"Последняя индульгенция" - читать интересную книгу автора (Стейга Миермилис)VIII– Это ваша мать? – вопрос прозвучал где-то далеко и едва пробился через густой туман, лежавший вокруг. Ромуальд старался удержать в трясущейся руке стакан с лекарством. Стакан стучал о зубы, рука не повиновалась. – Да, – с трудом проговорил он. – Мать. Спазма стиснула горло, слезы прорывали плотину, копились под оправой темных очков, медленно сползая по щекам. Ромуальд не замечал их. Рука следователя мягко прикоснулась к плечу юноши. – Соберитесь с силами и мужайтесь. Случилось несчастье, и тут помочь ничем нельзя. Остается одно: постараться как можно скорее схватить преступника. Слова звучали резковато, и в то же время сочувственно. Туман развеивался, сквозь него стал проступать потолок, контуры отдельных предметов – шкафчики, операционный стол, низко расположенная хромированная лампа, блестящие инструменты. Ромуальд обнаружил, что сидит на узкой больничной кушетке. Рядом с ним был молодой еще следователь с короткими светлыми волосами и острыми чертами лица. Человек постарше, врач, что-то писал. В дверях, прислонившись к косяку, стоял рослый парень – старший лейтенант милиции. Он тоже смотрел на Ромуальда. Он устыдился слабости, попытался взять себя в руки. И внезапно его охватил приступ дикой ненависти к неизвестному, убившему его мать. То был почти истерический припадок. – Я его сам… своими руками! – выдохнул он, не узнавая собственного голоса. Ромуальд чувствовал себя, словно жестоко избиваемый, у которого болит все тело и который, собрав последние силы, кидается в решительную атаку. Затем, как будто исчерпав эти силы, он устало согнулся. Следователь молча наблюдал за ним. – Прежде всего преступника надо найти, – сказал он, и в голосе его прозвучало неудовольствие, тотчас же подавленное. – И лишь тогда мы сможем… – он умолк, подыскивая слова, – сможем отдать его под суд. Самому – не надо… Закон справедлив, и в таких случаях – строг. Ромуальд поднял голову и посмотрел на Розниекса широко открытыми глазами. – Что же мне делать? Как жить дальше? – Снова хлынули слезы. Ромуальд снял очки, вынул платок и отвернулся к стене. Розниекс вдруг почувствовал, как похолодели руки, хотя в помещении было тепло. «Странно, – подумал он, – человек, даже самый лучший, всегда был и останется в определенном смысле эгоистом. Так, наверное, он устроен. Эгоизм вытекает из инстинкта самосохранения. Все зависит от его степени. Вот этот Ромуальд: хороший парень, но ему сейчас жаль не только матери – самого себя жаль. И сколько людей на кладбище, оплакивая умерших, причитает: „На кого ты меня покинул! Как я стану жить без тебя!“ Розниекс зябко потер руки. Наконец Ромуальд медленно повернулся к остальным. Он успел немного успокоиться. Стабиньшу надоело стоять в дверях, и он, взяв табуретку, уселся напротив Ромуальда. – Что тебе делать, спрашиваешь? – повторил он вопрос юноши. – Если захочешь, сможешь нам помочь. – Я? – Ромуальд впился в Стабиньша взглядом. – Сделаю все, что смогу. Скажите только, что делать! – Делать пока ничего не нужно, – вмешался Розниекс – Но попытайтесь рассказать нам все, что знаете. Это важно. Мы можем поговорить в другой комнате. – Розниекс бросил взгляд на секционный стол, где под белой простыней лежала покойная. – Но я ничего не знаю. Все случилось до того неожиданно, так ужасно… – Верно. Но часто человек и сам не подозревает, какие важные вещи есть в его, казалось бы, совсем простых показаниях. Когда они перешли в другую комнату, Розниекс спросил: – Вы знаете, куда направлялась ваша мать? Ромуальд присел к столику, подпер подбородок ладонью. – Она поехала в гости к подруге по работе. У нее вроде бы дача в Пиекрастес, в очень красивом месте. – Так поздно? – невольно спросил Розниекс и тут же смолк. Вопрос мог показаться неоправданно двусмысленным. Ромуальд насторожился. – Да, и правда, странно. Но мать никогда не лгала мне. – Верю. – Розниекс прошелся по комнате. – Имя, фамилию подруги мать не называла? – Я не спрашивал. – Может быть, адрес? – Нет. Она обещала вернуться на следующий вечер. Я всегда верил ей. Следователь некоторое время внимательно изучал висевшую на стене анатомическую карту человека, потом повернулся к юноше. – Вы уже взрослый, Ромуальд. У матери могли быть и свои секреты, которыми ей… ну, скажем, не хотелось делиться с вами. У вас ведь есть такие секреты? Ромуальд втрепенулся: – Нет, это невозможно. Мама не такая. Она не встречалась ни с одним мужчиной. – Вы относились к матери