"Обретенная мечта" - читать интересную книгу автора (Макголдрик Мэй)Глава 9Выбраться из резиденции адмирала Миддлтона оказалось гораздо легче, чем она предполагала: Джек, этот грум, обладающий благородством истинного джентльмена, дожидался ее в фаэтоне на подъездной аллее. Он, хоть и был рассержен, не отказался доставить ее на Скул-стрит. До аптеки доехали довольно быстро. Теперь в жизни у Порции появилась цель. Она готова была на все, чтобы быть рядом с матерью. Она использует любые связи и будет обращаться за содействием к каждому, кто сможет ей помочь получить место компаньонки Елены Миддлтон. Вернувшись в снятую у аптекаря комнату, Порция достала из сундука одолженное у Беллы платье, привела его в порядок и отправилась к подруге. Увидев ее, Белла выразила восторг, смешанный с удивлением. Оказывается, она недавно заезжала к Хиггинсам и узнала о том, что Порция переехала. Белла провела Порцию в гостиную, велев служанке не сообщать матери о том, кто к ним пришел, и ничего не приносить – ни чая, ни пирожных. Они не хотели, чтобы им мешали. Девушки познакомились друге другом прошлой осенью, вскоре после того, как Порция и Хиггинсы перебрались в Америку. Отец Беллы, Джеймс Тернер, был известным юристом, выпускником Гарвардского университета. Он родился уже в Бостоне, а отцу капитана Тернера приходился двоюродным братом. Семьи обоих кузенов практически не поддерживали между собой связь до той поры, пока капитан Тернер не появился в колониях вместе с адмиралом Миддлтоном. Тернеры числились в новом приходе пастора Хиггинса, и именно это обстоятельство способствовало сближению девушек. Несмотря на то что Белла была единственной дочерью состоятельных родителей, которые души в ней не чаяли, она, к немалому удивлению Порции, была начисто лишена снобизма. – Ну, Порция, рассказывай! Что случилось? Вчера я так и не дождалась тебя. Утром к нам заезжал несносный кузен, и я, разумеется, устроила ему допрос с пристрастием. Видела бы ты его! Опять наклонился, как та башня в Италии, и начал причитать, что судьба к нему несправедлива. В общем, он сказал, что ты внезапно почувствовала себя плохо и уехала с бала очень рано. После обеда я мчусь к Хиггинсам, а тебя там уже нет. Так что давай… Немедленно выкладывай, что произошло! Все до мельчайших подробностей! Я просто умираю от любопытства! Белле не хватало до восемнадцати около месяца, но родители не пустили ее на бал. И теперь за одолженные наряды подруга хотела получить подробный отчет о том, как прошел званый вечер, у кого какое было платье, кто с кем танцевал. Ведь в ближайшее время ей предстояло выйти в свет. – Белла, ты меня извини, но я потеряла твою маску, а платье порвалось. Однако я, как могла, привела его в порядок. – Наплевать мне на платье и маску! Но если ты сию же секунду не объяснишь, что происходит, я придушу тебя! – Я ушла от Хиггинсов и сняла комнату на Скул-стрит. У доктора Криса, прямо над его аптекой. И в ближайшее время надеюсь найти другую работу. – Ничего не понимаю! – воскликнула Белла. – Ведь Хиггинсы считали тебя членом семьи! И вдруг за одну ночь все изменилось! Ну-ка выкладывай все начистоту! Порция вздохнула. Поскольку она собиралась просить подругу о довольно значительном одолжении, не оставалось ничего другого, как уступить ее требованию. – Ты не представляешь, сколько всего произошло! – Начинай с самого начала. – Ну, я поехала на бал. – Это я уже знаю, – махнула рукой Белла, поудобнее устраиваясь на диване. – Адмиральский особняк просто великолепен! На празднование дня рождения короля было приглашено человек двести, а то и больше. Рассказывая, Порция не упустила ни единой подробности, стараясь в полной мере удовлетворить любопытство Беллы в отношении столь важного для нее события. Белла слушала очень внимательно с мечтательной улыбкой на губах, а когда Порция закончила, спросила: – А почему тебе вдруг стало плохо? Порция не могла рассказать подруге все. – Возможно, потому, что меня толкнули, или же я перевозбудилась. Сама не знаю. – Капитан Тернер сказал, что домой тебя отвез кто-то другой. – Беллу, разумеется, больше всего интересовал именно этот момент. – Однако не сказал, кто был тот таинственный кавалер, и рассердился, когда я стала у него выпытывать. Порция засмеялась, а Белла придвинулась поближе. В