"Марш Мендельсона" - читать интересную книгу автора (Мортимер Кэрол)

ГЛАВА ВТОРАЯ

Джордан смотрел, как уходит Стейси. В этот момент он действительно на нее смотрел, а не просто отмечал взглядом рыжеволосую девушку, живущую в соседней квартире. В первый раз он по-настоящему увидел ее только вчера.

Без сомнений, она красива. Эти светлые голубые глаза… Россыпь веснушек на аккуратном носике. Полные, улыбчивые губы. Длинные, стройные ноги, точеная фигурка под синим платьем…

Именно по этой причине он решил пригласить Стейси Уолкер сопровождать его на вечеринке. Но лишь сейчас понял, что в ней есть что-то еще. Много больше, чем красивая внешность.

— Только не говори мне, что тебя подловили, Джордан, — с отвращением проговорила стоящая рядом с ним женщина. — Господи, мужчины Хантер ловятся как мухи в паутину!

Джордан повернулся к Стелле. В его глазах уже снова появилось стальное выражение.

— А тебе-то что до этого? — неприязненно произнес он, раздраженный непонятным бегством Стейси. Как она сказала? «Позвоню тебе позже»? Но сейчас нет времени обдумывать это. У него более насущные дела, требующие внимания. Жаль, он не сразу понял, что темперамент Стейси полностью соответствует ее огненно-рыжим волосам. Такой же горячий и порывистый. Потом разберемся, пообещал он себе.

— Мой милый мальчик… — начала Стелла.

— Я не твой «милый», и уж тем более не мальчик, — огрызнулся Джордан. — Думаю, нам надо уйти прежде, чем кто-нибудь заметит тебя.

Он твердо взял ее за руку.

— Я никуда не пойду, Джордан, — заявила она. — Я хочу увидеть Джонатана в день его свадьбы! И конечно, Джаррета.

— Ты что, всерьез думаешь, что кто-то из нас хочет тебя видеть? При таких обстоятельствах твое предположение граничит с безумством, — резко произнес Джаррет, войдя в холл. — Тебя не приглашали, Стелла, — добавил он, глядя на нее надменно и неприязненно. — Предлагаю тебе убраться отсюда прямо сейчас. Пока я не выкинул тебя пинком! Джордан с восхищением поглядел на старшего брата. Лицо Стеллы залил некрасивый румянец. Глаза опасно сверкнули, но она отступила, опустив глаза.

— Но я же не видела Джонатана, — запротестовала она. — И его невесту…

— И не увидишь, — сказал Джаррет. — Через пару часов они уедут отсюда. Пока у них все шло отлично, и я не дам тебе испортить им праздник.

— Как жестоко с твоей стороны говорить так обо мне, Джаррет! Но ты всегда был бесчувственным, — произнесла Стелла.

Да, спектакль неплохо разыгран, подумал Джордан. В огромных карих глазах Стеллы даже стояли слезы. Подбородок очень натурально подрагивал, будто она едва сдерживала рыдания. Но и Джаррет, и Джордан слишком хорошо знали цену этим слезам. Все, что происходило сейчас перед ними, не более чем сцена. Стелла никогда не заботилась ни о ком, кроме себя, и никого, кроме себя самой, не жалела. И сейчас она была слишком стара, чтобы перемениться. Несмотря на все косметические ухищрения.

Джордан устало вздохнул.

— Джаррет прав, Стелла, — сказал он ледяным тоном. — Тебе лучше уйти.

У него, конечно, есть подозрения, что сам он тоже не был сегодня душой компании. За что, наверное, придется извиниться перед Стейси. Неудивительно, что она решила сбежать. Наверное, ей стало тошно от его общества.

Но он также знал, что допустить присутствие Стеллы на свадьбе — все равно что пустить кота в голубятню.

— Я дам тебе все, что пожелаешь, только уйди, — предложил он. — Ты все равно здесь не останешься.

— О нет, останусь. Можешь не сомневаться! Я снимаю комнаты на четвертом этаже! — объявила Стелла с триумфом.

Где она наверняка дожидалась, чтобы спуститься вниз в самый разгар вечера. Джордан не сомневался, что все продумано заранее. У Джаррета на этот счет тоже не было никаких сомнений. Его глаза сузились.

— Чего ты хочешь, Стелла? — спросил он нетерпеливо.

