"Заманчивая мишень" - читать интересную книгу автора (Мерфи Уоррен, Сэпир Ричард)Глава 7Особый агент секретной службы Уин Уоркмен очень не любил охранять Президента Соединенных Штатов. Он выходил из себя всякий раз, когда Президент прилетал в Бостон с двумя громадными «Боингами-747», загруженными аппаратурой связи и бронированными лимузинами. И предъявлял бостонскому отделению секретной службы бесконечные требования. Уин Уоркмен был оперативником. Ему нравилась живая работа — ловить фальшивомонетчиков, накрывать похитителей кредитных карточек и распутывать компьютерные преступления. Теперь секретной службе приходится все чаще и чаще иметь с ними дело, ее обязанности не ограничиваются охраной Президентов, нынешних, прошлых и домогающихся этого поста. В секретную службу Уин Уоркмен пришел из полиции. Платили здесь больше, да и дела были поинтереснее. Покуда не приходилось охранять кого-то из Президентов. Выяснилось, что ему это почти не угрожает. Для нарядов Белого дома Уин был слишком «уличным». В бостонском отделении его предпочитали использовать для секретных заданий. Итак, Уин Уоркмен работал на улице. Ему это нравилось. Вот только всякий раз, когда прилетал Президент, его снимали с поста, заставляли бриться, надевать лучший серый костюм и прикреплять к поясу рацию, наушник которой для удобства был сделан по форме его левого уха. Обычно ему приходилось иметь дело с «ежеквартальниками» — местными психами и сумасбродами, которые обращали на себя внимание секретной службы тем, что во всеуслышание произносили угрозы в адрес главы исполнительной власти. Их допрашивали каждые три месяца из обычной предосторожности и всякий раз, когда Президент прилетал в город, подвергали проверке. Однако на сей раз из-за вирулентного гриппа, свалившего с ног половину бостонских агентов, ему пришлось заступить в охранение. Когда президентский кортеж, напоминавший сегментного черного дракона, катил по узким улицам города, Уин стоял как истукан. Впрочем, все агенты были принаряжены и надеялись, что к каким бы то ни было действиям прибегать не придется. На взгляд Уина Уоркмена, скука была не самой неприятной стороной работы в охране Президента. Хотя скука, конечно, отчаянная. К тому же еще частенько приходилось покидать улицу. Самым неприятным было другое. Выполняя тайные задания, иногда добиваешься успеха, иногда нет. Но особой славы успехи не приносят. В секретной службе люди приучены находить удовлетворение в хорошо выполненной работе, а не в фотографиях, напечатанных в газете или показанных по телевидению. В охране Президента никто не поблагодарит тебя если ты сделал работу хорошо. Зато в противном случае — о! небо с овчинку покажется. Уин Уоркмен стоял на крыше библиотеки имени Хили, когда раздались выстрелы, от которых сердце у него оборвалось. Взгляд его сразу же обратился на звук. На крыше научного центра Уин увидел человека с винтовкой. — Черт! — произнес он, опустился на одно колено и начал стрелять. Глупо. Уин располагал лишь 10-миллиметровым «дельта-элит». Недостаточно дальнобойным. Но Уоркмен единственный находился достаточно близко, чтобы привести стрелка в смятение. И Уин расстрелял всю обойму, а снайпер, произведя всего один выстрел, бережно сложил винтовку и пошел прочь. Уоркмен только тут разглядел у него летные очки и белую спираль за ухом, идущую к вороту ветровки, и сообразил, что всего несколько минут назад разговаривал с этим человеком по рация, принимая его за вашингтонского агента, контрснайпера Дона Гродина. Уходящий не был Доном Гродином. Просто одет был в служебную ветровку Дона Гродина и буквально утопал в ней. — Господи, — произнес Уоркмен, со всех ног бросившись к лестнице. И тут все смешалось в каком-то сумасшедшем калейдоскопе. В наушнике зазвучало столько голосов, что Уин вынул его и закричал в микрофон на запястье: — Заткнитесь, черт возьми! Все! Немедленно! Когда жужжание в наушнике прекратилось, Уоркмен водворил его на место. К тому времени он был уже на площади. — Всем бостонским агентам: говорит Уин. Переключитесь на запасную частоту. Подозреваемый стрелок только что покинул крышу научного центра. Повторяю, подозреваемый только что покинул крышу научного центра. На нем ветровка контрснайпера. Приготовиться постам у гаражного лифта, на площади и у всех выходов. Остальным прочесать научный центр. «Как Босс?» — спросил кто-то. «Не думай о Боссе. Он проблема наряда из Белого дома. Наша проблема — стрелок». «Похоже, ранен он очень серьезно», — пробормотал кто-то. Потом слышались только обрывки разговоров, перемежаемые выстрелами. «Кто-то стрелял в гараже». Через минуту донеслось: «Стрельба в научном центре». «Господи! Здесь двое убитых агентов». «Он, видимо, в аудитории Липке». К этому времени Уин Уоркмен с группой агентов добежал до научного центра и оценил ситуацию. Главный вход в аудиторию Липке находится на втором этаже. А служебные входы — на уровне площади. — Разбейтесь на две группы. Одна пусть идет через правую дверь. А остальные со мной через левую. Меньше чем через полминуты второй отряд доложил о готовности. Все глубоко вздохнули, и Уоркмен скомандовал: — Вперед! Они ворвались в темную аудиторию, светя фонариками во все стороны, отчего напоминали насекомое со множеством щупалец. На первом ряду, в