ее черных глазах сверкали озорные огоньки. – Так кто же был тот джентльмен? И что он хотел получить от тебя в благодарность за услугу? – Слушай, Белла, ты, наверное, снова начиталась какой-то чуши? Мне просто повезло, что я наткнулась на этого господина. Он подвез меня до дома из любезности. – Имя! Назови его имя! – потребовала Белла. – Он не военный. Кажется, шотландец, занимается морскими грузоперевозками. Белла в нетерпении дернула Порцию за руку. – Назови его имя! – Пирс Пеннингтон. Он… – Ах! Так вот это кто! – Белла театрально всплеснула руками и откинулась на диванные подушки. Помолчав, она с нескрываемым восхищением произнесла: – Я видела его трижды. Первый раз, когда мы проезжали мимо церкви Христа. И еще два раза, когда он ехал верхом по Кинг-стрит. Скажи, вблизи он так же привлекателен, как издали? – Трудно сказать. Вчера он встретился мне впервые. – Но он действительно красив? – Мужчина как мужчина. – Высок? – Скорее да, чем нет. – Он обращался с тобой по-джентльменски? – Разумеется! – поспешила заверить ее Порция, понимая, что лукавит. – По-моему, он бесподобен, – проворковала Белла. – К тому же богат. Говорят, его приглашают буквально на все званые вечера, в Бостоне нет ни одной девицы на выданье, которая не мечтала бы его окольцевать. Порция внимательно посмотрела на подругу. – С чего ты взяла? Я, например, до вчерашнего дня вообще не знала о его существовании. Белла засмеялась: – Да потому что ты не считаешься невестой. С тех пор как приехала сюда, общаешься только со мной, с миссис Хиггинс да с восьмилетней Анной. Проводила бы ты больше времени с другими женщинами, услышала бы немало любопытного о здешних мужчинах. И чаще других обсуждают именно мистера Пеннингтона. Порцию совершенно не интересовали пикантные темы и какие бы то ни были сплетни. И все же она не удержалась от вопроса: – И что же о нем говорят? – Говорят, он и не помышляет о женитьбе. А те, что пытались его окрутить, оказывались в весьма двусмысленном положении. – Белла бросила взгляд на дверь и, склонившись к Порции, едва ли не шепотом продолжила: – Сами признавались, что делили с ним ложе. – Белла! И говорили, что не отказались бы повторить. – Хватит, Белла! Порция поднялась с дивана. – Услышала бы твоя мать, о чем ты болтаешь, не поздоровилось бы тебе! – Так это она и говорила, когда сплетничала со своими подругами, – рассмеялась Белла. – А я подслушала. Поэтому и поинтересовалась, обращался ли он с тобой по-джентльменски. Если останешься в девицах, будет по крайней мере о чем вспомнить. – Даже старым девам следует заботиться о своей репутации, – возразила Порция. – Да ну ее, эту репутацию. Порция вспомнила о том, что вчера произошло, и подошла к окну глотнуть свежего воздуха. – Ты не понимаешь, что говоришь, – сказала Порция. – Теперь я понимаю, почему Мэри расстроилась, застав меня одну, без сопровождения, в конторе мистера Пеннингтона. – Ты была у него в конторе?! – Белла вскочила с дивана. – Была. Хотела его поблагодарить за доброту и великодушие, проявленные ко мне, – солгала Порция. – Я и не думала, что провести несколько минут наедине с этим мужчиной считается скандальным. – А она-то что там делала? – Видимо, тоже хотела его поблагодарить. За оказанную мне помощь. – А сама она пришла с провожатой? – ехидно поинтересовалась Белла. – Разумеется, нет. Она ведь замужняя женщина. – Порция, ты сама говорила, что считаешь себя уже вышедшей из брачного возраста, – возразила Белла. – И на мой взгляд, ей тоже не подобало идти туда одной. Но ведь не из-за этого же она попросила тебя покинуть их дом? Порция пожала плечами и направилась к креслу. – К этому шло уже давно. Пастор Хиггинс становится все более известным в Бостоне, и Мэри, естественно, требует образцового поведения от всех членов семьи. Моя импульсивность могла повредить карьере пастора, так что для всех нас будет лучше, если я пойду своим собственным путем. – Ну нет! – воскликнула Белла. – Ты, конечно, импульсивна, тебе свойственна чрезмерная эмоциональность, но именно такую Порцию Эдвардс все знают и любят. А жесткость миссис Хиггинс тоже ни для кого не является секретом. Но вы столько лет были подругами, почти сестрами. В нормальных семьях возникающие проблемы обсуждают откровенно и сообща. Порция опустилась в кресло. Она