"Приктическое демоноводство" - читать интересную книгу автора (Мур Кристофер)32 “Пена дна”Август Рассол вошел в “Пену дна” первым, Трэвис – за ним. Сзади шаркал Джан Ген Джан. Салун был почти пуст, только у стойки сидел Роберт, да за столиком в темном дальнем углу кто-то еще. За стойкой царила Мэвис. Они вошли, и Роберт обернулся, увидел Трэвиса, соскочил с табурета и, сжав кулаки ринулся навстречу. – Ах ты похотливый урод! Роберт успел сделать лишь четыре шага. Август Рассол выбросил вперед огромную ручищу и попал ему точно в лоб. В воздухе мелькнули теннисные тапочки – Роберт на собственной шкуре испытал, что такое третий закон Ньютона. В следующий миг он он бездыханно распростерся на полу. – Кто это? – удивился Трэвис. – Муж Дженни, – ответил Рассол, склоняясь над Робертом, чтобы проверить, не торчат ли у бедняги из шеи переломанные позвонки. – С ним все нормально. – Может, пойдем куда-нибудь в другое место? – Нет времени, – отмахнулся Рассол. – Кроме того, он может нам пригодиться. Мэвис Сэнд, взгромоздившись на пластиковый ящик из-под молока, перегнулась через стойку. – Хороший удар, Асбест, – сказала она. – Ох, и нравятся мне мужчины, умеющие себя вести. Рассол проигнорировал комплимент. – У тебя соль ароматическая есть? Мэвис сползла с ящика, пошарила под стойкой и извлекла галлонный пузырь нашатыря. – Хватит? – Она повернулась к Трэвису и джинну: – Вам чего-нибудь налить, мальчики? Джинн шагнул к стойке: – Не мог бы я обеспокоить вас, испросив небольшое количество... – “Соленого пса” и разливного, пожалуйста, – перебил его Трэвис. Рассол подхватил Роберта под мышки и подтащил к столику. Усадив тело на стул, он взял со стойки бутыль нашатыря и помахал горлышком у Роберта перед носом. Фотограф пришел в себя, и его чуть не вырвало. – Принеси мальчонке пива, Мэвис, – распорядился Рассол. – Он у нас сегодня не пьет. Я ему с самого полудня только “кока-колу” наливаю. – Тогда “кока-колу”. Трэвис с джинном взяли стаканы и подсели к столику. Роберт озирался так, точно столкнулся с реальностью впервые в жизни. На лбу его наливалась огромная шишка. Он потер ее и поморщился. – Чем это в меня попало? – Мной, – ответил Рассол. – Роберт, я знаю, что ты сердишься на Трэвиса, но злость сейчас надо придержать. У Дженни неприятности. Роберт хотел было возмутиться, но Рассол поднял руку, и он умолк. – Раз в жизни, Роберт, сделай хоть что-нибудь правильное. Выслушай. Краткое изложение истории Цапа заняло у Рассола пятнадцать минут. Рассказ прерывал только визг слухового аппарата Мэвис, который она выкрутила на максимальную громкость, чтобы комфортнее было подслушивать. Замолчав, Рассол выпил пиво и заказал кувшин. – Ну? – спросил он. – Гас, ты самый здравый человек, которого я знаю, – ответил Роберт. – И я верю, что Дженни в беде, но я не верю, что этот человек – джинн. В демонов я тоже не верю. – Я видел демона, – раздался голос из темного угла. Фигура, сидевшая там, поднялась и направилась к ним. Все повернули головы: из тьмы приближался изрядно помятый Говард Филлипс. Он был пьян. – Я видел демона вчера ночью у собственного дома. Мне показалось, что это одно из тех существ, что прислуживают Древним. – Говард, что, к чертовой матери, вы мелете? – спросил Роберт. – Не важно. Важно то, что эти люди говорят правду. – И что теперь? – спросил Роберт. – Что нам теперь делать? Говард вытащил из жилетного кармана часы на цепочке. – У вас ровно час на то, чтобы выработать план действий. Если я могу быть вам полезным... – Сядь, Говард, пока не упал, – посоветовал Рассол. – Давайте разберемся. Мне кажется, всем уже ясно, что демон неуязвим. – Верно, – согласился Трэвис. – Следовательно, – продолжал Рассол, – единственный способ остановить демона и его новую хозяйку – изъять заклинание из второго подсвечника. Письмена либо отправят Цапа обратно в преисподнюю, либо дадут больше силы Джан Ген Джану. – А почему не напасть на них и не забрать заклинание, а Трэвис их тем временем отвлечет? – спросил Роберт. Трэвис покачал головой: – Цап расправится с Дженни и Эллиотами, не успеем мы и близко подойти. Даже если мы получим заклинание, его нужно будет перевести. На это уйдет время. Я уже много лет ничего не читал по-гречески. Цап прикончит вас всех, а потом просто найдет себе другого переводчика. – Вот еще что, Роберт, – добавил Рассол. – Мы не сказали тебе, что в нормальном состоянии Цап невидим для всех, кроме Трэвиса. – Я бегло читаю по-древнегречески, – вдруг произнес Говард. Все посмотрели на него. – Нет, – ответил Рассол. – Они ждут, что Трэвис будет один. От входа в пещеру до ближайшего укрытия – по меньшей мере пятьдесят ярдов. Как только Говард выйдет наружу, все будет кончено. – А может, и следует со