"Бессмертная и безработная" - читать интересную книгу автора (Дэвидсон Мэри Дженис)Глава 21– Как она могла? – простонала я. – Как она могла? – Она тебя ревнует, – резко сказала Джессика. – Она ревновала тебя с того дня, как переехала в ваш дом. Возможно, она думала, что отделалась от тебя еще в апреле. Но ты не захотела оставаться мертвой. Теперь Ант рассуждает так: «Я заведу собственного ребенка и тогда получу долю внимания и свою, и Бетси». Да, это было похоже на Ант. – Признаюсь, я сильно удивилась, – сказала мама. – Не ожидала, что Антония пойдет по этому пути. – Внезапно она рассмеялась. – Бедный твой отец! – Он это заслужил. – Я погрузилась в пассажирское сиденье, молясь о смерти, и отказалась пристегиваться ремнем. Сейчас я с радостью пролетела бы сквозь ветровое стекло. – Он подобрал ее. Женился на ней. – И с тех пор расплачивается за это, Элизабет, – изрекла мама своим безапелляционным тоном. – Пора тебе примириться с этим. Если уж я больше не злюсь, то почему ты злишься? – Заткнись. – Что вы сказали, юная леди? – Я сказала, что мы приехали. Мама охнула, когда мы вошли в холл. Я не могла ее винить. Я сама почти ожидала, что меня вышвырнут из особняка, каждый раз, когда осмеливалась пройти по главному холлу. – О, Джессика, как роскошно! Подозреваю, что это стоит огромных денег. – Да, – скромно согласилась я. – Боже мой! Какой дворец! Джессика, насколько я могла судить, упивалась мамиными восторгами. Ее родители умерли, когда она была ребенком, и Элиза в ее глазах больше всех соответствовала образу матери, так что Джесс обожала ее. – Поднимись в мою спальню, у меня есть брюки, которые я могу тебе дать. – Мамина юбка, конечно, была испорчена. Говяжий коктейль, желчь и кашемир... комбинация не из приятных. – Это не обяза... – Ты собираешься ехать домой в нижней юбке? Пошли. – Вампиры, – прошептала мама Джессике, – такие раздражительные. – Я все слышу, – бросила я. – В самом деле? – Это ужасно, – пробормотала Джессика. – Я не могу пукнуть на третьем этаже без того, чтобы Бете не услышала на первом. Когда мы вошли в переднюю, появился Марк с кувшином ледяного чая. – Здравствуйте, доктор Тайлор. Привет, ребята, вы как раз вовремя. Здесь ваши гости. – Какие гости? – Мм, давайте-ка посмотрим. – Марк начал считать по пальцам свободной руки. – Двое «Воинов клинка», король вампиров; вампир, который создал его; местный священник и еще одна вампирша. Некто Сара. – Великолепно, – проворчала я. – Очевидно, я единственная, кто звонит, прежде чем заявиться в чужой дом без приглашения. – Очевидно, так, – подтвердил Синклер, возникая, как всегда, из ниоткуда. Моя мамочка подпрыгнула на целый фут от удивления. Я тоже. – Доктор Тайлор. Рад вас видеть. Мама чуть не упала в обморок, когда Синклер взял ее руку и склонился над ней в поцелуе. – О, ваше величество. Я тоже рада вас видеть. – Называйте меня Эрик, доктор Тайлор. В конце концов, вы ведь не одна из моих подданных. К сожалению, – вздохнул он. –А вы зовите меня Элиза, – жеманно улыбнулась она. – А меня сейчас опять стошнит, – объявила я. – Может быть, вы двое хоть на пять секунд прекратите строить друг другу глазки? – Не сердитесь на нее, – сказала мама, с восхищением глядя на Синклера. – Обычно она намного любезнее. У нее была трудная ночь. – Конечно, поскольку она ваша дочь, я ожидаю от нее великих дел. – Ах, Эрик, как мило с вашей стороны. Бетси никогда не говорила мне, что... – Серьезно, ребята, меня сейчас опять вырвет. Так что замолчите. – Меня тоже вырвет, – сообщила Сара. Я обернулась; она стояла в проходе ко второй гостиной. – Если на сегодня программа закончена, я бы хотела уйти. – Нет, – строго приказал Синклер. –Да, – возразила я. – Почему бы вам всем не уйти отсюда? Я не в настроении принимать гостей. – Так войди в настроение. Нам нужно обсудить серьезное дело. – Его ледяной тон потеплел, когда он снова взглянул на мою мать. – Серьезное вампирское дело, дорогая леди, иначе я бы, конечно, настаивал на том, чтобы вы к нам присоединились. Такой глубокий ум, как у вас, мог бы нам очень пригодиться. – Я хочу уйти! – закричала Сара. По-настоящему закричала! А я-то думала, что только я могла повышать голос на Синклера. – Я хочу немедленно уйти! – В чем проблема? – спросил Марк. – Я слышал, что тебе не нравится этот дом. Почему? – Из