не могла признаться Белле, что именно ее настоящие родственные связи стали главной причиной размолвки с Мэри. – Правильно это или нет, но мы так решили. Не сомневаюсь, что Мэри сама прекрасно справится с обучением детей. А при желании без труда найдет мне достойную замену. Пастор Хиггинс настолько занят, что едва ли заметит произошедшие в доме перемены. Белла отошла от окна и села напротив Порции. – Дело не в том, кто будет учить детей. Смогут ли Уолтер с Анной обойтись без тебя? И каково будет тебе самой? Совершенно одной на всем белом свете? – Я, конечно, буду сильно скучать по детям. Но у них есть мать, самый близкий им человек. А я буду жить самостоятельно. Комната у меня уже есть, будет и работа. Со временем мы с Хиггинсами возобновим общение, но сейчас нам с Мэри необходимо расстаться. Она не намного старше меня, и ей пора бы уже перестать играть роль моей матери. Беспокоиться о том, что я делаю, принимать за меня решения. И мне пора опробовать собственные крылья. Я, конечно, могу упасть и пораниться, но таков закон жизни. Я должна найти свой собственный путь. – Но к чему такая спешка? Порция покачала головой. – Жребий брошен. – Я очень беспокоюсь о тебе, – тихо произнесла Белла. – Пожалуйста, не надо. – Порция постаралась улыбнуться как можно увереннее. – Если у меня все получится, если я смогу вести самостоятельную жизнь, Мэри еще больше меня зауважает. И мы снова будем вместе, но уже как настоящие подруги. Что Бог ни делает, все к лучшему. Порция искренне верила в то, о чем говорила. С первого же дня жизни с Хиггинсами ее положение в доме было двусмысленным. Не прислуга, но и не член семьи в полном смысле этого слова. Мэри сразу же взяла на себя заботу о ней, так же как и право контролировать ее действия, словно Порция была не способна самостоятельно принимать разумные решения. У Порции не раз была возможность выйти замуж, но Мэри быстро отвадила всех претендентов на ее руку. Хотя это были вполне достойные люди. Однако Порция ни о чем не жалела. Она была преданна принявшей ее семье, с уважением относилась к мнению Мэри. Но что любопытно, по-настоящему сокрушительный удар по репутации Хиггинсов нанесла вовсе не она, а Элли, младшая сестра Мэри. Однако Порция не собиралась расплачиваться за ошибки Элли собственной судьбой. Если Мэри не видит разницы между ними, это ее проблема. Теперь будущее Порции связано с матерью. – Надеюсь, ты позволишь тебе помочь? – прервала ее размышления Белла. – Почему бы тебе не остаться у нас? Уверена, папа и мама будут рады. – Спасибо за предложение, но комната, в которой я поселилась, меня вполне устраивает. Чистая, уютная, к тому же я могу пользоваться гостиной. – Она помолчала. – Однако у меня есть одно соображение. – Что такое?.. Говори! Порция испытывала некоторое чувство вины из-за своего намерения бессовестно использовать пребывающую в неведении подругу, но выбора у нее не было. – До меня дошли слухи, что в доме адмирала Миддлтона ищут женщину, знающую французский, компаньонку для дочери адмирала, которая читала бы ей вслух. – Иными словами, ищут сиделку для «сумасшедшей Елены»? Думаешь, это безопасно? – Уверена. Место для меня идеальное: большую часть дня буду свободна и кое-что заработаю. – Такой вариант, пожалуй, и Мэри одобрила бы. Порция кивнула. – Но может быть, это только слухи. И я напрасно надеюсь. – Я все выясню! – Белла хлопнула подругу по колену. – Отправлю записку капитану Тернеру. Пусть обо всем разузнает, когда в очередной раз будет у адмирала. Он поедет к нему либо сегодня, либо завтра. Насколько мне известно, он практически каждый день бывает на холме Коппс-Хилл. – На губах Беллы появилась лукавая улыбка. – Чему ты улыбаешься? – поинтересовалась Порция. – Думаю, кузен будет в восторге, если дочери адмирала и в самом деле требуется сиделка. Ты только представь. Он ездит к Миддлтону каждый день, сможет доставлять тебя в особняк и видеться с тобой, когда пожелает. А вечером отвозить обратно. – О Боже!.. – Меньше всего Порции хотелось пользоваться услугами Тернера. – Предоставь это дело мне, – сказала Белла, взяв подругу за руки. – Даже если это только слухи, кузен постарается пристроить тебя в доме адмирала. Поскольку имеет к тебе немалый интерес. |
||
|
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |