ответил кассир, — разве вы не помните, что вчера уже закрыли его? — Я… что? — Найсмит вспыхнул от гнева. Улыбка исчезла с лица кассира. — Хорошо, сэр, если вы подождете минутку, я принесу записи. Он вернулся назад с кипой бумаг. — Вот ваше заявление на закрытие счета, мистер Найсмит. Мы как раз собирались отправить его вам по почте. Вот ваши аннулированные чеки… а вот и ваша карточка снятия денег, датированная вчерашним днем. Найсмит уставился на последний документ. Он был точно тем, чем и должен быть: бланк выдачи, выписанный на сумму четыреста двенадцать долларов семьдесят два цента, и подписанный им самим. — Но это подделка, — проговорил он и в упор посмотрел на кассира. — Кто делал выплату? Это были вы? Мужчина заморгал в ответ. — Я сейчас не могу вспомнить, — промямлил он и отвернулся. — О, мистер Робинсон! Медленно выплыл управляющий. Это был полный молодой человек с бледным недовольным лицом. — Какое-то недоразумение? Кассир объяснил, добавив: — Мистер Найсмит заявляет, что бланк на выдачу подделан, но я знаю, что деньги выдали ему. — Хорошо. Я уверен, что мы разберемся. Ховард, свяжитесь с Джеком Гербером и попросите его подойти сюда. Найсмиту он пояснил: — Мистер Гербер наш юрист. А пока мы его будем ждать, давайте пройдем в мой кабинет. Но Найсмит смял бумагу в руке. — Не стоит беспокоиться, — резко бросил он, повернулся и вышел из банка. Он понял, что происходит, но это понимание никак не воспрепятствовало волне беспомощного гнева, охватившего его. Его загоняли из одной невыгодной ситуации в другую, как гоняют серией шахов короля по шахматной доске. Лолл и Чуран не давали ему возможности ни покинуть Лос-Анжелес, ни оставаться в нем. Ну, как ему устоять против такого прессинга? Уже вернувшись в квартиру он вдруг понял, что у него все еще есть один возможный путь выхода: машина. Если удастся вскрыть ее и выяснить, как она работает… Но когда он открыл дверцу стенного шкафа, ее там не было. В эту ночь ему опять снился сон. Он парил в сферической комнате, залитой бледным зеленым светом, где, кроме него, было еще много других людей. Его земное тело растворилось где-то в темноте, затерявшись во времени и пространстве. Место было — «Город», а время — «сейчас». — …Всего несколько часов сна с момента последней атаки, — говорил Танцмейстер. Его глаза были красными от недосыпания. — Однако ничего нельзя поделать. Представьте себе построение для исполнения «Турбулентных возмущений». Мы входим в позицию двадцать пять, затем следует заход по серебряному лучу на двадцать одну с половиной спираль и выход в позиции тридцать два. Есть вопросы? Остальные медленно перемещались в воздухе вокруг него, начиная формировать длинную слегка изогнутую линию, нацеленную в светящийся диск дверного проема. — А что потом? — спросила одна из девушек. — Потом, — мрачно проговорил Танцмейстер, — мы перегруппировываемся для «Сфер и Фонтанов». Раздалось несколько стонов, но ни слова протеста. Танцмейстер переместился поближе. — Дар, — проговорил он тихонько, — как твоя рука? Дар согнул бицепс. — Лучше, — сказал он. — Уже не болит. — Я бы позволил тебе не участвовать, но просто нет никого другого. Постарайся, как только можешь. Дар кивнул. Танцмейстер остановился в нерешительности, словно хотел сказать что-то еще, но потом вернулся на свое место в начале строя. — Приготовились, — раздался его голос. Развлекатели, повернувшись лицом друг к другу, насухо вытерли руки об одежду и глубоко вздохнули. Зазвучал аккорд, с первыми звуками которого Развлекатели начали движение. Некоторые при этом держались за руки и вращались друг вокруг друга. Затем все понеслись вперед. Весь ансамбль двигался, образуя сложную композицию. Сквозь дверной проем они выплыли в освещенную сферу, размеры которой были в сотни раз больше первой. Выполняя предписанные перемещения, Дар едва различал бешено вращающееся вокруг них заполненное зрителями помещение: ярко разодетых ленлу-дин, хрипло кричащих, как длиннохвостые попугаи; там и сям медленно дрейфующих роботов; зеленокожих слуг. Перемещаясь в воздухе вперед вдоль серебристого луча света, он то сцеплялся с руками следующего танцора, то закручивался, то расцеплялся и изгибал тело. Рука по прежнему не болела, но становилась все более и более неловкой; один раз захват сорвался, и он едва успел восстановить его. Ансамбль двигался по спирали через половину помещения мимо небольшого скопления сановников, сгрудившихся вокруг Высокорожденной. Дар увидел ее сквозь толпу — полную напудренную маленькую женщину с сумасшедшими глазами. Комната стала вращаться снова. «Турбулентные Возмущения» были двухспиральной композицией, предусматривающей еще и волнообразное перемещение в объеме пространства вдоль