"Приктическое демоноводство" - читать интересную книгу автора (Мур Кристофер)23 РивераВслед за Риверой в трейлер вошли два офицера в форме. Роберт подскочил на тахте, его тычком перевернули лицом вниз и надели наручники. Ривера прочел Роберту права Миранды lt;Разъяснение конституционных прав лицу, подозреваемому в совершении преступления, до начала допроса. Сформулированы Верховным судом США в 1966 г. в деле “Миранда против штата Аризона”gt; – пока тот не успел до конца проснуться. Когда Роберт, наконец, разлепил глаза, Ривера сидел перед ним на стуле и совал ему под нос какую-то бумажку. – Роберт, я сержант сыскной полиции Альфонс Ривера. – В другой его руке распахнулся бумажник с бляхой. – А это – ордер на ваш арест, вместе со Сквозняком. Вот еще один – на обыск этого трейлера, чем мы сейчас с помощниками шерифа Дефорестом и Перецем и занимаемся. Из дальнего угла трейлера вынырнул офицер: – Его здесь нет, сержант. – Спасибо, – ответил Ривера и снова повернулся к Роберту. – Тебе будет намного проще, если ты мне сейчас скажешь, где Сквозняк. У Роберта в голове начало складываться смутное представление о том, что происходит. – Так вы – не наркоторговец? – сонно спросил он. – Быстро соображаешь, Мастерсон. Где Сквозняк? – Сквозняк тут ни при чем. Он уже два дня здесь не появляется. А чемодан я забрал, потому что хотел выяснить, что за тип сидел с моей женой. – Какой чемодан? Роберт кивнул на закрытый алюминиевый чемоданчик, стоявший на полу. Ривера поднял его и подергал защелки. – Замок с кодом. Я уже пробовал. Помощники шерифа переворачивали трейлер вверх дном. Один крикнул из задней спальни: – Ривера, есть! – Сиди тихо, Роберт. Сейчас вернусь. Ривера встал и направился было в спальню, но в кухню вышел Перец с другим алюминиевым чемоданчиком в руках. – Оно? Перец, смуглый латинос, слишком щуплый для помощника шерифа, кинул чемоданчик на кухонный стол и открыл крышку. – Банк, – ответил он. В чемоданчике ровными рядами лежали аккуратные кирпичики темно-зеленого “смешного табака”. Роберт учуял мускусную вонь. – Схожу за комплектом для анализа, – сказал Перец. Ривера втянул носом воздух и вопросительно посмотрел на помощника: – Ага – запросто может оказаться травой с газона, которую они продают на вес. – Ну, для протокола же... – обиженно протянул Перец. Ривера отмахнулся от него и вернулся к Роберту. – У тебя большие неприятности, дружок. – Знаете, – ответил Роберт, – мне очень стыдно, что я вам вчера нагрубил. – Он попытался улыбнуться. – Но у меня сейчас не самое простое время в жизни. – Сделай мне одолжение, Роберт. Скажи, где Сквозняк. – Не знаю я. – Тогда за всю эту дурь, что сейчас лежит на столе, говно хлебать придется тебе. – Я даже не знал, что она здесь. Я думал, вы пришли за тем чемоданчиком, который спер я. За другим. – Роберт, сейчас мы с тобой поедем в участок, сядем и будем очень долго беседовать. И ты расскажешь мне и про чемодан, и про людей, с которыми водится Сквозняк. – Сержант Ривера, мне не хочется грубить, но когда вы предъявляли обвинение, я еще не проснулся... сэр. Ривера помог Роберту подняться и вывел его из трейлера. – Хранение марихуаны в целях продажи и преступный сговор с целью продажи марихуаны. На самом деле, обвинение в преступном сговоре – гораздо серьезнее. – Так вы даже не знали о том чемоданчике, который я взял? – На твое барахло мне наплевать. – Ривера втолкнул Роберта в полицейский “крейсер”. – Голову береги. – Вы лучше и его тоже захватите – хоть узнаем, кому он принадлежит. Ваши парни в лаборатории могли бы его открыть и... Ривера захлопнул дверцу, не дослушав. Потом повернулся к Дефоресту, вышедшему из трейлера. – Прихвати-ка и тот, что в гостиной. Приобщим к делу. – Там тоже конопля, сержант? – Думаю, нет, но этот придурок считает, что чемодан нам пригодится. |
|
|