Она кокетливо склонила голову, глядя на обоих искоса:

— А почему ты думаешь, что я вообще чего-то хочу?

Джаррет вздохнул.

— Потому что такие, как ты, всегда чего-то хотят.

— Такие, как я?! Это какие же? Да как ты смеешь! Как у тебя только язык повернулся!..

— Поверь мне, он смеет, — сухо сказал Джордан, все еще не отпуская ее руку и даже сжав ее крепче. — И я тоже смею. Пошли. Только тихо, — твердо добавил он, поспешно ведя Стеллу к двери.

Не дав ей ни единого шанса затеять новый спор, он просто проволок ее в главный холл отеля. Только там Стелла сумела высвободиться. На лице ее застыла маска злости.

— Ты не имеешь права, Джордан.

— Нет, имею! — заверил он. — И у Джаррета есть такое право. И у Джонатана, если бы он знал, что ты здесь.

— Я — ваша мать! — выкрикнула она. Джордан бесстрастно взглянул на нее сверху вниз. Да, эта женщина родила его и его братьев. Но чтобы быть им матерью?..

О нет. Ему было четырнадцать, когда она ушла от них. Бросила трех сыновей и своего обанкротившегося мужа. Предыдущие годы их жизни были заполнены длинной чередой любовников матери, ее бесконечными ссорами с обманутым мужем. Что же до любви и заботы, то этого мальчики от нее никогда не видели. Джордана вырастили в основном старшие братья. Они заботились о нем еще до того, как ушла мать. Честно говоря, он вообще не мог припомнить случая, когда она проявила заботу.

— Мать для тебя — только слово, Стелла, — сказал Джордан ровно. — А в твоем случае даже не стоит его произносить.

Он критически оглядел ее. Красивое холеное лицо. Хрупкая фигурка. Модное стильное платье. За последние двадцать лет он видел эту женщину только однажды, да и то мельком. Это было после того, как ее второй брак распался, и незадолго до того, как она нашла мужа номер три. Она приехала в Лондон навестить своих «маленьких мальчиков». Им тогда было двадцать пять, двадцать семь и двадцать девять соответственно. Но ей было трудно запомнить такие детали, как возраст детей. Тем более что он так некстати напоминал бы о ее собственных годах.

— Что случилось, Стелла? — спросил Джордан все так же сухо. — Муж номер три тоже устал от тебя?

Злой румянец, появившийся на ее щеках, сказал ему, что догадка верна. Впрочем, это нетрудно угадать. Они с Джонатаном не общались с матерью, но мудрый Джаррет все же присматривал за ней. Просто чтобы убедиться, что она их никогда больше не потревожит.

Стелла посмотрела на него с обидой:

— Ты стал таким же черствым и бесчувственным, как Джаррет!

— У нас обоих была хорошая учительница, — ответил он жестко.

Стейси, наверное, уже вернулась домой. Если бы только можно было оставить Стеллу одну, вернуться в зал и попрощаться с молодоженами, он бы еще успел позвонить Стейси до того, как она ляжет спать.

Стейси в постели… Маленькое, шелковистое обнаженное тело, укрытое только длинными огненно-рыжими волосами…

Но сейчас такие мечты были совсем некстати. Как же он умудрился столько времени не замечать, что рядом с ним живет такая красавица?

Весь вечер он вел себя как полный идиот. Рычал на всех, глядел исподлобья и почти не уделял внимания женщине, которую привел с собой. Неудивительно, что Стейси ушла, как только смогла вырваться. Какой же он дурак! Джордану была противна мысль о браке, но отнюдь не о женщинах. И вот уже три месяца за соседней дверью живет прекрасная женщина, а он ее даже не замечал. По твоему поведению, Джордан, строго заметил он себе, Стейси могла подумать, что ты…

— Чему ты улыбаешься? — запальчиво спросила женщина, тридцать пять лет назад давшая ему жизнь. — Это не смешно!

— Ты чего-то хочешь, Стелла, и мы все это знаем. Я предлагаю прекратить играть и перейти к делу. Вот тебе мой совет: не используй свадьбу Джонатана, чтобы получить что-то от Джаррета. А не то придется пожалеть об этом!

— Ты меня не напугаешь, Джордан, — предупредила Стелла. Но лицо ее побледнело и на нем резче обозначились едва заметные морщины.

