"Возлюбленная леопарда" - читать интересную книгу автора (Гилганнон Мэри)Глава 6– Все еще спишь? Ах ты, соня ленивая! – Астра решительно вошла в спальню Маргариты и, чтобы разбудить подругу, раздвинула полог балдахина, впуская луч дневного света. – Сейчас встану, честное слово, – сонно ответила Маргарита, выпутываясь из-под одеяла и потягиваясь. – Еще ведь не очень поздно? – Конечно, поздно! В замке все на ногах с раннего утра. Мы с леди Фитц Хаг уже придумали, что подать к ужину, начали сбивать масло и проверили, хорошо ли почистили Большой зал. После полудня мы просмотрим список оставшихся дел, а потом она научит меня готовить ее восхитительное мыло. – Мыло! – Маргарита скривилась от отвращения. – Астра, ты даже не представляешь, какой ужасный запах стоит вокруг, когда оно готовится. Целый час, пока варится омерзительный жир, воняет на весь двор. Твои волосы, твоя одежда – все пропахнет насквозь… – А я потом вымоюсь, – задорно ответила Астра. – Всякая уважающая себя женщина должна знать, как самой приготовить мыло. Твоя мать обещала поделиться особым рецептом, так что я сама смогу варить эту чудесно пахнущую смесь, которая так тебе нравится. – По-моему, ты слишком серьезно относишься к обязанностям жены, – зевнула Маргарита. – Хозяйке замка нет нужды учиться делать все самой, ведь вокруг полно слуг, готовых исполнять приказания. – Ты забываешь, Маргарита, что я никогда не стану владелицей такого огромного замка, как Равенсмор. Если и найдется при дворе человек, который захочет на мне жениться, то мы наверняка будем жить в маленьком доме с парой слуг. Мне просто необходимо уметь все делать своими руками. – Какая скучища! А я-то думала поехать после обеда покататься на лошадях. Раньше у тебя хватало времени проводить со мной целые дни. Признаться, ты бессовестно мной пренебрегаешь. Астра посмотрела на подругу с раздражением. Так многому предстоит научиться, уж коль скоро она надеется когда-нибудь управлять пусть даже и небольшим домом, а Маргарита вынуждает ее кататься на лошадях, плавать и убивать драгоценные часы на праздную чепуху. Она разрывалась между желанием остаться дома с госпожой Фитц Хаг – или леди Беа, как называли ее в замке, – и необходимостью составить компанию Маргарите в ее развлечениях. – Давай найдем золотую середину, – предложила она. – Леди Беа покажет мне самое главное в приготовлении мыла, а потом поедем кататься на лошадях. Маргарита кивнула. – Пожалуй, будь по-твоему. Потом ты, как и хотела, примешь ванну, и у нас еще останется время поучиться танцевать и обдумать подходящую для предстоящих событий прическу. Я приказала побыстрее дошить твои новые наряды, ведь, чтобы подобрать накидку на голову и сделать прическу, нужно знать, подойдут ли они к платьям. – Швея уже закончила работу. Я видела, как она укладывала платья в большой сундук. – Парадные платья уже готовы? Что же ты ничего не сказала? Астра пожала плечами. – Я и не знала, что это так важно. Мне казалось, что для верховой прогулки или уборки дома они не потребуются. – Но разве не интересно поскорее узнать, как они на тебе сидят? – спросила Маргарита и устремилась к сундуку, принимаясь нетерпеливо в нем копаться и разбрасывать повсюду накидки и поддевки. – Разве ты не сгораешь от желания посмотреть, как изысканно будешь в них выглядеть? – Но у нас уйма времени. Впереди еще целое лето. – Целое лето? Мы вовсе не обязаны ждать до осени. Почему бы нам не поехать ко двору прямо сейчас? – Сейчас? – Астра оторопела от неожиданности. – Я только-только начала постигать премудрости управления домом. Мне потребуется весь остаток лета, чтобы быть уверенной, что я хоть вполовину могу все делать так же хорошо, как леди Беа. – О-о-о, опять Мисс Примерная Домохозяйка завела свою волынку. У тебя и мужа-то еще нет, а ты уже волнуешься, как управлять его домом? – Думать наперед никогда не вредно. Если будет на то Божья воля и кто-нибудь попросит моей руки, я бы хотела составить достойную партию этому человеку. – Если уборка, готовка и ведение счетов – твоя единственная забота, то стоит ли вообще брать тебя ко двору. Известно, что большинство мужчин женятся ради земель или денег, но те, кто составляет приятное исключение, больше интересуются прелестными личиками, чем рецептами приготовления мыла. – Ты говоришь так… так неуважительно. Будто я призовая