"Приктическое демоноводство" - читать интересную книгу автора (Мур Кристофер)35 Плохие парни, хорошие парниРэчел кинжалом рисовала какие-то знаки на земляном полу пещеры, когда услышала, как что-то прошелестело у нее над ухом. – Что это? – спросила она. – Летучая мышь, – ответил Цап. Он был по-прежнему невидим. – Пошли наружу, – сказала Рэчел. – Вытащи их отсюда. Эффром, Аманда и Дженни со связанными руками и ногами сидели под стенкой. Рты у них были заткнуты кляпами. – Я не понимаю, почему нельзя было подождать у тебя в хижине, – буркнул Цап. – Есть причины. Помоги мне вытащить их отсюда. Ну? – Ты боишься летучих мышей? – спросил Цап. – Нет, просто я чувствую, что этот ритуал нужно провести на открытом воздухе. – Если у тебя с летучими мышами проблема, тебе очень понравится, когда ты увидишь меня. В четверти мили от пещеры Август Рассол, Трэвис и Джан Ген Джан поджидали на дороге Говарда и Роберта. – Думаете, получится? – спросил Трэвис. – Почему ты меня спрашиваешь? – отозвался Рассол. – Я знаю меньше, чем вы двое. Получится у нас или нет, зависит, главным образом, от твоей убедительности. – Давайте все еще раз повторим? Рассол посмотрел на часы. – Давай дождемся Роберта и Говарда. У нас еще есть несколько минут. И мне кажется, не вредно будет немного опоздать. Для Цапа и Рэчел ты – единственная добыча в этом городе. В тот же миг послышался скрежет сцепления; они повернулись и увидели, как старый черный “ягуар” Говарда сворачивает на грунтовку. Машина остановилась за грузовиком Рассола. Парочка вылезла, и Роберт начал подавать Рассолу и Трэвису разные штуки с заднего сиденья: сумку с камерой, тяжелый штатив, длинный алюминиевый тубус с объективом и, наконец, охотничье ружье с оптическим прицелом. От ружья Рассол отказался. – Это еще зачем? Роберт выпрямился с ружьем в руке. – Если мы увидим, что ничего не получается, то выведем оттуда Рэчел, пока она не получила власть над Цапом. – И чего мы добьемся? – спросил Рассол. – Так ведь власть над демоном останется у Трэвиса. – Нет, – ответил Трэвис. – Так или иначе, но все закончится сейчас, и стрелять мы ни в кого не будем. Мы здесь для того, чтобы убийства прекратились. Кто может поручиться, что власть Рэчел над Цапом будет меньше моей? – Но ведь она не знает, во что впуталась. Ты же сам сказал. – Если Рэчел получит над ним власть, Цап должен будет ей обо всем рассказать, как рассказывал мне. Но я, по крайней мере, от него освобожусь... – А Дженни погибнет, – перебил Роберт. – Ружье остаётся в машине, – веско сказал Август Рассол. – Будем действовать, исходя из уверенности, что у нас все получится. И точка. В других условиях я бы предложил сомневающимся уйти сразу, но сейчас, чтобы все получилось, нам нужны все. Рассол оглядел группу. Все ждали. – Ну, что – сделаем? Роберт швырнул ружье на заднее сиденье. – Тогда – за работу. Трэвис, ты должен выманить их из пещеры. Потом берешь заклинание и держишь его на виду, чтобы Роберт успел сфотографировать. Кроме этого, ты должен доставить нам подсвечники – лучше всего, если их принесут Дженни и Эллиоты. – Цап и Рэчел на это никогда не согласятся. Зачем мне переводить им заклинание, если у них не будет заложников? – Тогда выставь им такое условие. Сыграй, как только можешь. Может, хотя бы кого-то одного удастся услать вниз. – Если я выставлю условием подсвечники, они что-нибудь заподозрят. – Блин! – простонал Роберт. – Ничего не выйдет. Вообще не понимаю, как я мог подумать, что из этого что-то получится. Пока они спорили, джинн помалкивал, но теперь шагнул в кружок. – Отдай