"РАЙ ГДЕ-ТО РЯДОМ" - читать интересную книгу автора (Флэгг Фэнни)МНОГО БУДЕШЬ ЗНАТЬ - СКОРО СОСТАРИШЬСЯМэкки выждал несколько дней после возвращения Элнер, прежде чем завести речь о пистолете. На четвертое утро, перед работой Мэкки, они, как обычно, пили кофе на задней веранде, любовались восходом и беседовали. – Закат вчера был чудный, Мэкки, - восхищалась Элнер. - А день-то как прибавился! Скоро можно будет сидеть на улице до половины восьмого вечера. Я и вчера только в восьмом часу ушла. – Да, лето уже близко. - Мэкки перевел взгляд на Элнер: - Тетя Элнер, вы знаете, что у вас в бельевой корзине нашли пистолет? – Правда? - переспросила Элнер невинным голоском. - Вам ли не знать, верно? Элнер провожала взглядом кравшегося по двору кота. – Наш старичок Сонни совсем жиром заплыл, да? - попыталась она увильнуть от опасной темы. - Глянь-ка, и ходит вперевалочку, и... – Тетя Элнер! - перебил ее Мэкки. - Вы попались, так что выкладывайте, откуда взяли. Лютер клянется, оружие не его. Чье же тогда? Дяди Уилла? Элнер, помолчав, ответила: – Много будешь знать, Мэкки, - скоро состаришься. – Тетя Элнер, это не шутки. Я наврал Норме, что пистолет не настоящий, - вас покрывал. - Спасибо, дружок. – Всегда рад помочь. Но мне нужно знать правду. Так откуда? – Не от Уилла, вот и все, что я могу сказать. - Элнер уставилась в потолок. - Надо бы пройтись метелкой по углам - ты только полюбуйся на эту паутину! -То есть не скажете, откуда пистолет? - Сказала бы, дружок, если б могла. – Хм. Тогда вот что. Вы ничего не натворили? Никого не застрелили? Элнер засмеялась: - Спросил тоже! Господь с тобой! – Ну, откуда бы он ни был, теперь ищи-свищи - я утопил чертову железку в реке. Тетя Элнер, я с вами никогда не ругался, во всем поддерживал. Но именно потому, что я очень вас люблю, мне и не хотелось бы, чтоб вы покалечились или кто-то его нашел и застрелил вас. Тетя Элнер страдальчески сморщилась: - Где утопил? – Неважно. Обещайте с сегодняшнего дня не брать в руки оружия. -Так и быть... Обещаю. Мэкки, устыдившись своей суровости, чмокнул тетю Элнер. - Забыли. Идет? - Ладно, дружок... - Мне пора. Я вас люблю. - И я тебя, - сказала Элнер. В этот день она получила урок, который мало кому дано испытать на себе: после твоей смерти все твои вещи перероют, так что если тебе есть что скрывать - избавляйся, пока жив! Элнер жалела, что нельзя рассказать Мэкки правду. Никого она, понятно, не грабила и не убивала - всего лишь скрыла улику от полиции. Некоторых мерзавцев, между прочим, прямо-таки руки чешутся пристрелить - как ту бешеную лису, на которую ее муж Уилл вышел с ружьем. Лишать жизни - дело скверное, но цыплят спасать надо, ничего не попишешь. Элнер спрашивала себя: поступила бы она так же еще раз, если пришлось бы? И всякий раз отвечала: да, несомненно. Значит, совесть ее чиста. И Реймонд ни словом об этом не обмолвился, - видно, греха на ней нет. |
||
|