корова, которую ведут на рынок. – Думай что хочешь. Если угодно, можешь представить меня фермером, который взялся отвести на рынок прелестнейшую маленькую телочку. Астра поневоле улыбнулась забавному сравнению, представив привередливую Маргариту в роли трудяги-фермера. – Пожалуйста, – продолжала настаивать Маргарита, – мне не терпится увидеть тебя в новом наряде. И обещаю, если мы не сумеем сделать из тебя самое обворожительное существо при дворе короля Генриха, что ж, тогда… тогда я сама буду варить мыло! Лондон! Великий город вставал им навстречу из дымки. Астра видела массивные зубцы серых романских стен и шпили церквей, возносившихся над разбросанными во все стороны лавками и домами. От этого зрелища у нее захватило дух. Она хотела помедлить, чтобы не спеша насладиться представшей картиной, но это оказалось не так-то просто. Дорога была запружена рыцарями, пилигримами и фермерами, и Астра не решилась придержать свою породистую серую кобылу из опасения помешать движению. Первое впечатление от Лондона было достойным завершением долгого путешествия из Равенсмора. Почти неделю скакали они по провинции, одетой в яркую летнюю зелень. Астра отчасти свыклась с жизнью в седле, но так и не смирилась с главным неудобством кочевой жизни – с грязью. Она решила, что, как только окажется во дворце, первым делом примет ванну. Всадники во главе с самим лордом Фитц Хагом въехали в город через восточные арочные ворота и довольно быстро продвигались по широкой улице. Астра не успевала смотреть по сторонам. Все ее внимание сосредоточилось на том, чтобы править лошадью на заполненных толпой улицах. Вокруг кричали и беспорядочно сновали люди, в спешке грубо пихая друг друга, чтобы проложить путь. – Тебе здесь нравится, Астра? – спросила Маргарита. Ее голос разливался над глухим стуком лошадиных копыт и гулом толпы. – Разве это не впечатляет? Астра улыбнулась и промолчала, не зная, что ответить. Лондон оказался гораздо более шумным, грязным и зловонным, чем она представляла. Раньше она никогда не видела такого количества зданий и людей. Жестокая агрессивность толпы рождала в ней желание найти какое-нибудь спокойное местечко и перевести дух. Но вместе с тем город восхищал, она впервые ощутила, как жизнь переполняет ее. Новые образы и звуки необычайно обостряли чувства. Толпа делалась все гуще, а ароматы интенсивнее. Невольно потянув носом, Астра успела заметить заманчивые прилавки с едой. – Там Чипсайдский рынок, – бодро закричала Маргарита. – Мы зайдем туда как-нибудь. Это ни с чем не сравнимое удовольствие. Фитц Хаг со своей свитой проследовал мимо гигантского собора Святого Павла и повернул на запад. По мере того как они удалялись от рыночной площади, дома вокруг становились все более роскошными. До Астры донеслось дыхание реки – едва уловимый запах воды, глины и водорослей, поднимавшийся над вонью требухи и отбросов. Теперь они двигались вдоль берега Темзы. Впереди золотом отливали на солнце башни и шпили Вестминстерского аббатства. Наконец кавалькада достигла королевского дворца и въехала через ворота в большой внутренний двор, кипевший полнокровной жизнью. Похоже, король готовился отбыть на охоту. Дворецкий с озабоченным видом раскладывал горны, копья и другие охотничьи приспособления; грумы вели под уздцы ездовых и гончих лошадей в великолепных чепраках; сокольничьи расположились на каменных скамейках, позволяя соколам в чехлах нежиться под лучами солнца; псари едва сдерживали возбужденных лохматых волкодавов, изящных гончих и поджарых легавых. Астра в замешательстве от разнообразия впечатлений еще острее почувствовала себя неотесанной деревенской девчонкой. Она вспотела, волосы растрепались, дорожная накидка была покрыта слоем пыли, и даже прекрасная благородная лошадь, которой она правила, не спасала положения. Они оставили лошадей в дворцовой конюшне и отправились пешком к той части здания, где находились покои королевы. Превозмогая боль в ногах и крайнее утомление, Астра плелась позади всех. Когда она наконец нагнала Маргариту и лорда Фитц Хага, то услышала шум ссоры. – Что значит нет комнаты? – обрушился отец Маргариты на королевского прислужника, который посматривал исподлобья виноватым взглядом. – Я привез дочь, чтобы она нанесла визит королеве. Она должна остановиться во дворце! – Сожалею, – проговорил маленький