линии исполнителей, которое начиналось, затем прекращалось и начиналось снова. Все это было не так сложно, как выглядело, но при надлежащем исполнении смотрелось красиво. Шел второй виток. Потянувшись за рукой своего партнера, Дар почувствовал спазм боли. У того расширились глаза от ужаса; он быстро вытянулся, пытаясь достать запястье Дара, но Дар уже потерял равновесие, выбился из ритма и поломал рисунок танца. Ругаясь про себя, он перекрутился в воздухе, включил на полную мощность свой маршрутизатор и ухитрился занять свое место в линии. Где-то на расстоянии прозвучал возмущенный женский вскрик. Высокорожденная… неужели заметила? Когда они приближались к выходному дверному проему, туда подплыл веретенообразный робот, желтый сигнальный луч которого мигнул в глаз Дару. В отчаянии он покинул строй и только наблюдал, как остальные Развлекатели исчезают в двери. — Ваше имя и принадлежность? — любезно спросил робот. — Дар-яни, 108 класс 3. — Спасибо. Робот развернулся, поклонился и уплыл прочь. Какое-то время Дар оставался на месте, затем подумал о помещении для начальных построений и нырнул в дверной проем. Остальные поджидали его, бледные и озабоченные. Их голоса обрушились на него одновременно: «Что случилось?» «Он сломал рисунок?» «В чем там дело?» — Он был не виноват, — сказал Тер-яни. — Я видел. Это из-за руки. Вперед вышел Танцмейстер. — Мне сказали, что тебя остановил робот. Чего он хотел? — Только имя и принадлежность, — ответил Дар. Они с Танцмейстером безнадежно посмотрели друг другу в глаза. — Я сам виноват, — проговорил Танцмейстер, ударив кулаком по ладони, и отплыл в сторону. — Мне следовало отказаться от представления… сказать, что мы не сможем. — А как со «Сферами и Фонтанами»? — спросил кто-то. Лицо Танцмейстера исказилось. Он подлетел и коснулся двери, превращая большой серебристый диск в прозрачный. — Смотрите сами. Они используют запись. Раздался целый хор стонов. Сквозь дверной проем Найсмиту была видна линия скользящих в воздухе Развлекателей, которые выглядели совершенно реальными. В глазах Танцмейстера стояли слезы. Он протянул руку и сделал дверной проем снова непрозрачным. — Ничего нельзя было сделать. Ничего нельзя было сделать, — проговорил он, отворачиваясь. Спустя какое-то время дверной проем очистился и в него проскользнул робот. Этот имел темно-синий цвет и сложную математическую форму. Он медленно развернулся, поймал в поле зрения Дара и мигнул ему световым сигналом. — Идите со мной, пожалуйста. Дар последовал за ним к двери. Другие Развлекатели старались не смотреть на него. Помещение за дверью было окрашено в тусклый фиолетовый цвет, и сердце Дара застучало быстрее. Это было одно из убежищ ленлу-дин — помещений, местоположения которых не знал никто, кроме их владельцев и роботов. В середине отсека плавал мужчина с ястребиным носом, одетый в яркий полосатый костюм. В воздухе вокруг него были рассеяны маленькие мнемокубы и прочее оборудование. Из стен звучала тихая музыка. — Как вы и приказывали, сэр, — проговорил робот. Он поклонился, развернулся и снова выплыл через дверь. — Дар-яни, — проговорил мужчина с ястребиным носом, консультируясь с мнемокубом, который он держал в пухлой, украшенной кольцами руке. — Номер 108, класс 3. — Да, сэр. — Вы испортили построение танцевальной группы и причинили острую эстетическую боль Высокорожденной, — сурово произнес он. — Да, сэр. — Какого наказания, по вашему мнению, вы заслуживаете? Дар с трудом проглотил комок в горле. — Разрушения, сэр. — Верно. Хорошо сказано. А если, предположим, я вам предложу вместо этого опасное задание… нечто такое, что компенсирует вашу ошибку? — Сэр, вы были бы очень снисходительны. — Я и сам так думаю. Хорошо, Дар-яни… — мужчина сверился с мнемокубом, нетерпеливо нажимая на его грани до тех пор, пока не получил нужную ему информацию. — Полагаю, вам известно, что у нас есть сообщение из будущего. Каким-то образом зуг проник через Барьер. — Да, сэр. — Необходимо будет его убить. Шефты, как вам тоже известно, больше не с нами. У Дара пересохло в горле. — Да, сэр. — Мы пытаемся найти одного шефта, чтобы убить этого зуга, но в случае неудачи будет нужен кто-то другой, чтобы сделать это. Вы следите за моей мыслью? — Сэр, у меня нет навыков… Я сражался только с ленлу-ом, но зуг… — Все понятно. Вам не надо бояться неудачи. В этот раз мы просто хотим выяснить, сможет ли Развлекатель убить зуга. Мы не очень рассчитываем на вас, Дар-яни, однако, старайтесь, старайтесь. — Он подавил зевок. — У вас будет один час с тренировочными машинами, за который вы должны освежить свои навыки. Затем робот отведет вас к проходу в Старый Город. Как вам известно, зугов там масса. Главное, что вам надо помнить… |
|
|