"Когда-то, давным-давно (сказка для взрослых)" - читать интересную книгу автора (Милн Алан Александр)Глава 22 Семнадцать томов отправляются на полкуКороль Восточной Евралии Веселунг завтракал на башне своего замка. Он снял золотую крышку с золотого блюда, выбрал форель и аккуратно переправил ее на золотую тарелку. Когда у вас есть тетушка… но не стоит повторяться. Король Западной Евралии Лионель завтракал на башне своего замка. Он поднял золотую крышку с золотого блюда, выбрал форель и аккуратно переправил ее на золотую тарелку. Когда у вашего тестя есть тетушка… Наследный принц Арабии Удо завтракал… Но нет, я не могу больше описывать, как Удо принимает пищу. В этой книге и так было более чем достаточно еды и питья. На самом деле, было достаточно всего, и настало время прощаться. Давайте сначала попрощаемся с принцем. Его отъезд из Евралии был крайне скоропалительным. Пятиминутного разговора с Лионелем оказалось достаточно – принц охотно позволил убедить себя в том, что он неверно оценил чувства графини, и с радостью принял сообщение, что может покинуть Евралию без всякого риска. – Вы непременно должны навестить нас снова, – попрощался с ним Веселунг. – Да, я буду очень рада, – сказала Гиацинта. Есть два способа говорить подобные вещи, и они выбрали второй, как, впрочем, и Удо, отвечавший, что будет в восторге. Ровно неделю спустя состоялась знаменитая двойная свадьба. Роджер Кривоног посвятил целую главу описанию того, как король Веселунг произносил речи, а королева Бельвейн одаривала народ. На этот раз мы с Роджером сошлись во мнениях относительно Бельвейн: добродетели, в которых историк отказывал графине, он охотно приписал королеве. Гиацинта тоже не смогла устоять перед ее обаянием. Бельвейн, верхом на своем иноходце, с радостным взором и розами на щеках, с полуоткрытыми от усердия губами, пригоршнями бросающая золото и серебро в толпу, отдающую себе отчет в ее ребячливости и все же полную искреннего восхищения, – в этот день Бельвейн покорила все сердца. – Все-таки она прелесть, – сказала Гиацинта Лионелю. – Лучшей королевы и желать нельзя. – Я знаю одну королеву, – ответил Лионель, – которая лучше в сто раз. – Но ты ею восхищаешься, правда? – Не особенно. – О, Лионель, ты должен… – возразила Гиацинта, но почувствовала себя очень счастливой. На следующий день они отбыли в свое королевство. Советник провел очень напряженную неделю и каждый вечер вел таинственные беседы с женой, но теперь его работа была завершена, и отныне король Веселунг правил Восточной Евралией, а король Лионель – Западной. Перед тем как перейти к последней сцене, давайте заглянем в знаменитый Дневник. И вот что мы там видим: «Четверг, пятнадцатое сентября. Стала хорошей». А теперь последняя сцена. Король Веселунг сидел в саду королевы Бельвейн. Все утро они просматривали совместный сборник поэзии, готовый к изданию. Сборник открывался произведением, принадлежащим перу Веселунга: Примечание авторов гласило, что читать его можно с любого конца. Оставшаяся часть книги была посвящена творчеству Бельвейн, а участие короля заключалось, в основном, в «Превосходно!» и «Мне очень нравится». Однако в сборник загадочным образом затесалась эпическая поэма, обычно приписываемая Шарлотте Гулигулинг. – Некий субъект просит аудиенции у вашего величества, – объявил внезапно появившийся ливрейный лакей. – Какой субъект? – спросил Веселунг. – Некий, ваше величество. – Прими его здесь, дорогой, – сказала Бельвейн. – У меня есть дела во дворце. Она ушла, а через некоторое время лакей привел незнакомца. Это был человек приятной наружности, с круглым, чисто выбритым лицом, имеющий, судя по его одежде, некоторое отношение к сельскому хозяйству. – Что вам угодно? – спросил его Веселунг. – Я хотел бы поступить на службу к вашему величеству. Свинопасом, – ответил незнакомец. – А что вы знаете о свиноводстве? – У меня есть природная склонность к этому делу, хотя я никогда еще им по-настоящему не занимался. – Со мной в точности то же самое. Ну ладно, посмотрим. Как бы вы стали… Незнакомец достал из кармана огромный красный носовой платок и вытер лоб. – Вы собираетесь задавать вопросы, ваше величество? – Да, естественно, я… – Умоляю вас не делать этого. Заклинаю вас всем, что вам дорого, не мучайте меня. – Он собрался с духом и, ударив себя кулаком в грудь, заявил: – У меня есть природное чутье – этого достаточно. Веселунгу этот человек начал нравиться. Сам он тоже считал, что этого достаточно. – Однажды у меня завязался профессиональный разговор с одним свинопасом, – задумчиво проговорил он, – и мы выяснили, что у нас много общего. – Именно таким же образом, – сказал незнакомец, – и мне открылось мое призвание. – Как странно. Знаете, а ведь ваше лицо кажется мне немного знакомым. Незнакомец решил открыться. – Этим лицом я обязан вам, ваше величество, – просто ответил он. Веселунг в недоумении поднял брови. – Короче говоря, – пояснил незнакомец, – я – бывший король Бародии. Веселунг схватил его за руку. – Мой дорогой друг! Конечно, это вы. Теперь я вас узнал. Боже мой, какие волнующие воспоминания… И, если можно так выразиться, какие явно благотворные перемены в вашем облике. Я очень рад вас видеть. Вы должны мне все-все рассказать. Но сначала нам необходимо слегка