"ПЛЕНИТЬ СЕРДЦЕ ГОРЦА" - читать интересную книгу автора (Карен Монинг)Глава 1Далкейт-на-море, Северное нагорье, Шотландия,1515Гримм остановился у раскрытых дверей зала, вглядываясь в ночь. Неутомимый океан пестрел отражениями звезд, украсивших волны крошечными точками света. Шум моря, разбивающегося о скалы, всегда звучал успокаивающе для Гримма, но с недавних пор будил в нем неясную тревогу. Снова начав в раздумьях мерить комнату шагами, Гримм принялся перебирать возможные причины своего беспокойства, но в результате так ни к чему и не пришел. Он сам решил остаться в Далкейте капитаном в гарнизоне Дугласа, - два года назад он и его лучший друг Хок Дуглас оставили службу у короля Якова и покинули Эдинбург. Гримм преклонялся перед Эйдриен, женой Хока, - когда она не пыталась устроить его семейную жизнь, - и души не чаял в их сыне, малыше Картиане. Гримм, если и не был счастлив, то был полностью удовлетворен своей жизнью. По крайней мере, до сих пор. Так что же так терзает душу? - Гримм, ты протрешь дыру в моем любимом ковре. Да и художнику никогда не закончить этот портрет, если ты, наконец, не усядешься, - шутливо заметила Эйдриен, нарушив течение его невеселых дум. Гримм вздохнул и запустил пальцы в свою густую шевелюру. Не отрывая задумчивого взгляда от моря, он рассеянно играл с волосами на виске, не замечая, что заплетает тонкие пряди в косичку. - Ты ведь не ждешь звезды, чтобы загадать желание, а, Гримм? - в черных глазах Хока Дугласа плясали веселые огоньки. - Едва ли. А если твоя женушка когда-нибудь соблаговолит рассказать мне, какое заклятье она на меня наложила своим опрометчивым поступком, я буду рад ее послушать. Не так давно, загадав желание падающей звезде, Эйдриен Дуглас наотрез отказалась рассказывать о нем им обоим до тех пор, пока не будет совершенно уверена, что желание услышано и принято к исполнению. Единственным, в чем она призналась, было то, что желание это загадано для Гримма, и такое признание лишило его покоя. И хотя суеверным Гримм себя не считал, он знал немало загадочных случаев и убедился в том, что кажущееся невероятным далеко не всегда является невозможным. - Да и я не откажусь узнать это, Гримм, - сдержанно заметил Хок. - Но мне она тоже ничего не говорит. Эйдриен рассмеялась. - Да ну вас обоих! Еще скажите, что двум бесстрашным воинам не дают покоя такие женские пустяки, как загаданное на звезду желание. - И все-таки я уверен, что заниматься пустяками ты не станешь, Эйдриен, - криво усмехнулся Хок. - Когда ты берешься за дело, вселенная теряет покой. Гримм отозвался грустной улыбкой, - что правда, то правда. Став жертвой гнусного заговора, задуманного мстительной феей, искавшей Хоку смерти, Эйдриен была вырвана из своего двадцатого века и отброшена назад во времени. Вокруг нее происходили необъяснимые вещи, и именно поэтому Гримму хотелось знать, какой поворот в судьбе готовило ему загаданное ею желание. Он предпочел бы быть готовым к тому моменту, когда разверзнется преисподняя. - Ну сядь же, Гримм, - настойчиво повторила Эйдриен. - Я бы хотела, чтобы этот портрет был готов самое позднее к Рождеству, а у Альберта уйдут месяцы, чтобы воссоздать свои наброски в красках. - Но лишь потому, что работа моя совершенна, - обиженно пояснил художник. Отвернувшись от завораживающей панорамы ночи, Гримм занял свое место рядом с Хоком, сидевшим у камина. - Все же я не пойму, к чему это, - пробормотал он. - Портреты - занятие для женщин и ребятишек. Эйдриен фыркнула. - Я поручила художнику увековечить образ двух самых выдающихся мужчин, которых я когда-либо видела, - ее лицо озарила ослепительная улыбка, и Гримм закатил глаза, понимая, что ради этой улыбки он готов сделать все, чего захочет прекрасная Эйдриен. - Но эти мужчины не способны ни на что иное, кроме как ворчать. Так знайте же - однажды вы мне за это еще скажете спасибо. В изумлении Гримм и Хок переглянулись, но затем приняли те позы, в которых их хотела видеть Эйдриен, - напрягли