середине, спокойно сидел стрелок. — Я не сопротивляюсь! Не противлюсь аресту! — визгливо закричал он. — Тем лучше для тебя, ублюдок! — рявкнул Уоркмен. Обыскав подозреваемого и не найдя никакого оружия, агенты поставили его на ноги. Кто-то забрал у него бумажник и отдал Уоркмену. Он торопливо сунул бумажник в карман и бросил: — Уводим его отсюда, к черту. Арестованного повели наверх; вдруг из-за барьера выскочил человек в шлеме гонщика и начал стрелять сразу из двух пистолетов, держа их в вытянутых руках. Подобное ошеломляет, ты вновь и вновь мысленно проигрываешь такие мгновения, ищешь собственные ошибки или миг, когда можно было еще что-то сделать, чтобы не допустить случившегося. Уин Уоркмен многие годы потом будет заполнять так мрачные часы перед сном. А пока он, конечно же, в числе тех, кто скосит убийцу, методично всаживающего пули в их пленника. Эхо выстрелов еще не смолкло, когда Уоркмен пинками выбил из рук мертвого киллера револьвер тридцать восьмого калибра и пистолет, подозрительно похожий на табельный «дельта-элит». — Ранен кто-нибудь? — выкрикнул он. — Ранен или нет, черт возьми?! — Только подозреваемый. Уоркмен подошел к нему. Стрелок лежал на спине, судорожно подергиваясь, словно марионетка, которую тянут за ослабевшие шнурки. Потом испустил дух. — Мразь, — выругался Уин. И впервые пристально поглядел на бывшего арестанта. — Мне знакомо это лицо, — сказал он. — Может, он из тех, кто в розыске? — Я не... Один из агентов вытащил набор фотографий потенциально опасных для Президента граждан. Убитого среди них не было. Все как-то разом сгрудились — бледные, с тупым ужасом на лицах. — Да, я тоже видел его раньше. — Где? — Не знаю. Они оцепенело, словно роботы, вглядывались в лицо убитого. Смерть Президента скорее всего означала для них отставку. Профессионализм не позволил им расплакаться. Прошло несколько минут, но никто так и не вспомнил, чье это лицо. — Ладно, — буркнул Уоркмен. — Давайте выносить трупы. — Черт возьми, — злобно произнес один из агентов. — Просто повторение Далласа какое-то! Как могли мы так оплошать? Эта мысль, казалось, пришла в голову всем одновременно. — Ты тоже так думаешь? — с расстановкой спросил Уин. — Не хотел бы, но... Все снова собрались вокруг мертвого стрелка. — О Господи, — произнес третий агент. — Это он! — Да, — ответил Уоркмен. — Прекрасно понимаю. Это означает конец секретной службы в ее нынешнем виде. Перед нами лежит Ли Харви Освальд. Уин Уоркмен отступил назад и изо всех сил пнул покойника. — Вы понимаете, что это значит? — Сдается мне, — монотонно произнес еще один агент, — что тип в шлеме похож на Джека Руби. Все бросились к другому трупу. Часть шлема была разбита вдребезги, сквозь отверстие виднелась только половина лица. — Похож на Руби. Правда, помоложе, — заметил Уин. — А тот человек — вылитый Ли Харви Освальд, словно Руби и не застрелил его в шестьдесят третьем. — Сколько тогда было Освальду? — Года двадцать три — двадцать четыре, — ответил Уоркмен. Агенты приблизились к мертвецу, здорово смахивавшему на постаревшего Ли Харви Освальда. — Прибавить тридцать, будет пятьдесят четыре. — Примерно на столько он и выглядит. — Он не может быть Освальдом. — А как похож! Вплоть до этой идиотской усмешки. Уоркмен отвернулся от покойного и раскрыл его бумажник, который вытащил так осторожно, словно боялся того, что в нем обнаружится. Из открытых ртов вырвался вздох облегчения. Потом кто-то щелкнул пальцами. Прозвучало громко, как выстрел. — В чем дело? — сердито спросил Уоркмен. — Алек Хайделл. Это одно из прозвищ. — Чьих? — Освальда. Все устремились к другому убитому. У того бумажник лежал в заднем кармане и хорошо прощупывался, но достать его, не переворачивая тела, было невозможно. — Оставьте, — буркнул Уоркмен. — Для меня это слишком. — Хуже не будет, — пробормотал кто-то в ответ. Но хуже стало. Почти сразу же. — Я нашел оружие стрелка, — доложил по рации один из агентов. — Оставайся там. Сейчас поднимемся. Уоркмен ступил на крышу научного центра так осторожно, словно боялся затоптать следы. Наконец он подошел к агенту, склонившемуся над оружием. Это была винтовка с самодельным ремнем. — Черт! Старье, — заключил Уоркмен, разглядывая винтовку. — Поглядите на ствол. — Что-нибудь особенное? — Там отштампована марка. Уоркмен повертел головой и наконец разобрал буквы. — quot;Ман...quot; — quot;Манлихер-карканоquot;, — досказал агент. — Иди ты! — удивился Уин. — Тим так написано. Клянусь. На стволе было выбито: «Манлихер-каркано. Калибр 6.5. Изготовлена в Италии». — Из «манлихер-каркано» и стрелял Освальд в Далласе, — хмуро сказал Уоркмен. — Если только стрелял Освальд. — Как это понимать? — спросил агент. — Мы нашли стрелка. Если Освальду прибавить тридцать лет, стрелок будет точной его копией. — Есть и еще кое-что, — произнес агент. — Посмотрите на стреляную гильзу. — Ну? — Вон, нацарапано... — Что именно? — Две буквы. Кажется, RX. — RX? — Да. — Что это может означать, черт возьми? В довершение всего из теплицы высунулся еще один агент. — Тут женщина, хочет узнать об утаивании. — Каком утаивании? — Говорит, что она Пепси Доббинс. — Гони ее к чертовой матери! — крикнул Уин Уоркмен. — И заприте все здание. Это место преступления согласно федеральному уголовному праву, черт возьми! |
||
|