им то, чего они желают, – сказал он. – Как только женщина получит власть над Цапом, им будет не до подозрений. – Но Цап убьет заложников и, вероятно, всех нас, – сказал Трэвис. – Секундочку, – вдруг подал голос Роберт. – А где фургон Рэчел? – А он тут при чем? – спросил Рассол. – Они же не пешком сюда пришли, волоча заложников на веревке. А здесь фургона нет. Значит, ее машина – где-то у пещеры. – И что? – не понял Трэвис. – А то, что если мы берем их штурмом, то можем поехать на грузовике Гаса. Дорога выходит из рощи и делает петлю вокруг холма к пещере. Диктофон у нас уже есть, поэтому заклинание получится включить очень быстро. Гас обогнет холм, Трэвис швырнет подсвечники в кузов, а Гасу тогда останется только нажать на кнопку и включить запись. Все на мгновение задумались, потом Рассол сказал: – Все – в кузов. Останавливаемся в роще как можно ближе к пещере, чтобы только не заметили. Плана лучше у нас все равно нет. Выйдя на поросший травой склон, Рэчел сказала: – Он опаздывает. – Давай убьем кого-нибудь из этих, – предложил демон. Дженни, ее дедушка и бабушка сидели спина к спине на земле. – Как только ритуал завершится, я не потерплю от тебя таких разговоров, – ответила Рэчел. – Слушаюсь, повелительница. Я жажду твоих указаний. Рэчел мерила шагами склон, изо всех сил стараясь не смотреть на заложников. – А если Трэвис не придет? – Придет, – ответил Цап. – Мне кажется, машина едет. – Рэчел всматривалась в то место, где дорога выходила из рощи. Когда стало ясно, что ничего оттуда не появится, она сказала: – А если ты ошибаешься? Что, если он не придет? – Вот он, – ответил Цап. Рэчел повернулась и увидела, как из леса вышел Трэвис и зашагал к ним по пологому склону. Роберт накрутил телеобъектив на штатив, проверил устойчивость, затем щелчком подсоединил к объективу камеру. Из сумки достал упаковку пластинок “Поляроид” и подцепил к “Никону” сзади кассету. – Я никогда таких камер не видел, – сказал Август Рассол. Роберт наводил резкость. – Камера-то – обычная 35-миллиметровка. Я просто купил к ней поляроидную приставку, чтобы сразу можно было отсматривать контрольки в студии. Но так ни разу и не воспользовался. Говард Филлипс стоял рядом с блокнотом и авторучкой наизготовку. – Проверь батарейки в диктофоне, – сказал Рассолу Роберт. – У меня в сумке есть новые, если нужно. Джан Ген Джан вытягивал шею, стараясь разглядеть сквозь подлесок поляну, на которой стоял Трэвис. – Что происходит? Я не вижу, что там творится. – Пока ничего, – ответил Рассол. – Ты готов, Роберт? – Готов. – Роберт не отрывался от камеры. – У меня в кадре – все лицо Рэчел. Морщинки видно. Поэтому пергамент тоже легко прочтется. Ты готов, Говард? – Если не считать маловероятной возможности того, что меня в самый ответственный момент поразит писательский спазм, я ко всему подготовлен. Рассол воткнул четыре тонкие батарейки в диктофон и проверил его. – Теперь все зависит от Трэвиса, – сказал он. Трэвис поднялся до середины склона. – Ладно, вот он я. Теперь отпустите их, и я переведу вам заклинание. – Не торопитесь, – ответила Рэчел. – Как только мы свершим ритуал – а мы его свершим, – вы все будете свободны. – Вы не соображаете, о чем говорите. Цап прикончит всех нас. – Я вам не верю. Дух Земли окажется в моей власти, и я не позволю этому произойти. Трэвис саркастически расхохотался. – Вы ведь его еще не видели, правда? Вы что – думаете он похож на пасхального кролика? Он убивает людей. Именно поэтому он здесь. – Я вам все равно не верю. – Но решимости у Рэчел заметно поубавилось. Трэвис