мускулы и представили свою суровую мужскую красоту самым выгодным образом. - Смотрите, чтобы глаза у Гримма были такими же ярко-голубыми, как в жизни, - давала она указания Альберту. - Как будто я не знаю, как нужно рисовать, - бормотал тот. - Здесь я художник. Если, конечно, вы сами не пожелаете приложить к этому руку. - А я-то думал, что тебе больше нравятся мои, - прищурив черные глаза, глянул на Эйдриен Хок. - Нравятся, нравятся. Я ведь вышла за тебя, не так ли? - улыбаясь, принялась поддразнивать его Эйдриен. - Что же я могу поделать, если в Далкейте все, до самой младшей служанки двенадцати лет от роду, теряют голову из-за глаз твоего друга? Мои сапфиры, когда я смотрю сквозь них на солнце, переливаются точно так же. Они пылают голубым огнем. - А что же тогда мои? Тусклые почерневшие каштанчики? Эйдриен засмеялась. - Дурачок, таким мне показалось твое сердце, когда мы в первый раз встретились. И хватит баловаться, Гримм, - с упреком сказала она, - или по какой-то причине ты хочешь предстать на портрете с косичками на висках? Гримм застыл и, не в силах поверить себе, прикоснулся к волосам. Хок не сводил с него глаз. - Что ты задумал? - недоуменно спросил он. Гримм нервно сглотнул - он и не осознавал, что заплетает волосы в боевые косицы. Их носят лишь в самый тяжкий жизненный час - в знак траура по мертвой супруге либо готовясь к битве. До сих пор он заплетал их лишь дважды. Так о чем же он думал? Растерянный, Гримм смотрел невидящим взглядом в пол, тщетно пытаясь привести в порядок свои мысли. Когда-то он был одержим призраками прошлого, мучительными воспоминаниями, которые много лет назад постарался отбросить от себя, похоронив под тонким слоем отречений. Но в его снах мертвые тени выходили из неоплаканных могил, влача за собой те беспокойные чувства, которые, цепляясь за этот мир, не покидали его и при свете дня. Гримм все еще силился отыскать ответ, когда в зал влетел стражник. - Милорд... Миледи... - входя, стражник поспешно отвесил Хоку и Эйдриен два отдельных поклона. С хмурым выражением на лице он приблизился к Гримму. - Это вам, капитан, - только что пришло, - в руку Гримма лег пергаментный свиток самого официального вида. - Гонец утверждает, что это крайне срочно и должно быть вручено вам лично в руки. - Гримм начал внимательно рассматривать послание. Изящный герб Джибролтара Сент-Клэра отпечатался на красном сургуче. Казалось, давно уже похороненные чувства вновь вырвались на свободу. Джиллиан! В ней было обещание той красоты и радости, обладать которыми ему не суждено никогда, она была одним из тех воспоминаний, которым он присудил лежать на дне могилы, вознамерившейся теперь исторгнуть покойников из недр своих. - Ну же, распечатывай, Гримм, - поторопила его Эйдриен. Медленно, словно в руке у него был раненый зверек, в любой момент готовый впиться в плоть острыми зубами, Гримм сломал печать, развернул послание и отстраненно прочел три слова краткого наказа. Его ладонь машинально сжалась, сминая тонкий лист пергамента. Встав, он повернул голову к стражнику: - Седлайте моего коня. Через час я отправляюсь. Ответив легким поклоном, стражник удалился. - Ну? - вопросил Хок. - Что там сказано? - Ничего, что требовало бы твоих забот. Не беспокойся - тебя это не касается. - Меня касается все, что касается моего лучшего друга, - заявил Хок. - Ну, давай, выкладывай, что там стряслось? - Говорю же - ничего. И, право же, довольно об этом, - в голосе Гримма прозвучало предостережение, которое заставило бы любого человека отдернуть руку. Но Хок не был «любым», - его движение было таким проворным, что Гримм не успел даже отреагировать, когда Хок выхватил пергамент из его рук. Отскочив в сторону, Хок с озорной улыбкой разгладил смятое послание. Его улыбка стала еще шире, и он подмигнул Эйдриен. - Тут написано: «Приезжай за Джиллиан». Это о женщине, так ведь? Вот тебе на! Я-то думал, что ты дал зарок насчет женщин, друг ты мой изменчивый. Так кто такая Джиллиан? - О женщине? - не скрывая восхищения, воскликнула Эйдриен. - О молодой незамужней женщине? - Прекратите, вы, оба! Все совсем не так, как вам кажется. - Тогда зачем ты пытаешься скрыть это все, а, Гримм? - не сдавался Хок. - Потому что в моей жизни есть вещи, о которых вы не знаете, а рассказывать о них пришлось бы долго. Мне сейчас недосуг пускаться в объяснения. Через несколько месяцев я напишу вам, - уклонился от прямого ответа Гримм. В его голосе зазвучали холодные нотки, - Нет, так просто ты от нас не отделаешься, Гримм Родерик, - Хок задумчиво потер пробивавшуюся на упрямой челюсти щетину. - Что это за Джиллиан, и откуда ты знаешь Джибролтара Сент-Клэра? Я-то думал, ты явился ко двору прямиком из Англии. Я-то думал, ты в Шотландии никого, кроме тех, с кем познакомился при дворе, не знаешь. - Вообще-то говоря, я об этом тебе не рассказывал, Хок, - а сейчас у меня нет на это времени, - но, как только все уладится, я все тебе расскажу. - Ты расскажешь все сейчас, или я поеду с тобой, - пригрозил ему Хок. - А это значит, что Эйдриен и Картиан тоже отправятся в путь. Так что, или выкладывай все, или готовься путешествовать вместе с целой компанией, - а ведь в обществе Эйдриен никогда не угадаешь, что может произойти. Гримм одарил его угрюмым взглядом. - Каким же занудой ты можешь иной раз предстать! - Безжалостным. Неумолимым, - любезно подхватила Эйдриен. - Можешь даже не пытаться, Гримм, моему муженьку всегда было мало слова «нет» в качестве ответа. - Ну будет тебе, Гримм, если не мне - кому еще ты можешь довериться? - принялся уговаривать его Хок. - Куда ты направляешься? - Дело совсем не в доверии, Хок. Хок продолжал стоять с выжидательным выражением на лице, и Гримм понял, что сдаваться тот не собирается. Хок будет стараться и так и этак, и даже пойдет на то, чем грозился, - поедет вместе с ним, - если Гримм не даст ему исчерпывающего ответа. Возможно, пришла пора открыть им правду, и пусть даже Далкейт откажет ему в гостеприимстве, узнав эту правду. - Я, можно сказать, еду домой, - сдался он наконец. - Кейтнесс - твой дом?! - Тулут, - пробормотал Гримм. - Что? - Тулут, - решительно повторил Гримм. - Я родился в Тулуте. - Ты же говорил, что рожден в Эдинбурге! - Я солгал. - Но зачем? Ты мне говорил, что все твои родные погибли! Это тоже было ложью? - Нет! Все так и есть. Насчет этого я не лгал. Ну... почти не лгал, - поспешно поправился Гримм. - Мой отец еще жив, но я уже больше пятнадцати лет с ним не виделся. Один из мускулов на лице сжавшего челюсти Хока дрогнул. - Присядь, Гримм. Ты никуда не уйдешь, пока все мне не расскажешь, и, по-моему, эта история слишком давно ждет своего часа. - У меня нет времени, Хок. Раз уж Сент-Клэр сказал, что дело срочное, уже несколько недель назад я должен был быть в Кейтнессе. - Какое касательство имеет Кейтнесс к этому всему и тебе в том числе? Садись и рассказывай. Немедленно. Чувствуя, что у него нет ни малейшей возможности отложить этот разговор, Грим принялся мерить шагами комнату и начал свой рассказ. Он рассказал им, как в четырнадцать лет покинул Тулут в ночь кровавой расправы и два года скитался в лесах Северного нагорья, заплетя боевые косицы и ненавидя весь людской род, собственного отца и самого себя. Он пропустил самые горькие эпизоды - убийство матери, времена страшного голода, которые ему довелось пережить, неоднократные покушения на его жизнь. Он рассказал, что, когда ему было шестнадцать, он нашел прибежище у Джибролтара Сент-Клэра; он взял себе новое имя, чтобы уцелеть самому и уберечь тех, кто был ему дорог. Он рассказал, как в Кейтнессе Маккейны снова отыскали его и напали на приютившую его семью. Наконец, голосом, изменившимся от бремени той страшной тайны, которую он раскрывал, Гримм поведал, как его когда-то звали. - Как ты сказал? - ошарашено переспросил Хок. Глубоко вдохнув, Гримм до отказа наполнил воздухом легкие и гневно выдохнул: - Я сказал: «Гаврэл». Мое настоящее имя - Гаврэл! Во всей Шотландии был только один Гаврэл; никто другой не мог бы сказать, что носит это имя и это проклятие. Он напрягся, ожидая вспышки эмоций Хока, и тот не заставил себя долго ждать. - Макиллих? - глаза Хока недоверчиво прищурились. - Макиллих, - подтвердил Гримм. - Ну а Гримм? - «Гримм» означает Гаврэл Родерик Икарэс Макиллих. - Горский выговор Гримма, насквозь пропитав это имя, исказил его так, что в грозных перекатах «р» и «л» и резком стаккато «к» нельзя было разобрать практически ничего. - Возьмите первые буквы каждого имени, и вы все поймете. Г-Р-И-М. - Гаврэл Макиллих был берсерком! - взревел Хок. - Я же говорил, что вы многого обо мне не знаете, - угрюмо произнес Гримм. В три огромных шага Хок пересек комнату и навис над Гриммом, в нескольких дюймах от его лица, недоверчиво рассматривая его, словно стараясь отыскать некую черту, свойственную чудовищу, - черту, которая могла бы раскрыть секрет Гримма еще много лет назад. - Как же я не догадался? - бормотал он. - Сколько, лет я ломал голову над кое-какими из твоих необычных... талантов. Да черт меня дери, уже только по этим глазам я мог бы угадать... - У многих людей голубые глаза, Хок, - сухо сказал Гримм. - Но далеко не такие голубые, как твои, Гримм, - заметила Эйдриен. - Это все объясняет, - медленно произнес Хок. - Ты - не человек. Гримм вздрогнул. Эйдриен бросила на мужа суровый взгляд и взяла Гримма под руку. - Он, разумеется, человек, Хок. Он - человек и... нечто еще. - Берсерк, - Хок покачал головой. - Черт возьми, берсерк! Вы знаете, говорят, Уильям Уоллес (Уильям Уоллес (ок. 1270 - 1305) - национальный герой, прославившийся в период борьбы шотландского народа за независимость от Англии. В 1305 г. был захвачен в плен англичанами и казнен.) был берсерком. - И как славно прошла его жизнь, верно? - невесело произнес Гримм. *** Вскоре, к огромному неудовольствию Хока, не ответив более ни на один вопрос, Гримм отправился в путь. Он постарался уехать побыстрее, поскольку воспоминания охватывали его, не считаясь с его волей; вместе с ними возвращалась и ярость. Гримм сознавал, что должен быть один, когда память о прошлом окончательно подчинит его своей власти. Теперь он хотел бы не думать о Тулуте. Проклятье! Он хотел вообще ни о чем не думать, если бы это зависело от него. Тулут... У него перед глазами встала задымленная долина, черные клубы дыма, настолько густые, что, казалось, от едкого запаха пылающих хижин и горелого мяса выедает глаза. Детские крики! О Господи! С трудом проглотив комок, вставший у него в горле, Гримм пришпорил Оккама, пуская его в галоп через горную гряду. Его не трогала ночная красота шотландских гор, - он выпал из времени, и только цвет крови и мрак уродующего душу одиночества окружали его, пронзаемые единственным лучиком золотого света. Джиллиан! «Это какой-то зверь, папа? Можно я возьму его себе? Ну, пожалуйста! Он такой славный, замечательный зверек! ». В мыслях ему снова было шестнадцать, и он смотрел на крошечную златовласую девчушку. Воспоминания захлестнули его, заставляя чувство стыда сочиться из души тяжелыми каплями, более густыми, чем застывший на сотах мед. Она наткнулась на него в зарослях, когда он, словно дикий зверь в поисках пропитания, рылся в отбросах. «Он будет позлей, чем мой Саванна-Чайная Лужайка, папа!». У нее был щенок - Саванна-Чайная Лужайка, ирландский волкодав, малыш весом добрых сто сорок фунтов (140 фунтов - около 63 кг). «Он будет хорошо меня защищать, папа, - я точно знаю, что будет!». Стоило ей произнести эти слова, и он про себя поклялся именно так и поступать, не ведая, что тем самым ему придется защищать ее и от него самого. Гримм потер гладко выбритый подбородок и, подчиняясь ветру, откинул назад голову. На какое-то мгновение он снова ощутил грязь, пот, спутанные волосы и боевые косицы, дикий взгляд горящих ненавистью глаз. И с первого взгляда прекрасное невинное дитя поверило ему! О-ох, но как скоро он разрушил ее иллюзии! |
|
|