— Я только даю тебе совет. Давай, врывайся на свадьбу. Тебя в два счета вышвырнут оттуда вон. Думаешь, я стал черствым и бесчувственным? Надави на Джаррета чуть сильнее, и посмотрим, что случится. И помоги тебе небеса, потому что больше тебе никто не поможет.

Она смотрела ему в глаза несколько секунд, а потом заколебалась и опустила взгляд. Может быть, все-таки признала свое поражение. Спектакль не удался.

Да, именно спектакль. Для нее все происходящее было не более чем игрой. Стелла всю свою жизнь играла, меняя партнеров и роли. Игра в мать тянулась у нее столько, чтобы произвести на свет троих мальчиков. Этого времени как раз хватило, чтобы промотать все деньги мужа и привести его к разорению. А потом она оставила надоевшую игру и отправилась на поиски новой. И вот, как предположил Джордан, ей снова захотелось сыграть в маму, когда с третьим браком начались проблемы. Без постоянного притока денег Стелла не могла жить роскошной жизнью, к которой привыкла. Ей нужны были деньги, а за последние двадцать лет ее сыновья успели заработать вполне достаточно.

С такой матерью стоило ли удивляться, что он становился циником, когда речь заходила о женщинах?

— Честно говоря, у меня нет времени, чтобы стоять и болтать с тобой, Стелла, — сказал он, отворачиваясь.

— Побежал за своей Золушкой? — спросила она ядовито.

Джордан медленно обернулся к женщине, которую когда-то называл мамочкой. Сейчас он ничего к ней не чувствовал. Как ни странно, даже ненависти. Перед ним стояла жалкая и расстроенная женщина. Деньги бессильны перед возрастом. А старость для Стеллы равносильна катастрофе. Несмотря на красивую внешность, в ней жило отвратительное чудовище. И пластическая хирургия тут бессильна.

— Я никогда в жизни не бегал за женщиной, — ответил он, прежде чем вернуться в зал.

Нет, он не «побежит» за Стейси. Извинившись перед всеми и откланявшись, он поехал домой. Просто так случилось, что Стейси живет за соседней дверью.

И кто знает? Может быть, сегодня будет тот самый вечер, когда Стейси поцелует принца, а он не превратится в лягушку…

Он звонил, а Стейси все не подходила. Может быть, ее удивил звонок в дверь, а не по домофону. Конечно, она никого сегодня не ждала. Джордан убедился в этом, когда она наконец открыла дверь. Стейси уже успела сменить синее платье на старые вытертые джинсы и выцветший голубой топик. Волосы, похожие на живое струящееся пламя, казалось, сошли с полотен Боттичелли. Даже веснушки под цвет волосам проступили заметней, и от этого личико стало еще милее.

— Джордан? — Похоже, ее ошеломило его появление.

— За весь вечер ты так и не выпила ни глотка шампанского. — Джордан улыбнулся, показывая ей холодную запотевшую бутылку и два бокала, которые забрал со свадебного приема. — Этот пробел просто необходимо восполнить, — добавил он с хрипотцой в голосе.

Ее глаза расширились от удивления. Самые глубокие и ясные голубые глаза, который он когда-либо видел.

— Может быть, тебе лучше поехать и угостить шампанским Стеллу? — спросила она. Но одновременно пошире открыла дверь и отошла в сторону, приглашая его войти.

Джордан не винил ее за этот вопрос. Он же до сих пор не объяснил ей ничего о жизни их семьи. И, судя по ее холодному взгляду, вскоре у него может не остаться времени на объяснения.

— Стелла — еще один пробел, который надо восполнить, — поспешно сказал он.

В ее квартире было то же расположение комнат, что и в его. Он знал это, потому что сначала осматривал эту квартиру, когда переезжал сюда пять лет назад. Но в конце концов решил, что из его квартиры открывается лучший вид.

Стоило ему войти, как тут же бросилось в глаза отличие в их вкусах. Стейси предпочитала в отделке золотистые и сливочные оттенки, с яркими вспышками оранжевого. Поэтому квартира имела более светлый, просторный вид. Казалось, в ней теплее, чем в его собственной, где преобладали зеленые, коричневые и бежевые тона.

Вспышки оранжевого танцевали на ковриках и разбросанных тут и там подушках и странным образом гармонировали с цветом ее волос. Мебель состояла из двух огромных удобных кресел, в одно из которых усадила его Стейси, и нескольких пуфиков. В общем, Джордан сразу почувствовал себя комфортно, что редко удавалось ему дома.

— У тебя так здорово! — сказал он с восхищением, ставя бутылку и стаканы на низкий столик. — Интересно, кто дизайнер?

— Ее зовут Стейси Уолкер. — Джордан очень удивился.

— Ты придумала интерьер сама?

Стейси кивнула, довольная произведенным впечатлением.

— Вообще-то я по профессии дизайнер.

Он еще раз обвел взглядом гостиную. Да, хороша. А в его квартире не менялась мебель с тех пор, как он въехал… Впрочем, он проводит дома совсем немного времени. Но если можно переделать квартиру так, как это удалось Стейси…

— Ты случайно не ищешь работу?

Стейси расположилась на одном из больших пуфиков, пока он открывал шампанское.

— Смотря какую, — сказала она осторожно. Джордан поймал себя на том, что Стейси Уолкер с каждой минутой интересует его все больше. Она казалась открытой и дружелюбной и все же представляла собой загадку. Он не мог отделаться от ощущения, что эта девушка что-то скрывает… Фактически он ничего не знает о ее жизни. Например, что она делает в Англии? Где ее семья? Да и есть ли у нее семья вообще?

— Спланировать интерьер моей квартиры, — сказал он, разливая шампанское по высоким бокалам и протягивая один ей. — А что ты думала я могу предложить?

— Ты даже не поверишь, какие предложения мне доводилось получать за последние три месяца! — сказала она с видимым отвращением.

— А ты расскажи, может, и поверю, — предложил он, испытывая жгучее любопытство.

Она пожала плечами.

— Может быть, дело в языке. Все-таки англичане и американцы, что ни говори, разговаривают на разных языках. Когда я впервые сюда приехала, то получила работу оформителя витрин в одном из магазинов. Даже не буду говорить, в каком именно. — На ее лице появилась гримаса. — Но менеджер понимал круг моих обязанностей своеобразно. Как только магазин закрывался, он пытался затащить меня в отдел мягкой мебели, чтобы я повышала квалификацию на одной из кроватей. Джордан с трудом спрятал улыбку.

— И что случилось потом? — спросил он.

— Я пнула его туда, где, как мне казалось, не хватало завершающего декоративного штриха, — сказала она прямо. — И тут же была уволена за профессиональную непригодность, представляешь! Вообще-то я всегда предпочитала работать над интерьерами жилищ. После увольнения я дала несколько объявлений, и мне предложили декорировать спальню для маленького мальчика.

— Довольно невинное предложение, — ухмыльнулся Джордан. Было очевидно, что и тут несчастную Стейси подстерегала опасность.

Стейси усмехнулась в ответ.

— Маленький мальчик оказался старичком под семьдесят, который хотел, чтобы декорирование я осуществляла в гимнастическом трико.

Джордан не смог удержать смех.

— Следующий клиент спросил мой возраст и сказал, чтобы я надела красное белье.

— Лично я предпочитаю телесный цвет, — заметил Джордан.

— Я тут же убрала свои объявления, не дожидаясь других предложений. Не понимаю этих людей. Как вообще можно звонить незнакомому человеку, желая заниматься с ним сексом? — На ее лице отразилось недоумение.

Неужели она в самом деле так невинна? Неужели?..

— Сколько тебе лет, Стейси?

— Двадцать один, почти двадцать два, — удивленно ответила она.

Совсем юная. Гораздо моложе, чем женщины, с которыми Джордан встречался последние годы. Но он же не собирается встречаться со Стейси Уолкер. Просто ему любопытно.

— Ты что, не читаешь газет? — Насмешка в его голосе была вызвана скорее недовольством собой.

Она встала плавным грациозным движением, крепко держа в руке бокал.

— Конечно, я читаю газеты. Но все равно, таким способом искать себе партнера… Ладно. — Какую именно работу надо проделать в твоей квартире? — решительно сменила она тему. — Сколько комнат?

— Все, — решился Джордан, откидываясь на спинку кресла. — Ты думаешь, что способна это проделать, я правильно понял?

Судя по взгляду, Стейси была готова послать его подальше вместе с его предложением. Но что-то ее удержало. Она только отвернулась, глубоко вздохнув.