смотрел, как Цап приближается к заложникам. – Ладно, Трэвис, начинай, а не то старухе конец. – И демон занес над головой Аманды когтистую лапу. Трэвис взбежал по склону, остановился перед Рэчел и тихо проговорил: – Знаете, вы заслуживаете того, что получите. Я никогда не думал, что мне захочется натравить Цапа на кого-нибудь. Но вы это заслужили. Он посмотрел на Дженни – глаза ее умоляли объяснить хоть что-нибудь. Трэвис отвернулся. – Давайте заклинания, – сказал он Рэчел. – Надеюсь, бумагу и карандаш вы захватили? Я не могу по памяти. Рэчел залезла в сумку какой-то авиакомпании и вытащила подсвечники. Один за другим она развинтила их, извлекла свитки, а детали подсвечников бросила обратно в сумку. Пергаменты она протянула Трэвису. – Положите подсвечники поближе к Дженни, – сказал он. – Это еще зачем? – Потому что ритуал не получится, если они останутся слишком близко к свиткам. На самом деле, лучше будет, если вы вообще развяжете людей и отпустите – вместе с подсвечниками. Чтобы их здесь вообще не было. – Ложь казалась настолько очевидной, что Трэвис испугался – не испортил ли он все, столь явно подчеркивая значение подсвечников. Рэчел уставилась на него, пытаясь сообразить, что к чему. – Я не понимаю... – Я тоже, – перебил ее Трэвис. – Но вся это – сплошная мистика. Не вам мне рассказывать, что демоны не особо подчиняются логике, – а тем паче если для того, чтобы их вызвать, брать заложников. – Это Дух Земли! Он не демон. И я буду использовать его силу во благо. Трэвис хотел было разубедить ее, но передумал. Жизнь Дженни и Эллиотов зависит от того, что Цап разыгрывает из себя доброго Духа Земли. Пока не окажется слишком поздно, то есть. Он свирепо взглянул на демона, и тот радостно осклабился в ответ. – Ну? – повторил Трэвис. Рэчел взяла сумку, отнесла ее вниз по склону и положила в нескольких футах от заложников. – Нет. Еще дальше. Она закинула сумку на плечо и прошла еще ярдов двадцать, затем обернулась к Трэвису: – Сюда? – В чем дело? – спросил Цап. Трэвис, боясь спугнуть удачу, кивнул, и Рэчел поставила сумку на землю. Теперь подсвечники оказались на двадцать ярдов ближе к дороге, огибавшей холм, – к той дороге, по которой поедет Август Рассол, когда тут фонтаном забьет дерьмо. Рэчел поднялась по склону. – Теперь мне нужны бумага и карандаш, – сказал Трэвис. – Они остались в сумке. – Рэчел снова спустилась к сумке. Пока она ходила, Трэвис один за другим поднял пергаменты на вытянутых руках, считая до шести прежде, чем опускать их на землю. Он надеялся, что камера Роберта стоит под нужным углом, и заклинания видно хорошо. – Вот. – Рэчел протянула ему карандаш и блокнот для стенографии. Трэвис уселся по-турецки на траву и разложил перед собой пергаменты. – Теперь сядьте и расслабьтесь, это займет некоторое время. Он начал с пергамента из второго подсвечника, надеясь выиграть чуть больше времени. Греческие слова он переводил по одной букве – сначала рылся в памяти, вспоминая, как они читаются, затем – что значат слова. Закончив первую строку, он вошел в ритм и постарался притормозить. – Прочти, что он написал, – потребовал Цап. – Но здесь же только одна строчка, – возразила Рэчел. – Читай. Рэчел взяла у Трэвиса блокнот и прочла: – Обладая Властью Соломона, я взываю к расе древних, что ходила по земле до человека... – Она остановилась. – Пока все. – Это не тот пергамент, – сказал Цап. – Трэвис, переводи другой. Если и на этот раз окажется не тот, девчонка умрет. – Это последний раз, когда я покупал тебе комиксы про Монстра-Печенюшку, чешуйчатый урод. Трэвис неохотно пошелестел пергаментами и принялся переводить то заклинание, что семьдесят лет назад произнес в часовне Святого Антония. Перед Говардом Филлипсом на земле лежали два моментальных снимка пергамента. В блокноте он записывал перевод, а Август Рассол и Джан Ген Джан заглядывали ему через плечо. Роберт не отрывался от объектива. – Его заставили поменять пергаменты. Видимо, он начал переводить не тот. – Говард, а ты какой переводишь? – спросил Рассол. – Пока не знаю. У меня готово только несколько строчек. Этот кусок на латыни сверху, должно быть, просто обращение к читателю, а не само заклинание. – Ты не можешь просто пробежать по нему глазами? У нас нет времени делать ошибки. Говард прочел написанное. – Нет, это не то. – Он вырвал листок из блокнота и начал заново, глядя на второй снимок. – На этом, кажется, – два заклинания покороче. Первое – то, что дает силу джинну. Здесь говорится о расе древних. Которая ходила по земле еще до человека. – Это оно, – сказал джинн. – Переводи тот, на котором два заклинания. – Давайте быстрее, – шепнул Роберт. – У Трэвиса готово уже полстраницы. Гас, я поеду в кузове, потом соскочу и заберу сумку с подсвечниками. Они ярдах в тридцати от дороги, а я двигаюсь быстрее тебя. – Я закончил. – Говард отдал блокнот Рассолу. – Записывай на обычной скорости, – сказал Роберт. – А воспроизведем на ускоренной. Рассол поднес к лицу диктофон, держа палец на кнопке “запись”. – Джан Ген Джан, а так получится? То есть, записанный голос подействует так же, как живой, или нет? – Лучше всего допустить, что да. – Так ты не знаешь? – Ну откуда мне знать? – Роскошно, – вздохнул Рассол. Потом нажал кнопку и прочел в микрофон перевод Говарда. Закончив, перемотал кассету. – Ладно. Поехали. – Полиция! Никому не двигаться! Все повернулись на голос. На дороге у них за спинами стоял Ривера с 38-м калибром в руках. Стволом он водил по всей группе. – Всем на землю, лицом вниз! Все замерли на месте. – На землю, живо! – Ривера взвел курок. – Офицер, должно быть, это какая-то ошибка, – произнес Рассол, чувствуя, насколько глупо это звучит. – Лечь! Рассол, Роберт и Говард медленно и неохотно улеглись на траву. Джан Ген Джан остался стоять, матерясь по-арабски. Глаза Риверы расширились – над головой джинна замелькали голубые всполохи. – Прекрати, – велел Ривера. Джинн не обратил на него внимания и продолжал ругаться. – Брюхом вниз, ебучка! Роберт приподнялся на руках и огляделся. – В чем дело, сержант? Мы просто решили пофотографировать на пленэре. – Ага – именно поэтому у вас в машине лежит крупнокалиберная винтовка. – Так это же ерунда, – ответил Роберт. – А по-моему, это явно больше, чем просто ерунда. И никто из вас не двинется с места, пока я не получу ответа. – Вы делаете ошибку, офицер, – сказал Рассол. – Если мы не закончим то, что начали, погибнут люди. – Во-первых, не офицер, а сержант. Во-вторых, я большой мастер делать ошибки, и одной больше, одной меньше – роли не играет. А в-третьих, погибнет здесь только один человек – вот этот маленький араб. Если сейчас же не шмякнется жопой о землю. Ну почему же они так долго? Трэвис затягивал перевод как только мог, то и дело спотыкаясь о слова, но было ясно – Цап теряет терпение. Если тянуть дольше, Дженни может пострадать. Он вырвал два листка из блокнота и протянул Рэчел. – Это все. Теперь можете их развязать. – Он показал рукой на Дженни и Эллиотов. – Нетушки, – протянул Цап. – Сначала поглядим, что получилось. – Прошу вас, Рэчел, – я выполнил все, чего вы хотели. Незачем держать здесь этих людей. Рэчел взяла у