"Крайние меры" - читать интересную книгу автора (Моррелл Дэвид)2Ну не ирония ли судьбы? Умирающая газета, отдел некрологов и сотрудник отдела — потенциальный самоубийца. Стол за невысокой перегородкой находился на четвертом этаже, между лифтом и мужским туалетом. Сотрудников в «Кроникл» не хватало, но на отделе Питтмана это никак не сказывалось: шум, суета, телефонные звонки, стук компьютеров. За рубрикой «Некрологи» шла «Искусство и развлечения», слева — «Домашние советы», справа — «Календарь местных событий». Питтману казалось, что его отделяет от остальных огромное пространство, затянутое пеленой тумана. — Ужасно выглядишь, Мэтт. Вместо ответа Мэтт пожал плечами. — Болел? — Да, немного. — Смотри, совсем сковырнешься от всех этих дел с «Кроникл». — Уже слыхал кое-что. Пузатый коротышка из отдела бизнеса, ухватившись за край стола, наклонился к Питтману. — Может, слыхал, что с пенсией тоже проблемы? Впрочем, откуда тебе знать? Ведь уже два дня, как ты уволился. Почуял, что газете каюк, и смотался? Соображаешь, надеюсь, полный порядок? Месячное пособие получил? Или?.. — Нет, — ответил Питтман, откашлявшись, — ничего я не знал. — В чем же дело? — Устал очень. — Устал? Но тогда почему ты здесь? Питтман никак не мог сосредоточиться. Наконец сказал: — Да вот, решил помочь. Вернулся всего на неделю, считая с завтрашнего дня. И баста. Ох, уж эта неделя! Она покажется ему целой вечностью. — Имей я счет в банке, не стал бы попусту терять время. Поискал бы другое место. У тебя наверняка денежки водятся. Питтман молчал. Да и что мог он ответить? Толстяк склонился над столом так низко, что полы его расстегнутого пиджака накрыли телефонный аппарат. И он удивленно посмотрел на свое брюхо, когда телефон неожиданно зазвонил. Питтман снял трубку. Голос был немолодой. Женщина сообщила, что умер семидесятипятилетний старик, видимо, ее отец. Умер у себя дома. Питтман пододвинул к себе анкету и внес в нужную графу полное имя покойного. — Не желаете ли конкретизировать причину смерти? — Простите, не поняла. — Женщина задыхалась от рыданий. — Мне так тяжело. Что значит «конкретизировать»? — Ну, сказать, отчего он скончался, мэм? От тяжелой «продолжительной болезни», например, или предпочтете умолчать о причине смерти? — Он скончался от рака. Питтману словно вонзили в сердце нож. Перед глазами возник образ Джереми, играющего в футбол, крепкого мальчишки с густой копной рыжих, развевающихся на ветру волос. И тут же перед мысленным взором Питтмана появился другой Джереми — хрупкий, без признаков волос, в набитой медицинским оборудованием реанимационной палате. — Примите мои соболезнования. — Что? — У меня сын погиб от рака, и я глубоко вам сочувствую. — Комок подступил к горлу Питтмана. Последовала длительная пауза, словно линия отключилась. — Продолжительная болезнь, — произнесла наконец женщина. — Не сообщайте ничего о причине. Последовали другие детали: оставшиеся родственники, род деятельности, время и место похорон. — Как насчет пожертвований? — спросил Питтман. — Что? Не понимаю. — Иногда близкие родственники покойного предпочитают, чтобы вместо цветов друзья и знакомые делали пожертвования в какие-нибудь фонды. В вашем случае это могло бы быть «Раковое общество». — Но ведь тогда станет ясно, от чего он умер. — Да. Именно так. — Продолжительная болезнь. Мой отец умер после продолжительной болезни. Я ни с кем не желаю связываться. Стоит вам упомянуть «Раковое общество», и все остальные филантропические фонды города изведут меня телефонными звонками. Ни вам, ни тем более мне этого не нужно. Не забудьте отметить, что он увлекался боулингом и входил в команду старшей возрастной группы Ист-Сайда. — Сейчас запишу. — Что же... в таком случае... — Мне нужен ваш адрес. — Я же вам дала адрес отца. — Но мне нужен ваш, чтобы «Кроникл» могла выслать вам уведомление о публикации некролога. — Уведомление? — Да, мэм. — Вы хотите сказать — счет? — Да, мэм. — Разве публикация некрологов не бесплатная общественная услуга? — Нет, мэм. — Ну и дерьмо! |
||
|