Кажется, она переживает не самые лучшие времена. Но Джордан не собирался помогать ей. Ему слишком хорошо известно, сколько стоит рента такой квартиры. Без каких-то надежных источников дохода снимать такое жилье невозможно. А он не центр благотворительности, черт побери!

— Ведь так? — поднажал он еще немного. Стейси резко обернулась. На щеках горели два красных пятна. Очевидно, она не на шутку раздражена.

— Моя работа говорит сама за себя, — ответила она сквозь зубы.

У Джордана сложилось впечатление, что ей очень хочется послать его к черту вместе с его предложением. Но она этого не сделала. Словно что-то заставило ее сдержаться…

— Ты права. — Он кивнул. — Конечно, тебе нужно осмотреть мою квартиру…

— А разве они не одинаковые? — Она отпила шампанского, глядя на него поверх бокала.

Эти глаза… Такие ясные и голубые, как глубокое горное озеро…

Джордан досадливо встряхнул головой. Господи, он же предлагает ей работу!

— Абсолютно одинаковые, — сухо подтвердил он. — Когда ты можешь начать?

— Погоди. Сначала мне нужно выслушать твои идеи и пожелания на этот счет…

— Я думал, что дизайнеры сами предлагают идеи, — пожал он плечами. — В чем же тогда заключается твоя работа? Давай так: ты придумываешь что-то, мы обсуждаем. Если мне подходит, то заказываем материалы. Разве ты привыкла работать иначе?

Ее глаза сузились. Ей не понравился поучающий тон Джордана.

— Джордан, у меня такое чувство, что ты ведешь какую-то непонятную игру…

— Я никогда ни с кем не играю, когда дело доходит до бизнеса, Стейси, — произнес он мягко. — Ты…

Тут его прервал звонок домофона. Кто-то внизу хотел с ней увидеться. Прозвучал второй звонок, но Стейси так и не двинулась.

— Ты не хочешь узнать, в чем дело?

— Скорее всего, это ошибка. Я никого в Лондоне не знаю.

Тогда очень странно, что она приехала сюда на постоянное жительство, подумал Джордан, но промолчал. Одна из тайн Стейси Уолкер… Лучше не влезать.

— Может быть, это твой «маленький мальчик». Принес гимнастическое трико, — предположил он со смехом. — Мне кажется, тебе лучше ответить, Стейси, — сказал он, когда домофон зазвонил в очередной раз. Похоже, вечер не пройдет тихо и мирно, как хотелось бы. Но, может быть, это и к лучшему. — Если не хочешь ни с кем общаться, то хотя бы скажи своему гостю об этом.

Теперь уже домофон звонил не переставая. Скорее всего, посетитель просто не снимал пальца с кнопки.

— Для случайных звонков кто-то слишком уж настойчив, — пробормотал Джордан с интересом.

Имена жильцов ясно обозначены на домофоне, и ошибиться нелегко. Просто значит, Стейси не хочет с кем-то встречаться…

— Может, я подойду?

— Нет! — Стейси раздраженно опустила бокал на столик и направилась к динамику. Такой был установлен в каждой квартире и позволял общаться с посетителями, не спускаясь вниз.

Домофон не раз спасал Джордана, когда в гостях у него была одна женщина, а другая звонила, чтобы подняться. Было гораздо легче заочно отговориться от встречи.

Но Стейси, по-видимому, не хотела даже, чтобы он слушал ее реплики. Джордан отошел к окну и отвернулся.

— Да? — недовольно откликнулась Стейси в домофон. — Что ты здесь делаешь? — изумленно выдохнула она. — Нет, я не могу! Зак, я сказала «нет», — добавила она твердо. — Я даже не буду спрашивать, как ты меня нашел. Просто забудь мой адрес навсегда.

Последовала длинная пауза. Видимо, Зак возражал против такого предложения.

— Зак, мне плевать, что тебе больше некуда пойти. Можешь спать на улице!

Она бросила трубку. Ее учащенное дыхание эхом отдавалось в повисшей тишине.

Джордан продолжал не отрываясь смотреть в окно. Но его не интересовали ночные красоты Лондона, хотя зрелище, безусловно, стоило внимания. Стейси сказала, что никого не знает в Лондоне, хотя знакома с неким парнем по имени Зак. Причем достаточно близко, раз этот парень рассчитывал остаться у нее на ночь. Это говорило о многом.

Кто же такой этот Зак и как он с ней связан?