подкрепиться. При слове «подкрепиться» бывший король совсем раскис, и, если бы не воркотня и утешения Мерривига, и дружеское похлопывание по плечу, и, наконец, плотный завтрак, он бы наверняка прослезился. – Дорогой друг, – сказал он, в последний раз утерев рот. – Вы меня просто спасли. А теперь позвольте поведать вам мою печальную историю. Он рассказал о своем великом решении, принятом в то памятное утро, когда он проснулся без бакенбардов. Как король он стал никуда не годен, да и сам мечтал начать новую жизнь. – У меня есть природный дар – инстинктивное чувство, и, что бы там они ни говорили, а они говорили много ужасных вещей, я в нем уверен. Знаете ли, я ведь однажды это доказал – ошибки быть не могло. – И что же? – А они задавали мне всякие вопросы – мелкие бестактные вопросы насчет того, что свиньи едят и тому подобное. Великие общие принципы свиноводства, то, что я осмелюсь назвать искусством водить свиней, теорию выпасания свиней в широком понимании, они полностью игнорировали. Только смеялись и пинками выпроваживали меня на улицу… голодать. Веселунг снова сочувственно похлопал собрата по плечу и подложил ему на тарелку добавки. – Я обошел всю Бародию, и везде было одно и то же: никто не хотел брать меня на работу. Нет ничего страшнее, дорогой Веселунг, чем постепенно терять веру в себя. Наконец, я стал подозревать, что в свиньях Бародии, несомненно, есть нечто отличное от остальных свиней. И вот я пришел в Евралию. Евралия – моя последняя надежда. Если и здесь я окажусь не у дел, то даже не знаю… Веселунг, который тоже стал кое-что подозревать, перебил его. – Минуточку, а с каким свинопасом вы говорили… – Я со многими говорил, – печально ответил король Бародии. – Они все подняли меня на смех. – Нет, самый первый. Тот, который помог обнаружить ваш талант. – Ах, этот… Я встретил его в самом начале войны. Помните, вы как-то раз говорили, что у вашего свинопаса есть плащ-невидимка. Так вот, это он и был. Веселунг с состраданием взглянул на него и печально покачал головой. – Мой бедный друг, это был я. Они уставились друг на друга, и каждый из них перебирал в уме подробности этой знаменательной встречи. – Да, – пробормотали они наконец, – это были мы. В памяти короля Бародии возникали ужасающие картины того, к чему привела эта встреча. Чего он только не наговорил о свиноводстве и свиньях! Что говорили ему другие, уже казалось неважным. – Даже не свинопас! – признал он с горечью. – Ну, ну, – проговорил Веселунг успокаивающе, – во всем можно найти положительные стороны. Вы можете вернуться на престол. Бывший король отрицательно покачал головой: – Это было бы недостойным выходом для человека с моим чувством чести. Нет, я останусь верен своему призванию. Все-таки за последнее время я кое-чему научился. По крайней мере, я понял: то, что я знаю, нельзя считать знанием, а это уже немало. Веселунг сердечно предложил: – Тогда оставайтесь у меня. Мой свинопас обучит вас ремеслу, а когда он отправится на покой, вы займете его место. – Вы это и вправду предлагаете? – Конечно, я буду очень рад, если вы будете жить поблизости. Вечером, уложив свиней спать, вы сможете навещать нас, и мы очень мило поболтаем. – Благослови вас Бог, ваше величество, – сказал новоиспеченный ученик свинопаса со слезами благодарности на глазах. – Благослови вас Бог. Они пожали друг другу руки в знак обоюдного расположения. – Дорогая, – сказал вечером Веселунг своей жене. – Боюсь, ты сделала не самый удачный выбор. Сегодня я случайно обнаружил, что я совсем не так умен, как мне казалось. Бельвейн с любовью посмотрела ему в глаза. – Быть умным совсем необязательно для монарха. Или для мужа. – А что обязательно? – Просто быть милым, – ответила королева Бельвейн. На этом моя история кончается. Вздыхая, я освободил письменный стол от груза семнадцати томов и перетащил их один за другим на специально построенную книжную полку. Много дней они высились между мной и миром непреодолимой преградой, укрывшись за которой я уносился в те далекие времена и жил с Веселунгом, Гиацинтой и моей леди Бельвейн. Теперь эта преграда рухнула, и в ярком свете дня, льющегося в комнату, видения тают. Когда-то, давным-давно… И все же один образ еще не потускнел. Высокий и тонкий человек с изможденным бледным лицом, самая примечательная часть которого – длинный вопрошающий нос. Волосы нестрижены и нечесаны, красновато-коричневый сюртук, кое-как застегнутый на груди, давно не чищен, из коротковатых штанин торчат худые ноги. Непрезентабельная фигура, но тем не менее я смотрю на него с большой нежностью. Ибо это Роджер Кривоног, спешащий во дворец за очередной порцией свежих новостей. С Роджером я тоже должен проститься, и делаю это не без сожаления, потому что часто бывал несправедлив к этому человеку, которому стольким обязан. Может быть, мы расстаемся не навсегда – в его семнадцати томах есть много других историй. В следующий раз я обещаю не вмешиваться и дать возможность Роджеру изложить историю по-своему. Думаю, он будет рад. Но я не позволю ему рассказывать о Бельвейн. Прошлым летом я встречал Бельвейн (или кого-то очень на нее похожего) в загородном доме в Шропшире, и мне совсем не хотелось бы ее огорчать. А я знаю, что Роджер недостаточно хорошо к ней относится. 1915 г. |
||
|