всем этим покончить? – задумчиво спросил Трэвис. – Нет. Секундочку, – произнес Роберт. Из кармана Говарда он вытащил ручку и принялся писать на салфетке какие-то цифры. – Вы говорите, что ближайшее прикрытие – в пятидесяти ярдах от пещеры, так? – Рассол кивнул. Роберт что-то царапал на салфетке. – Хорошо. Трэвис, насколько крупный шрифт в этих заклинаниях? – Какая разница? – Разница есть, – настаивал Роберт. – Так насколько? – Откуда я знаю? Все это было так давно. Написано там все от руки, а свиток довольно длинный. Буквы, наверное, – полдюйма высотой. Роберт яростно царапал салфетку, потом бросил ручку. – Если ты вытащишь свитки из пещеры и повернешь их заклинанием к нам – ну, например, скажешь, что тебе требуется больше света, – я пристрою на штативе телеобъектив, и Говард по-быстрому переведет. – Думаю, они не дадут мне свиток надолго. Говард просто не успеет все перевести. Они что-нибудь заподозрят. – Нет, ты не понимаешь. – Роберт подтолкнул салфетку к Трэвису. Вся она была исчеркана какими-то дробями и пропорциями. Трэвис озадаченно посмотрел на листок. – Что это значит? – Если я подцеплю к своему “Никону” мыльницу “Поляроид”, а ты поднимешь свитки, то я их щелкну, и через тридцать секунд у Говарда будут моментальные снимки. Расчеты показывают, что на карточках шрифт должен отчетливо читаться. Мне нужно только время, чтобы навести резкость и поставить выдержку – секундное дело. – Роберт оглядел присутствующих. Первым заговорил Говард Филлипс: – Звучит возможным, хоть и чреватым непредвиденными обстоятельствами. Август Рассол улыбнулся. – А ты как думаешь, Гас? – спросил Роберт. – Знаешь, я всегда считал тебя безнадежным случаем, но похоже, пора изменить мнение. Хотя Говард тоже прав – слишком много всяких “если”. Но может и получиться. – Он по-прежнему безнадежный случай, – подал голос джинн. – Заклинание бессильно без серебряной Печати Соломона, а она – в одном из подсвечников. – Все это бестолку, – вздохнул Трэвис. – Нет, толк есть, – сказал Рассол. – Хотя это и трудно. Мы должны забрать у них подсвечники, пока они не смекнут про печать. Используем отвлекающий маневр. – Снова хочешь взрывать муку? – испугался Джан Ген Джан. – Нет. Приманкой на сей раз будешь ты. Если Цап ненавидит тебя так, как ты утверждаешь, он тут же кинется на тебя, а Трэвис схватит подсвечники и сбежит. – Мне это не нравится, – сказал Трэвис. – Сначала нужно вывести оттуда Дженни и Эллиотов. – Согласен, – поддержал его Роберт. – У вас есть предложение лучше? – осведомился Рассол. – Рэчел, конечно, – редкая сука, – задумчиво произнес Роберт, – но не думаю, что она хладнокровная убийца. Может, Трэвису удастся отослать из пещеры Дженни с подсвечниками – как условие того, что он переведет заклинание? – Все равно остаются Эллиоты, – возразил Рассол. – А кроме этого, неизвестно, знает ли демон о печати. Мне кажется, отвлекающий маневр все-таки лучше. Как только Говард переведет заклинание, Джан Ген Джан выйдет из леса – и приступим. – Но даже если у вас будет и печать, и заклинание, – сказал Говард, – слова-то все равно нужно прочесть до того, как демон нас всех прикончит. – Точно, – согласился Трэвис. – И процесс должен пойти, как только Рэчел начнет читать слова, которые я переведу, иначе Цап поймет – что-то не так. Со своей стороны в переводе я блефовать не могу. – А тебе и не придется, – сказал Рассол. – Просто не спеши. – Секундочку. – Роберт вскочил с места и метнулся к стойке, за которой стояла Мэвис. – Мэвис, дай мне свой диктофон. – Какой еще диктофон? – кокетливо спросила та. – Не компостируй мне мозги! У тебя под стойкой диктофон с микрокассетой, чтобы ты могла подслушивать разговоры клиентов. Мэвис неохотно извлекла из-под стойки машинку и вручила Роберту. – Вот решение задачи, – сказал тот, возвращаясь к столу. – Сначала мы запишем заклинание сюда, а потом джинн выйдет из леса. Когда и если подсвечники окажутся у нас, прокрутим запись. У этой штуки есть двойная скорость – специально для секретарш. Рассол посмотрел на Трэвиса: – Получится? – Здесь не больше риска, чем во всем остальном. – Чей голос будем записывать? – спросил Роберт. – На ком ответственность? – Это должен быть Август Рассол, – ответил джинн. – Он избран. Роберт посмотрел на часы. – Нам осталось полчаса, а я еще должен забрать аппаратуру из трейлера Сквозняка. Давайте встретимся у вывески “Сам-Собирай” через пятнадцать минут. – Погоди – нужно все повторить еще раз, – подал голос Трэвис. – Потом. – Рассол швырнул на стол двадцатидолларовую бумажку и направился к дверям. – Роберт, возьми машину Говарда. Я не хочу, чтобы успех операции зависел от того, заведется твой грузовик или нет. Трэвис, Джан Ген Джан – вы едете со мной. |
|
|