человечек. Его пальцы нервно пощипывали запачканную багровую тунику. – В Лондон приехали многочисленные родственники королевы, и она настоятельно просила разместить их всех в Вестминстере. Осталось совсем мало места. – Возмутительно! Я послал предупреждение о своем визите несколько недель назад и теперь имею самые серьезные намерения довести происшедшее до сведения короля. – Лорд Фитц Хаг попытался пройти мимо служителя. – Подождите! – взмолился тот. – Может, что-нибудь еще осталось незанятым, кажется, маленькая спальня. Пожалуйста, постойте здесь, пока я выясню. Как только человек удалился, Маргарита припала к отцу и захныкала: – Родственники королевы – они даже не англичане! Почему Генрих позволяет им показывать превосходство над своими подданными? Лорд Фитц Хаг кивнул, а Астра удивилась, что кто-либо смеет критиковать короля Англии. Через некоторое время прислужник вернулся и сообщил лорду Фитц Хагу, что спальная комната найдена. Фитц Хаг сердечно его поблагодарил, и слуга провел их внутрь дворца, вниз по узкому заплесневевшему холлу в маленькую угловую комнатку, вся обстановка которой состояла из незажженной жаровни, нескольких полок для посуды, занавешенной кровати и скромного коврика на полу. Слуга удалился, чтобы принести воды. Астра с благодарностью опустилась на постель и начала развязывать заляпанный грязью хлопковый чепец. – Надеюсь, что эта клетушка нам сгодится, – проворчала Маргарита и критически обвела взглядом комнату. – Прошлый раз, когда мы были в Лондоне, нам отвели покои получше, – она скорчила кислую физиономию. – По-моему, лакей сказал правду – лучшие апартаменты захвачены родственниками королевы. Они наползают в Лондон, как саранча, и даже король с королевой не могут дать от ворот поворот никому из них. – Вполне естественно, что король с королевой хотят быть в окружении членов своей семьи, – рискнула возразить Астра. Маргарита вскинула брови. – Есть достаточно много людей, которые считают, что наиболее значимые и сильные позиции в государстве должны принадлежать англичанам, а не жадным иностранцам. Это как раз одна из причин тех многочисленных неприятностей, которые доставляют королю Генриху его бароны. – Неприятностей? – удивилась Астра. Хотя они и были одни, Маргарита, отвечая, понизила голос. – Кое-кто поговаривает о необходимости заключить с Генрихом соглашение, как это было с королем Джоном в Ранимеде. Говорят, что Генриха нужно заставить подчиняться Большой хартии, подобно тому, как вынудили когда-то его отца. Астра ощутила стеснение в груди. – Принудить? Ты хочешь сказать, что начнется война? Маргарита неопределенно повела плечами. – Если это и случится, то очень нескоро. Бароны слишком заняты грызней друг с другом, чтобы объединиться для общей цели. Но Генрих и в самом деле не пользуется особой популярностью, а королева Элеонора, похоже, и того меньше. Астра почувствовала, как ее внутренности сжались от ужаса. Ее отец потерял почти все из-за интриг против короля Джона, и она много лет назад приняла твердое решение никогда не ввязываться в политику. Сейчас возможность следовать принятому когда-то решению показалась ей сомнительной. Вошел слуга с большим ведром воды и деревянным тазом. День был жарким, и Астра поторопилась смыть грязь, покрывавшую ее лицо и руки. Прежде чем сменить одежду, она захотела немного освежиться и распустила шнуровку платья, затем осторожно, стараясь его не замочить, сняла тонкую хлопковую камизу и обнажила грудь. Она заканчивала туалет, когда услышала, как отворилась дверь. Девушка обернулась, надеясь, что горничная принесла свежей воды, но с изумлением увидела стоящую на пороге худощавую молодую женщину. На ней было изысканное бледно-розовое шелковое платье с узором, а голову покрывал тщательно подобранный по цвету розовый с золотым шитьем убор. Женщина неотрывно смотрела на грудь девушки. Ее застывшие глаза изображали недоумение, казалось, что незнакомая посетительница впервые видит наготу. – Святая Матерь Божья! – воскликнула дама, неотрывно глядя на Астру. – Что вы делаете в моей комнате? – В вашей комнате? – Маргарита вышла вперед и надменно оглядела незваную гостью. – Эту комнату предоставили в наше полное распоряжение до тех пор, пока мы пожелаем в ней оставаться. – А вы, собственно, кто? – с вызовом спросила женщина. – Я – леди Маргарита Фитц Хаг. Прибыла ко двору навестить королеву. Мой отец – Реджинальд Фитц Хаг, барон Вестфорд. Маргарита не сводила ледяного взора с серых блеклых глаз высокомерной дамы. – А я – Изабель Вайпойнт, третья кузина королевы. Она уверяла, что комната будет моей, сколько я захочу. Несколько секунд они мерили друг друга взглядами, как пара собак, готовящихся к драке. Астра, забеспокоившись, встала между противницами. – Маргарита, кажется, произошла ошибка. Слуга, очевидно, не понял, что помещение уже занято мадемуазель Вайпойнт. Изабель посмотрела на Астру так, как будто перед ней предстало какое-то вредное и настырное насекомое. – А это еще что за неряшливое существо? Ваша служанка? Астра запнулась от неожиданности. Она не сделала этой женщине ничего дурного и не заслужила такого жестокого обращения. – Эта леди – Астра де Мортейн, – отвечала Маргарита. Ее темные глаза предостерегающе сверкнули. – Моя ближайшая подруга, которая будет здесь жить вместе со мной. Астра переводила взгляд с одной разъяренной дамы на другую. Казалось, они готовы в любую секунду броситься друг на друга. Этого нельзя было допустить, ведь они только прибыли ко двору, и драка с родственницей королевы может обернуться для Маргариты тяжелыми последствиями. Астра должна была вмешаться. – Умоляю вас, пожалуйста! – проговорила она, стараясь выглядеть убедительно. – Для ссоры нет никакого повода. Я уверена, мы найдем какой-нибудь выход. – Девушка с отчаянием оглядела узенькую комнатку. – Здесь много места. Я могу спать на коврике, а вы вдвоем – на большой кровати. Маргарита посмотрела на Изабель, как будто ей предложили спать со змеей. Изабель, в свою очередь, тоже изобразила полное отсутствие восторга. Астра продолжала их урезонивать. – Что же делать, если во дворце не хватает спальных комнат, а ваша ссора наверняка огорчит королеву. Я уверена, что никто из вас этого не хочет. Маргарита подняла брови и смерила Изабель презрительным взглядом. Внезапно ее полные губы изогнулись в улыбке. – Астра совершенно права. У нас, конечно, и в мыслях не было причинять беспокойство ее величеству, не так ли, леди Изабель? Угловатые черты лица леди Изабель в нерешительности дрогнули. Она не могла разобраться, издевается над ней Маргарита или вполне искренна, и наконец решилась ответить ей натянутой улыбкой. – Ну конечно, нет. Мы о подобном и не помышляли. С этими словами леди Изабель метнула в сторону Астры недружелюбный взгляд и вышла в коридор. – Ну и змея! – воскликнула Маргарита. – Ты права, мы не должны причинять королеве беспокойство, но все-таки… Мне претит даже мысль спать в одной кровати с такой омерзительной маленькой гадиной. Она, похоже, доставит нам немало хлопот. Ты видела, как она на тебя посмотрела, едва сюда вошла? Она тебя уже ненавидит. – Но я ведь не сделала ей ничего плохого… – Ничего, кроме того, что ты красива, и она никогда тебе этого не простит. Разве ты не заметила, что леди Изабель на редкость дурна собой – острый нос, ужасная, бледная, сморщенная кожа, бесцветные ресницы. Ни один мужчина не обернется, чтобы лишний раз взглянуть на нее. Неудивительно, что она ненавидит женщин вроде тебя, которым не надо прилагать ни малейших усилий, чтобы очаровывать. На мгновение Астра потеряла дар речи. Как глупо думать, что кто-нибудь может невзлюбить ее за внешность! Однако леди Изабель вела себя нескрываемо враждебно и намеренно назвала Астру «неряшливым существом». Вспоминая унизительную фразу, девушка вспыхнула от смущения и гнева. – Как гадко со стороны Изабель придраться к моей внешности. Можно подумать, что я совершила немыслимое преступление. Да она просто сварливая стерва со вздорным характером. – Приятно знать, что ты, оказывается, способна и рассердиться, – хихикнула Маргарита. – А я-то думала, что ты отыщешь какое-нибудь подходящее оправдание для отвратительной грубости Изабель. Конечно, хоть кто-то же должен пожалеть бедняжку за столь откровенную неприглядность. Думаю, никакие ухищрения и наряды не в состоянии сделать эту блеклую, маленькую кроличью физиономию и это костлявое тело хоть немного привлекательнее. Астра почувствовала укор совести. Невелика заслуга смеяться над тем, кого обделила природа. Но ведь Изабель первой затеяла ссору, а кроме того, Астра знала, что ее собственная неприязнь к этой женщине вызвана более серьезными причинами. Сквозь