хотя и с любовью, но все же несколько эгоистически. – Розниекс старался говорить осторожно. – Почему у нее не могло быть и своей личной жизни? Почему она должна была жить только для вас? У вас ведь есть девушка, верно? Как ее зовут? – Дана. – Почему же у вашей матери не могло быть кого-то, с кем бы она… ну, дружила? Ромуальд снова ушел в себя. – Это разные вещи. – Разные? Потому, что у нее были обязанности по отношению к вам, а у вас их не было? Она же была еще молодой и привлекательной женщиной. – Н-не знаю… Но друга у нее не было. Я уверен. – В голосе Ромуальда на сей раз, однако, слышалось сомнение. – Ну ладно, – сказал Розниекс. – Скажите, это был единственный раз, когда мать проводила где-то день, два или хотя бы вечера? – он направлял разговор по наиболее безопасной дороге. – Вечерами иногда ходила с товарищами по работе в кино или театр. А выезжать не выезжала. Только в санаторий, лечиться. – В санаторий? – повторил Розниекс. – Когда это было в последний раз? – Прошлой осенью, – осторожно ответил Ромуальд. – А писем после этого она не получала? – Получала, – ответил Ромуальд еще осторожнее. – Но я их не читал. Думаю, что они были от подруги. – Юноша старался, насколько возможно было, защитить честь матери. – Письма сохранились? Ромуальд поколебался, но лгать не стал. – Заперты в столе. – Почему заперты? – Это такой ящик – секретный. Мне с раннего детства было запрещено туда лазить. – Ну вот, – сказал он, – а вы говорите, что у нее не было секретов. – Это совсем другое. Я думаю, там у нее спрятано что-то, напоминающее о молодости – письма отца, сувениры. Альбом для стихов, может быть. Говорят, такое бывает у каждой женщины. – Где ваш отец? – Не знаю. Я его не помню. Мать разошлась с ним, когда я был еще маленьким. Мы о нем никогда не говорили. Мама считала, что он не заслуживал того, чтобы о нем помнили, – неохотно проговорил Ромуальд и умолк, закрыв лицо ладонями. – Знаете что, Ромуальд, – словно не заметив этого, сказал Розниекс, – давайте попытаемся все вместе понять, к кому ваша мать поехала в Пиекрастес и какие дела там у нее были. Ни у кого из ее коллег нет дачи в Пиекрастес, это мы проверили. – Как это нет? – Ромуальд выпрямился. – Не может быть! – Вот мы и хотим разобраться в ее друзьях и знакомых, с кем она могла там встретиться. – Ничего не понимаю, – глухо сказал юноша. – Вы человек умный. Это несчастье может оказаться и случайным: ехал пьяный шофер или юнец, угнавший машину для развлечения. Но все же есть основания подозревать обдуманное преступление. И сразу возникает вопрос: кому было нужно, чтобы ваша мать умерла? Кому она мешала? Мы расследуем дело в двух направлениях: ищем машину, вернее – ее водителя, и одновременно – людей, знавших вашу мать и заинтересованных в ее смерти. И в этом вы можете нам помочь. – Она была такая добрая! – воскликнул Ромуальд. – Никогда никому не делала зла. – Верю. – Розниекс подошел к Ромуальду, присел рядом с ним. – Но это еще не значит, что она никому не мешала. Честность, порядочность, желание бороться со злом могут встать поперек дороги негодяям. – Мама всегда была честной, и меня учила этому. Терпеть не могла неправды. За это… – Ромуальд умолк. – Что ей за это сделали? – быстро спросил Розниекс. – Насколько я знаю, были неприятности на работе. – Вы знаете какие-то факты? Ромуальд помолчал, как видно, вспоминая. – Точно я ничего не знаю, – пожал он плечами. – Но однажды слышал разговор… – Это очень важно. Постарайтесь вспомнить, когда, где и какие разговоры вы слышали и кто разговаривал. – Мать, взволнованная, сказала, что не может понять, как один-другой может за деньги продать душу дьяволу. Следователь вынул из внутреннего кармана сложенный поперек бланк протокола и тщательно разгладил его ладонью. – Попробуйте вспомнить, когда она сказала это. – Это я слышал не раз, – медленно ответил юноша. – Но однажды… – он снова замолчал. – Рассказывайте по порядку. – В тот вечер я поссорился с Даной и вернулся домой рано. Тихо отпер дверь и прошел в свою комнату. Дверь ее комнаты была приоткрыта, у нее был гость. По голосу я узнал Зале – директоршу магазина, где работала мама. Сперва я не вслушивался. Но потом они заговорили громче, директорша сказала, что она не советует поднимать шум, матери это не касается и нечего ей в это дело лезть. Пусть мать зарубит на носу, – она так и сказала, – что в этом деле заинтересованы многие вышестоящие лица, и рикошетом – именно так она сказала – рикошетом все это ударит по матери. И что это – дружеское предупреждение. Мама ответила: «Я не единственная, кому это известно». «Это пусть будет моя забота. Как-нибудь справлюсь». И Зале выбежала, хлопнув дверью. А мама сама себе с обидой сказала: «Есть же люди! За деньги родного отца с матерью продадут!» Увидела меня и испугалась: «Ты уже дома? Давно пришел?» Розниекс старался не пропустить ни слова. – Вы не поинтересовались причиной разговора? – Я ничего не стал спрашивать. Мама о работе вообще не любила говорить, – сказал Ромуальд охрипшим голосом. Он словно бы сам пытался сейчас заново понять услышанные тогда слова. – Вы хорошо запомнили этот разговор? – Розниекс продолжал писать. – Да. Он показался мне необычным и запомнился. – У вас хорошая память? – Да. Особенно слуховая. – Почему вы сразу не рассказали мне об этом разговоре? – спросил следователь, не отрывая глаз от бумаги. – Не пришло в голову, что он может иметь отношение к этому. – А теперь подумали так? На шее Ромуальда набухла жилка, лицо покраснело, даже глаза налились кровью. – Значит, это директорша! – проговорил он. – Подговорила какого-нибудь подонка… – Не спешите! – Розниекс пожалел о своих словах. – У нас нет никаких доказательств. Это лишь одно из многих предположений, которые предстоит проверить. Успокойтесь, прошу вас, и будем разговаривать дальше. Ромуальд испытующе посмотрел на него. – Одно из многих предположений? Сколько же вы думаете возиться с этим делом? – Пока не найду преступника и не докажу его вину. – А если не найдете? – Тогда решу, что не гожусь для этой профессии, и пойду работать официантом в ресторан. Там голова не особенно нужна, были бы руки и ноги, да и заработать можно неплохо. – Так ли? – Ромуальд невесело усмехнулся. – По-моему, и официанту, чтобы хорошо заработать, надо уметь думать! – и смутившись, он отвернулся. Розниекс возвратился к теме разговора: – Вы не помните, когда именно произошел тот случай? Ромуальд помолчал, вспоминая. – В конце прошлого месяца. Незадолго до отпуска матери и… поездки. – Так. А с какого числа начался отпуск? – С двадцать четвертого сентября. – Это вторник, кажется? – Разговор произошел в пятницу вечером, теперь я вспомнил: мы с Даной договорились идти в театр, она опоздала и я продал билеты. Поэтому мы поссорились. Я помню, Дана сказала: ничего со мной не случилось бы, если бы я первое действие посмотрел с балкона. Она, мол, не могла найти ожерелье, какое подходило бы к голубой блузке, а без него никто на улицу не выходит. Ромуальд заметно оживился, говорил охотней, понимая, что слова его могут пригодиться. Розниекс не хотел прерывать его. – Скажите, этот ее отпуск был запланирован заранее? – Нет. И правда, нет, как я сразу не подумал? – удивился Ромуальд. – Она собиралась в отпуск лишь в конце ноября. Ей обещали путевку в санаторий – и вдруг… – И так неудачно использовала… В понедельник, уходя на работу, она говорила что-нибудь относительно отпуска? – Нет. Сказала только в понедельник вечером, что с завтрашнего дня ей дали отпуск на несколько дней. Создалась такая ситуация. – И еще один вопрос, – продолжал писать Розниекс: – когда она поехала в Пиекрастес, что у нее было с собой? – С собой? Ничего. Как всегда. – Дорожной сумки, например? – Нет. Она же собиралась назавтра вернуться. – Вы осмотрели одежду матери и прочие вещи. Ничего не пропало? – Ничего. – В тот вечер шел дождь? – Да. У нее был зонтик. – Где она его обычно носила? – В сумочке. Зонтик складной. Да, вот сумочки я не видел. – А вы уверены, что сумочку она брала с собой? Ромуальд засомневался. – Она всегда ее носила, там же были… – Ромуальд смутился. – Всякие женские мелочи. – Деньги она взяла с собой? – Кто же едет без денег? И еще дома нет ее служебного удостоверения и удостоверения дружинника. – Одна из свидетельниц видела, что ваша мать, сойдя с поезда в Пиекрастес, вынула из сумочки зонтик, раскрыла и пошла. Но сумочки мы так и не нашли. – Значит, ограбление! – Пока это не подтверждается. – Следователь предупреждающе поднял руку, перевернул страницу и продолжал писать. Дверь со скрипом отворилась, вошел Стабиньш. – Ну кончили? – нетерпеливо спросил он. – Надо еще съездить в магазин, поговорить, позондировать почву. Иначе до вечера не справимся. Розниекс писал быстро, мелкими, острыми буквами. Не поднимая головы, ответил: – Поезжай один. Но зондируй осторожно: не исключено, что там неладно. А мы с Ромуальдом съездим к нему домой, он разрешит мне познакомиться с перепиской его матери. В глазах Ромуальда были боль и непонимание. |
||
|