него листки. – Я воздам им за все, как только ко мне придет сила. Ничего страшного, если они задержатся здесь еще на несколько минут. Трэвис подавил желание обернуться к роще. Он только схватился руками за голову и глубоко вздохнул. Рэчел начала громко читать заклинание. Августу Рассолу наконец удалось убедить джинна лечь на землю. Было ясно – Ривера не станет ничего слушать, пока Джан Ген Джан не уступит. – Так, Мастерсон. Где ты взял этот металлический чемоданчик? – Я же вам говорил. Я его украл из “шевроле”. – Кто хозяин этого “шевроле”? – Этого я вам сказать не могу. – Можешь. Иначе загремишь по статье за преднамеренное убийство. – За убийство? Кого убили? – Похоже, около тысячи человек. Где хозяин чемодана? Один из вот этих парней? – Сержант, я расскажу вам все, что знаю, через пятнадцать минут. Но теперь вы должны дать нам закончить то, что мы начали. – И что же вы здесь начали? – Сержант, меня зовут Август Рассол, – заговорил хозяин магазина. – Я бизнесмен из этого городка. Я ничего плохого никогда не делал, поэтому мне нет причины вас обманывать. – И что с того? – То, что вы правы. Убийца есть. И мы здесь для того, чтобы его остановить. Если мы не сделаем кое-чего именно сейчас, он ускользнет, поэтому прошу вас – пожалуйста, отпустите нас. – Вы мне мозги не парьте, мистер Рассол. Где этот убийца, и почему вы не вызвали полицию? Излагайте медленно и доходчиво – и ничего не скрывайте. – У нас нет времени, – упорствовал Рассол. И тут все услышали тупой удар, а за ним – звук падающего тела. Рассол обернулся. Над рухнувшим детективом стояла Мэвис Сэнд с бейсбольной битой в руках. – Привет, красавчик, – подмигнула она Рассолу. Все вскочили на ноги. – Мэвис? Ты что тут делаешь? – Он грозился закрыть мое заведение, если я не скажу ему, куда вы упылили. А когда он отчалил, мне стало так паршиво оттого, что я проболталась, – и вот я здесь. – Спасибо, Мэвис, – с чувством сказал Рассол. – Поехали. Говард, ты остаешься здесь. Роберт – в кузов. Вы готовы, Повелитель? – обратился он к джинну. Рассол прыгнул в кабину и врубил привод на все четыре колеса. Рэчел прочла последнюю строку заклинания, величественно взмахнув рукой: – Во имя Царя Соломона приказываю тебе – явись!.. Ничего нет, – растерянно добавила она. – Ничего нет, Трэвис, – эхом отозвался Цап. – Подождите минутку – сработает. – Трэвис почти отчаялся. Что-то кошмарно не так. Теперь он вынужден либо сказать им о подсвечниках, либо остаться привязанным к демону. Заложники обречены в любом случае. – Прекрасно, Трэвис, – проскрежетал Цап. – Старик пойдет первым. Цап обвил лапой шею Эффрома. На глазах у Рэчел и Трэвиса он принял свой истинный облик и оторвал жертву от земли. – О Господи! – взвыла Рэчел, сунув в рот кулак чуть ли не целиком. – Нет! Нет! Трэвис попытался сконцентрировать волю. – Поставь его на место, Цап, – скомандовал он. Откуда-то снизу, из-за холма донесся звук двигателя. Из рощи выступил Джан Ген Джан. – Цап! – заорал он. – Ты что, еще не наигрался? – И джинн зашагал вверх по склону. Цап отшвырнул Эффрома в сторону, и тот приземлился, как тряпичная кукла, ярдах в десяти от демона. Рэчел неистово трясла головой, точно пыталась избавиться от наваждения. По ее щекам струились слезы. – Так, значит, кто-то выпустил эту старую вонючку из горшка, – проревел Цап и двинулся вниз по склону навстречу джинну. Мотор грузовика взревел, пикап Августа Рассола вылетел из-за деревьев и запрыгал по грунтовке, оставляя за собой шлейф густой пыли. В кузове, держась за стальную раму, стоял Роберт. Трэвис кинулся мимо