отталкивающие черты Изабель проступала какая-то внутренняя испорченность. На секунду Астра немного пожалела, что выступила в роли примирительницы. Вовсе не обязательно было наживать врага в лице кузины королевы, ведь ей и без того будет тяжело пробить себе дорогу при дворе. – Королевская охота возвращается, – произнесла Маргарита, выглядывая из маленького узенького окошка. Астра задрожала от волнения, когда подошла к окну и посмотрела вниз на бурлящий двор. Плохо или хорошо, но с этого момента действительно началась новая для нее жизнь. – Правда, прекрасная была охота? – произнес Вилли, когда они с Ричардом спешились и отдали лошадей на попечение слуг. – О да, – холодно ответил тот. – Я был вне себя от восторга, когда скакал по лесу в обществе короля и свиты из пятидесяти человек в погоне за маленьким испуганным животным. – Ты сегодня явно не в настроении, Ричард. Из-за чего ты уподобился старой брюзге? Может, тебя беспокоят старые раны? – Я же сказал, что совершенно здоров. Просто меня раздражает их тупость. – Он махнул рукой в сторону знатных вельмож, толпившихся на дворе. – Все эти люди потворствуют Генриху, раболепствуют и заискивают перед ним, ловят каждый мимолетный кивок или улыбку, которые он походя раздает. Я солдат, Вилли, а не притворный, пресмыкающийся царедворец. – Боже правый, Ричард. Потише. Ты ведь хочешь получить владение, правда? Говорю тебе, единственный способ заслужить доверие Генриха – это вместе с ним охотиться, разделять с ним трапезу, молиться с ним… – И мочиться с ним тоже, вне всяких сомнений, – улыбнулся Ричард. – Проклятие, Вилли, у меня больше гордости, чем у всех этих дураков. Я выиграл для Генриха войну – это чего-нибудь да стоит, и не обязан вдобавок к тому целовать королевскую задницу. – Боюсь, что Генрих из тех людей, которые никогда и никому полностью не доверяют, а, кроме того, у него память двухлетнего ребенка. Он забывает всех, кто оказал ему любезность в прошлом году, в прошлом месяце, возможно, даже на прошлой неделе. – Меня совершенно не волнует, какие у Генриха проблемы с памятью. Я сыт по горло этими расшаркиваниями и поклонами. Должен же быть какой-то достойный способ получить землю. Я почти решился нанести визит французскому королю… – О! Да, конечно, Ричард, иди к Людовику, – с издевкой ответил Вилли. – Ему наверняка будет известно, что он имеет дело с бесчестным предателем, но король все равно тебе поверит. Где твоя голова, приятель? Ты пойми, ведь это же откровенная глупость – бросить все, с таким трудом завоеванное, лишь потому, что награда немного запаздывает. Если осточертела жизнь при дворе, предложи Генриху отправить тебя в Уэльс охранять Марч. Ему наверняка нужен верный человек в том неспокойном месте. И если тебе удастся предотвратить там его земельные потери, он, может быть, наконец-то оценит тебя по достоинству. – Возможно, я смогу иным способом получить то, чего хочу, – задумчиво сказал Ричард. – Скажем, найти богатую наследницу, которая захотела бы выйти за меня замуж. Тогда я смог бы осуществить свою мечту. – И где же ты собираешься найти богачку, которая пойдет замуж за безземельного рыцаря? Бьюсь об заклад, что ты потрясающий боец и умеешь, как никто, очаровать женщину, но женитьба – совсем другое дело. – Ну например, я смогу быть полезен состоятельной вдове, – сказал Ричард, защищаясь. – Охранять ее имущество, согревать ее постель. – И ты думаешь, что будешь по-настоящему счастлив от такой жизни? Неужели ты готов на все, чтобы стать богатым? – Так поступают многие. Ведь речь-то идет не просто о богатстве, а о настоящей власти. Ты бы понял меня, если бы был в юные годы, так же как я, проклят и оплеван. – Но с тех пор прошло столько лет. Теперь тебя все уважают за твои боевые заслуги. – Что мне с того? – ответил Ричард, его лицо вдруг стало жестким и мрачным. – Уважают и даже боятся, потому что я хорошо умею работать мечом, но они знают, что на самом деле я всего лишь бедный нетитулованный воин. В один прекрасный день я все-таки обрету реальную власть, буду по-настоящему сильным человеком, с которым нужно считаться. Я хочу, чтобы даже старый Генрих когда-нибудь склонился перед моей славой. – Ну, Ричард, в таком случае ты хочешь действительно самую малость! – с иронией сказал Вилли, смотря себе под ноги, пока они шли к кварталу рыцарей. |
||
|