кувшина, который он держал в руке, на пол лился ледяной чай. Он озирался вокруг в поисках какого-нибудь предмета мебели моложе двухсот лет, чтобы поставить кувшин, но тщетно. Так что он стал мрачно прихлебывать из него. Купить подставки, отметила я про себя. – Если вам нужно знать, – с ненавистью произнесла Сара, буквально выплевывая каждое слово, – у меня когда-то была дочь. И она... ну, в общем, она умерла. Здесь. В этом доме. И я не хочу об этом говорить и не хочу здесь находиться. Она сделала шаг вперед и оказалась в объятиях Синклера. Я почувствовала, как моя челюсть со скрипом отъезжает вниз. – Что? – закричала я. – Ребенок? Светловолосая девочка? – резко спросил Синклер. Я подошла и встала рядом с ним. – Ее зовут Мари? Она носит банты и следит за тем, чтобы волосы не падали ей на глаза? И носит туфли с цветными застежками и ножные браслеты? И комбинезон? Сара расплакалась. Это было еще более шокирующим, чем то, что она кричала на Синклера. – Вы о ней знаете? Откуда вы знаете? Кто вам сказал? Не говорите о ней, я не хочу, чтобы вы о ней говорили. – Сара, она похоронена в моем переднем дворе! – Она что? – резко спросила Джессика. – Пойдемте в мою комнату. – Я развернулась. – Мама, я должна сейчас заняться этим делом, о'кей? Это очень важно. Поговорим позже. Она обняла меня. – Конечно. Работай. – Мам, – проворчала я, высвобождаясь, – мне неловко перед другими вампирами. Я побежала вверх по лестнице. Я ворвалась в свою спальню, сопровождаемая толпой. – Мари! – закричала я. – Мари, выйди к нам! Она начала медленно проступать из воздуха, словно проявляющаяся фотография. Я раньше никогда не видела ничего подобного, и это было страшновато. Сначала я не заметила ее в кресле, но затем оно сделалось голубоватым по краям, и в нем стала вырисовываться сидящая Мари, пока наконец ее фигура не обрела четкость. – В чем дело? – спросила она озадаченно. Затем взглянула за мою спину, и ее глаза расширились. – Мамочка! Я обернулась: Саре понадобится моя помощь. – Сара, ты видишь привидение. Если... Она оттолкнула меня, бросилась вперед. – Крошка моя! Она попыталась обнять Мари, но вместо этого едва не упала в кресло. – Мамочка, где ты была? Я тебя все ждала и ждала! – Мари уперлась руками в бока, скорчив на лице обиженную гримасу. Сара отступила назад и хотела что-то сказать, но вместо этого разрыдалась еще сильнее. – Мари, – прочистил горло Синклер, – как выглядел человек, который убил тебя? – Не спрашивайте ее об этом! – крикнула Сара. В ее голосе звучали слезы, но проснувшийся материнский инстинкт придавал ей сил. Король он или нет, она не позволит Синклеру причинять новые страдания ее ребенку. Она мне впервые понравилась, и я пожалела о том, что относилась к ней как к холодной чудачке. – В любом случае вам незачем ее расспрашивать. Это был Ностро. Это он убил ее. И обратил меня в вампиршу. – И после этого ты злилась на меня за то, что я уничтожила его? – воскликнула я, пораженная. – Это... сложно, – произнесла она мое наименее любимое слово этой недели. Я услышала треск и обернулась. Тина, подняв стул, отламывала от него одну из ножек. – Перестань, – приказала я, – у этого стула, наверное, шестизначная цена. Во всяком случае, они нашли друг друга. Означало ли это, что Сара тоже поселится здесь, чтобы быть ближе к Мари? Черт, я надеялась, что этого не произойдет. Если позволить одной вампирше въехать в наш дом, то потом придется пустить их всех! Сара махала рукой сквозь голову Мари, пытаясь ее коснуться. – Мамочка, пойдем. Что ты медлишь? Пошли. – Сара обернулась ко мне. За десять секунд она постарела на десять лет. Ее лицо осунулось, и она продолжала рыдать. – Бетси, моя королева. Сделайте мне одолжение. – Что? – Я слышала, что вы думаете, будто у вампиров есть души. – Угу. – К чему она клонит? У меня появилось дурное предчувствие. – Да, это правда. Я действительно так думаю. – Значит, так и есть. Потому что вы королева. И ваша воля – это наша воля. Так написано в «Книге Мертвых». Опять эта книга. – О'кей. Я имею в виду – правда все, что бы ты ни сказала. Наступила пауза, словно она подбирала слова, собираясь продолжить. Если бы она была живым человеком, то у нее бы, наверное, перехватило дыхание. – В таком случае я прошу вас о последней милости. Я хочу, чтобы вы меня убили. Прямо сейчас. |
||
|