Цапа к Аманде и Дженни. – До сих пор трусишь, Повелитель Джиннов? – Цап лишь на миг скользнул взглядом по грузовику. – Я все еще старше тебя по званию, – ответил джинн. – Именно поэтому ты без боя сдал свое войско в преисподнюю? – На этот раз ты проиграешь, Цап. Цап развернулся к грузовику – тот миновал последний поворот дороги, съехал с нее и теперь прыгал по траве к сумке с подсвечниками. – После поговорим, джинн. – И Цап рванулся к грузовику огромными прыжками. Он обогнул холм и миновал Трэвиса и женщину за считанные секунды. Август Рассол увидел, как на них надвигается демон. – Держись, Роберт! – успел крикнуть он, выкручивая руль в сторону, чтобы избежать лобового столкновения. Грузовик занесло. Цап пригнулся и плечом ударил в правый угол бампера. Роберт заметил движение, но не успел сообразить, держаться ему крепче или прыгать. В следующую секунду решение приняли за него – бампер смяло ударом, грузовик встал на два колеса, а потом перевернулся вверх тормашками. Роберт оказался на земле – дух из него вышибло основательно. Он пошевелился, и руку опалило болью. Сломана. В воздухе висела туча пыли – ничего не разглядеть. Где-то за спиной ревел демон и со скрежетом рвал металл. Пыль оседала, и Роберт смог различить силуэт перевернутого грузовика. Демона прижало к земле радиатором, и он рвал металл когтями, пытаясь освободиться. В кабине на ремнях безопасности висел Август Рассол. Роберт заметил, что он шевелится. Он с трудом встал на ноги, оттолкнувшись от земли здоровой рукой. – Гас! – Подсвечники! – донеслось в ответ. Роберт пошарил взглядом по земле. Сумка – вот она, в двух шагах. Роберт потянулся к ней обеими руками и чуть не грохнулся в обморок от боли в сломанной руке. Упав на колени, он подхватил тяжелую сумку здоровой рукой. – Быстрее! – орал Рассол. Цап перестал грызть железо. Взревев, он приподнял грузовик и стряхнул его с себя. Встав во весь рост, он закинул голову и испустил такой рык, что Роберт чуть не выронил подсвечники. Каждая косточка в теле фотографа ныла: беги отсюда, беги отсюда, к чертовой матери. Но Роберт словно примерз к месту. – Роберт, я застрял. Тащи их сюда. – Рассол пытался выпутаться из ремней. Услышав его голос, демон подскочил к дверце водителя и впился в нее когтями. Обшивка подалась после первого же рывка. Рассол в ужасе смотрел на дверцу – вот-вот в окно влезет чешуйчатая когтистая лапа. Но когти демона царапали опорную стойку дверцы. – Гас, я здесь. Ай! – Роберт попытался протолкнуть сумку поближе к Рассолу. – Кнопка, Гас. Жми кнопку. Рассол полез в карман фланелевой рубашки. Диктофон Мэвис по-прежнему был пристегнут. Он нашарил кнопку воспроизведения и нажал. В тот же миг коготь острым клинком вонзился ему в плечо. В сотне миль к югу, на военно-воздушной базе Ванденберг техник по обслуживанию радаров доложил о том, что в запретную зону со стороны Тихого океана вторгся неопознанный летающий объект. Когда летательный аппарат отказался реагировать на радиопредупреждение, в воздух подняли четыре перехватчика. Трое из четверых пилотов позже доложили об отсутствии визуального контакта. У четвертого после возвращения на базу взяли анализ мочи и приказали не покидать жилого отсека, пока с ним не побеседует офицер из Департамента ВВС по управлению стрессом. Привидение впоследствии официально объяснят радарными помехами, вызванными необычайно высокой океанической зыбью у побережья Калифорнии. Из тридцати шести рапортов, поданных в трех экземплярах командованиям различных подразделений военного комплекса, гигантская белая сова с размахом