"Война претендентов" - читать интересную книгу автора (Мерфи Уоррен, Сэпир Ричард)Глава 9Проснувшись свежим и бодрым, Римо отправился на поиски Санни Джоя. – Санни Джой уехал в Мексику, – сообщил ему индеец в потертых джинсах и выгоревшей фланелевой рубашке. Причем выражение его лица осталось совершенно непроницаемым. – В Мексику? Так прямо взял и уехал? Индеец едва заметно пожал плечами. – Санни Джой время от времени ездит туда. Может, там у него зазноба... – Он ничего мне не передавал? – Меня, во всяком случае, не просил. – И куда конкретно он направился? – спросил Римо. Индеец сплюнул себе под ноги. – Откуда я знаю... Санни Джой вернется, когда захочет. – Ты что, не можешь сказать, куда конкретно он поехал? – вспылил Римо. – Обычно он ездит в Куэрвос, – нехотя выдавил индеец. – Спасибо, – сухо отозвался Римо, вовсе не испытывая никакой благодарности к неразговорчивому собеседнику. – Не за что, – буркнул тот. Римо отправился в поселок пешком. В прежние времена, до того как стали вымирать женщины племени, индейцы селились в деревянных домиках, напоминавших с виду жилища переселенцев на Дикий Запад. В таком вот месте Римо когда-то оставил взятую напрокат «мазду-навахо». Опустевший поселок производил жутковатое впечатление. У колодца одиноко стояла старуха индианка, качая воду в подставленную деревянную бадью. При каждом движении ее сухоньких плеч на согнутой спине подпрыгивали седые косички. Когда Римо подошел к своему джипу, она даже не взглянула в его сторону. Усевшись за руль, Римо двинулся на юг. Рассеянно глядя на «дворники», старательно сметавшие пыль и грязь с лобового стекла, Римо размышлял о странном поведении Санни Джоя. Почему он ничего не сказал? Удивительно! Остановившись на берегу Колорадо, Римо выкупался и голыми руками поймал себе рыбину на завтрак: река буквально кишела радужной форелью. Он развел костер древним способом – невероятно быстрым и интенсивным трением палочек друг о друга. Насадив пойманную форель на заостренную палку, Римо воткнул ее в песок рядом с костром и стал ждать, пока рыба зажарится как следует. Странное дело, он уже начал привыкать к Санни Джою как к родному отцу. Со дня смерти матери уже прошло столько лет, что он имел полное право завести себе подружку. Улыбнувшись, Римо снял с палки готовое блюдо и с наслаждением откусил сочную мякоть. Позавтракав, он тщательно вымыл лицо и руки в прохладной речной воде и вновь уселся за руль. Джип послушно тронулся на юг. У самой границы из-за поворота выскочил пограничный патруль на белой машине и, включив пронзительную сирену попытался остановить Римо. Он хотел было газануть, но передумал. Сейчас у него не было никакого желания связываться с патрулем, поскольку он не помнил, истек ли срок аренды джипа. Завидев впереди контрольно-пропускной пункт, Римо и вовсе раздумал сопротивляться властям. Пусть все идет своим чередом. Он послушно притормозил у обочины. – В чем дело? – Римо протянул патрульному офицеру удостоверение личности, согласно которому он, Римо Дюрок, являлся агентом ФБР. – По ту сторону границы расположилось крупное войсковое соединение Мексиканской федеральной армии. – И что? – По всей границе, от Сан-Диего до Браунсвилля, спешно подтягиваются мексиканские армейские части. Похоже, затевается что-то серьезное. Пересекать границу теперь небезопасно, сэр. Мы вынуждены просить вас вернуться обратно. – Я разыскиваю мужчину лет шестидесяти на черном джипе. Пару часов назад он, по всей видимости, пересекал здесь границу. – Джип, соответствующий вашему описанию, действительно пересек границу за десять минут до того, как мексиканцы закрыли проезд через свой КПП, – сообщил патрульный офицер. – Он-то мне и нужен! – Водитель был арестован мексиканскими властями. – За что? – с едва заметным удивлением спросил Римо. – Если бы мы знали, то поняли бы, наверное, зачем Мексика стягивает войска к границе с США. – Это мой отец! Я должен попасть в Мексику. – Извините, сэр. Мы вынуждены просить вас вернуться. Римо нахмурился. Впереди, полностью перекрыв дорогу, стояли еще две машины с пограничниками. Если он попытается рвануть через пустыню, они без труда настигнут его. Значит, надо придумать другой способ. – Ладно, раз вы настаиваете... – недовольно пробормотал Римо и, развернувшись на сто восемьдесят градусов, поехал обратно, на север. Патруль проводил «мазду-навахо» внимательным взглядом. Заехав в заросли высоких, как органные трубы, кактусов, Римо бросил там свою машину и пешком направился в глубь пустыни. Его и без того глубоко посаженные глаза теперь и вовсе утонули в темных глазницах. От мокасин на песке оставались неглубокие следы, которые очень скоро были стерты солнцем и ветром... Санни Джой Ром сидел в одиночной камере городской тюрьмы Куэрвоса и никак не мог взять в толк, что вдруг нашло на мексиканцев. Томительно тянулись часы, а в камеру к нему так никто и не заглядывал. Подойдя к решетке, он попробовал заговорить с надзирателем. – Эй, компадре! В этом городе меня все знают! Надзиратель ничего не ответил. – Меня зовут Билл Ром. Может, ты видел фильмы с моим участием? Я играл Болотного Человека, ботаника, который превратился в ходячее растение из-за экологической катастрофы. Прошлым летом фильм «Возвращение Болотного Человека» собрал сорок миллионов долларов. – Дерьмо[1] всегда плавает на поверхности, – пробормотал надзиратель по-испански. – Что? – переспросил Санни Джой. – Я говорю, дерьмо всегда плавает на поверхности, – повторил надзиратель по-английски. – Кроме шуток! Мое имя действительно на слуху! Я принадлежу к индейскому племени Сан Он Джо, которое живет в своей резервации. Вашингтону не понравится то, как вы со мной обращаетесь. Да ты поспрашивай людей в городе! В свое время я потратил тут немало денег. Меня зовут Санни Джой Ром. – Вполне возможно, сеньор. Но теперь твое имя – дерьмо! Санни Джой замолчал. Что за чертовщина? Сегодня, как и прежде, он без всяких проблем пересек границу с Мексикой через давно знакомый пограничный КПП. Пограничники даже махали ему руками и, как всегда, улыбались вслед. А потом он неожиданно наткнулся на мексиканский полицейский патруль, который с ходу его арестовал. Не понимая смысла происходящего, Санни Джой подчинился властям и стал ждать дальнейшего развития событий. Его быстро упрятали в городскую каталажку. Что-то тут было не так. Затевалась нешуточная авантюра, какая-то грязная игра, и он стал пешкой в этой игре. Лежа на деревянной скамье, Санни Джой решил подождать. Если к полудню его не выпустят, он сам займется своим освобождением. Суть заключалась в том, что не было еще построено такой тюрьмы, стены которой могли бы удержать Санни Джоя против его воли. Неожиданно Римо наткнулся на колонну мексиканских армейских бронетранспортеров, пылившую по дороге. Удивительно, при чем здесь бронетранспортеры? Впрочем, после войны в Персидском заливе даже Арнольд Шварценеггер приобрел себе бронетранспортер, так почему бы и мексиканцам не закупить несколько таких штуковин? Армейцы тоже были крайне озадачены встречей с Римо. Машины резко затормозили, чуть было не натолкнувшись одна на другую. Римо остановился посреди дороги, поднял руки вверх в знак того, что у него нет оружия и он не хочет никаких неприятностей. Тем не менее сержант головной машины, даже не взглянув на него, грубым голосом резко отдал какую-то команду по-испански. Вооруженные мексиканские солдаты тотчас кинулись к Римо, на ходу выкрикивая: – Альто! – Я ищу пожилого американца в черной шляпе... – начал было Римо миролюбивым тоном. – Альто! – Хоть кто-нибудь из вас говорит по-английски? – Руки вверх, сеньор! – произнес подошедший сержант. – Вы арестованы! – Хорошо, пусть так. Отвезите меня к тому человеку, которого я вам описал. Пока ему надевали наручники, Римо изо всех сил боролся с инстинктами. Каждая клеточка его тела жаждала расправиться с солдатами: мастер Синанджу никогда не позволит врагу прикасаться к себе. Но теперь Римо уже был не ассасином, а обычным человеком. Чиун убил бы меня за это, подумал он. Его подвели к бронетранспортеру и затолкали внутрь. – А что, собственно, случилось? За что я арестован? – поинтересовался он. – Ты шпион! – Я американский турист! – Ты американец в Мексике. А граница для американцев закрыта! – И кто ее закрыл? – Мексика! – Да что стряслось в этой Североатлантической зоне свободной торговли? Водитель молча сплюнул в пыль. – Что стряслось? Статья 187 соответствующего договора, вот что стряслось! – прорычал сержант. Ну и ну, пронеслось в голове у Римо. Видно, мексиканское правительство имело серьезные основания для такого скандального шага. Он решил подождать дальнейшего развития событий и первым делом найти Санни Джоя. А там уж будет видно. Но его привезли не к Санни Джою, а в военный лагерь, втолкнули в брезентовую солдатскую палатку и приказали подождать на ящике с боеприпасами, пока не придет майор. – Я бы предпочел сесть на песок, – заикнулся было Римо. – Нет, ты сядешь на ящик! – Но он слишком твердый, от него, как и от тебя, у меня заболит задница. Сержант-мексиканец моментально обиделся. Казалось, он вот-вот ударит Римо тяжелым прикладом ружья. – Я сказал, на ящик! – зарычал он. – Ну, раз ты настаиваешь... – ухмыльнулся Римо и с такой силой плюхнулся на ящик, что тот раскололся на мелкие кусочки. С улыбкой глядя на побагровевшее лицо сержанта, Римо спокойно уселся на песок в углу палатки. Лицо вошедшего майора было темнее тучи. Гневно взглянув сначала на Римо, потом на разбитый им ящик, он рявкнул: – Кто ты, гринго? – Малыш-гринго, который ищет своего папочку. Большого Гринго. – Что?! – Послушайте, ваши подчиненные сегодня утром арестовали еще одного человека. Отвезите меня к нему, вот и все. – Ах того... – сказал майор, пальцами подкручивая усы. – Он в тюрьме Куэрвоса. – Тогда и меня посадите в эту тюрьму. – Ну уж нет! Ты – военнопленный, а того гринго арестовала полиция. – Черт побери, – пробормотал Римо и, подняв глаза, как ни в чем не бывало спросил: – В какой стороне находится Куэрвос? – Зачем тебе? – Так, на будущее. А вдруг пригодится. – У тебя нет будущего. – Да какая муха вас всех укусила?! – взорвался Римо. – Хватит с нас терпеть господство проклятых америкашек! Теперь у нас будет такое могучее оружие, что с ним ничего не сравнится! – У вас что, появилась атомная бомба? – Наше оружие куда страшнее любой атомной бомбы! «Что за черт? О чем он?» – пронеслось в голове у изумленного Римо. – А теперь, если не скажешь, кто ты и зачем проник на территорию Мексики, будешь немедленно расстрелян! – Если вы расстреляете американского туриста, на ваши головы падет страшная кара. Куда страшнее, чем ваше грозное оружие, – зловеще произнес пленник. В ответ майор так и зашелся от хохота. Римо на мгновение усомнился, уж не попал ли он в местный сумасшедший дом? Мексиканец так смеялся, что никак не мог остановиться. И тут Римо перешел к действиям. Подобно мощной пружине он сорвался с места. Краем глаза хохотавший уловил это движение, но почему-то не насторожился. Ведь руки гринго завели за спину и надели на них наручники! Поэтому он крайне изумился, когда стальная цепь от наручников затянулась на его шее. – Где Куэрвос? К северу, югу, востоку или западу отсюда? – прошипел ему на ухо коварный гринго. – За-а-пад, – выдавил задыхающийся от боли и удивления майор. – Большое спасибо, – поблагодарил гринго и с такой силой сдавил ему горло, что мексиканец без сознания рухнул на землю. Отстранив безвольное тело, Римо с легкостью разорвал стальную цепь, соединявшую наручники, и ловко высвободил кисти рук. Спустя несколько минут он вышел из палатки, надев военную форму и фуражку майора. Часовой беспрепятственно пропустил его к бронетранспортеру, но как только он сел за руль, наперерез ему рванулась такая же машина. Видимо, Римо узнали. Римо вдавил педаль газа до упора, да так, что, когда он убрал ногу, педаль так и не вернулась на место. Через секунду бронетранспортеры со страшным грохотом и скрежетом врезались друг в друга. В воздух взлетели мексиканские солдаты. А может быть, то, что от них осталось после катастрофического столкновения. Успевший выпрыгнуть Римо ловко приземлился прямо перед третьей машиной. Завидев его, водитель тут же вытащил пистолет и выскочил из кабины. Римо неуловимым движением выхватил оружие из рук солдата и, превратив его в металлолом, ударил им по стальной каске нападавшего. Тот беззвучно упал под ноги американцу. Перешагнув через неподвижное тело, Римо мигом уселся за руль бронетранспортера. Взревел двигатель, и машина рванулась на север. Раскрашенный в маскировочные цвета танк попытался загородить ему дорогу. Вывернув руль, Римо ловко объехал его на предельной скорости. Причем, проезжая мимо, он с такой силой ударил ногой по траку что гусеница тут же соскочила. Танк, правда, все еще двигался. Из люка бронированной башни показался солдат с ручным пулеметом в руках. Первая очередь ушла в небо, вторая – в размягченный жарким солнцем асфальт позади Римо. Следующая должна была попасть в бронетранспортер, но пулеметная лента кончилась. Мексиканец со злостью стукнул кулаком по ставшему бесполезным оружию, глядя, как у него из-под носа ускользает верная добыча. Теперь Римо искренне надеялся, что в Куэрвосе ему не придется вступать в бой. В конце концов не похоже, чтобы Мексика объявила войну Соединенным Штатам Америки. Римо больше не хотел убивать. Его дни ассасина остались далеко позади, и возобновления он не желал. |
||
|