крыльев 80 футов не упоминалась ни в одном. Тем не менее, по некотором размышлении Пентагон выделит грант в семнадцать миллионов долларов Массачусеттскому институту технологии на изучение вопроса о возможности постройки летательного аппарата в форме совы. После двух лет создания компьютерных моделей и испытаний в аэродинамических трубах разного диаметра, команда исследователей придет к заключению, что летательный аппарат в форме совы может действительно оказаться эффективным видом вооружения. Но только в том случае, если вероятный противник мобилизует бронетанковые части из машин, сконструированных в форме полевых мышей. Август Рассол понял, что сейчас умрет. В тот же миг он сообразил, что ему нисколько не страшно и даже наплевать. Чудовище, впившееся в него когтями, не имело значения. Голосок бурундучка – его собственный голос, лопотавший на удвоенной скорости из диктофона, – тоже не имел значения. Не имели значения крики Роберта, а чуть позже – Трэвиса, раздававшиеся у самой машины. Август Рассол отчетливо все осознавал, он был частью происходящего, но значения это не имело. Даже на выстрелы ему было глубоко плевать. Он принял все и освободил все. Ривера пришел в себя, когда Рассол завел двигатель. Над полицейским стояла Мэвис Сэнд с его револьвером в руке, но и она, и Говард смотрели в другую сторону – наблюдали за тем, что происходит на склоне холма. Ривера повернул голову и увидел Цапа. Монстр держал за горло Эффрома Эллиота. – Санта Мария! Что это за чертовщина? Мэвис направила на Риверу оружие: – Лежи тихо. Не обратив на нее внимания, Ривера вскочил и кинулся к своей машине. Он откинул крышку багажника и выхватил из стойки винтовку со слезоточивым газом. Пробегая мимо “ягуара” Говарда, он притормозил, открыл заднюю дверцу и прихватил охотничье ружье Роберта. К тому времени, как он снова увидел склон, грузовик был уже перевернут, а чудовище рвало когтями дверцу. Ривера отбросил полицейскую винтовку и вскинул ружье. Ствол он укрепил в развилке дерева, передернул затвор, дослал патрон, склонился к прицелу и поймал морду чудовища в перекрестье линий. И стараясь не закричать от ужаса, нажал на спуск. Пуля попала демону прямо в открытую пасть и отбросила его на фут от кабины грузовика. Ривера быстро дослал еще один патрон и выстрелил снова. И еще раз. Когда боек сухо щелкнул по пустому патроннику, монстра отнесло уже на несколько футов от грузовика, но он по-прежнему рвался к машине. – Санта Мария, твою мать! – только и вымолвил Ривера. Джан Ген Джан взобрался по склону к тому месту, где Трэвис склонился над Амандой и Дженни. – Свершилось, – сообщил джинн. – Так сделай же что-нибудь! – рявкнул Трэвис. – Помоги Гасу. – Без его приказаний я могу выполнять распоряжения только своего предыдущего повелителя, – ответил джинн и показал на небо. Трэвис заметил, как из облаков спускается к земле нечто белое, но было далеко, и он не разглядел, что именно. Цап оправился от попаданий охотничьих пуль и снова бросился на грузовик. Подцепив когтями опорную стойку, он вырвал дверцу и отшвырнул ее куда-то за спину. В кабине на ремнях безопасности по-прежнему висел Август Рассол. Он повернул голову и спокойно посмотрел на демона. Цап уже замахнулся, чтобы нанести смертельный удар, который отделил бы голову Рассола от туловища. Рассол улыбнулся демону. Цап замер. – Ты что – псих? – спросил он. Рассол не успел ответить. От пронзительного совиного визга ветровое стекло грузовика разлетелось на мелкие осколки. Цап только поднял голову – гигантские когти схватили его поперек туловища и рывком подняли в воздух. Он взмыл в небо, колотя кулаками по птичьим лапам. Сова удалялась от земли так быстро, что через секунду превратилась в крохотную точку в лучах солнца. Точка двигалась к горизонту. Когда Трэвис расстегнул пряжку ремня, Август Рассол все еще улыбался. Рухнув вниз, он ударился раненым плечом о потолок кабины и потерял сознание. Придя в себя, Рассол увидел, что все собрались вокруг него. Дженни прижимала голову Аманды к плечу. Старушка рыдала. Рассол переводил взгляд с одного лица на другое. Кого-то не хватало. Первым заговорил Роберт: – Скажи Джан Ген Джану, чтобы вылечил тебе плечо. Он не сможет этого сделать, пока ты ему не скажешь. А потом попроси срастить мне руку. – Сделай, – произнес Рассол. Боль из плеча тотчас же ушла. Рассол сел. – Где Эффром? – Он не выдержал, Гас, – ответил Роберт. – Сердце остановилось, когда демон швырнул его на землю. Рассол посмотрел на джинна. – Оживи его. Джан Ген Джан сокрушенно покачал головой: – Этого я не могу. – Прости меня, Аманда, – сказал Рассол и повернулся к джинну: – Куда делся Цап? – Он на пути в Иерусалим. – Не понял? – Я солгал тебе, Август Рассол. Извини меня. Я был связан последним приказанием своего бывшего хозяина. Соломон велел мне вернуть демона в Иерусалим и приковать его к огромному камню перед входом в великий храм. – Но почему же ты мне не сказал? – Я думал, ты никогда не дашь мне силы, если узнаешь об этом. Я – трус. – Не смеши меня. – Все было так, как сказал Цап. Когда ангелы спустились, чтобы согнать мой народ в преисподнюю, я не позволил своей расе сражаться. Битвы не было, это я говорил тебе. Мы все пошли, как ягнята на бойню. – Джан Ген Джан, ты не трус. Ты – созидатель, ты же мне сам говорил. Разрушать и воевать – не в твоей природе. – Но я воевал. Стремясь остановить Цапа, я пытался оправдаться. Мне хотелось сделать для людей то, чего я не сделал для своей расы. – Уже не важно, – ответил Рассол. – Все кончено. – Нет, не кончено, – возразил Трэвис. – Не получится приковать демона к скале посреди Иерусалима. Вы должны отослать его назад, в преисподнюю. Прочесть последнее заклинание. Говард перевел его, и мы ждали, пока вы придете в себя. – Но, Трэвис, – ты же не знаешь, что станет с тобой. Ты можешь умереть на месте. – Я до сих пор связан с демоном, Гас. Это все равно не жизнь. Я хочу освободиться. – Трэвис протянул ему заклинание и подсвечник с Печатью Соломона внутри. – Если его не прочтете вы, это сделаю я. – Ладно уж, – проворчал Рассол. Трэвис посмотрел на Дженни, и та отвернулась. – Прости меня, – сказал он. Роберт подошел к жене и обнял ее, а Трэвис направился вниз по склону. Когда он скрылся с глаз, Август Рассол начал читать слова, призванные отправить демона Цапа в ад. Трэвиса они нашли на заднем сиденье “ягуара” Говарда. Первым до машины добежал Август Рассол. – Я все сделал, Трэвис. Ты как? Тот поднял голову, и Рассол сделал над собой усилие, чтобы не отпрянуть в ужасе. Лицо демоновода избороздили глубокие морщины, темные волосы поседели. Если бы не глаза, яростные и молодые, Рассол бы его не узнал. Трэвис улыбнулся. Во рту у него еще оставалась пара зубов. Голос его прозвучал по-прежнему молодо: – Было совсем не больно. Я думал, что превращусь, как какой-нибудь Лон Чейни lt;Лон Чейни (1883-1930) – американский актер, игравший преимущественно чудовищ и монстров в ранних фильмах ужасовgt;, но все произошло не так. Я вдруг состарился. И только. – Хорошо, что хоть не больно, – вздохнул Рассол. – И что мне теперь делать? – Не знаю, Трэвис. Мне нужно подумать. |
|
|