"Последний оплот" - читать интересную книгу автора (Мерфи Уоррен, Сэпир Ричард)Глава двенадцатая– Римо, – сказала Зава. – Это Йоэль Забари, глава «Захер лахурбана», а это Тохала Делит, мой непосредственный начальник. Господа, это Римо Уильямс. – Мистер Вил Ямс? – повторил Йоэль Забари. – Мистер Забор, мистер Делюкс, – сказал Римо. – Забари и Делит, – поправила Зава. – Понял, – отозвался Римо. Они стояли в комнате на третьем этаже агентства по ядерной безопасности. Они приехали сюда после трех с половиной часов гонки по пустыне. Но это не выветрило из их памяти воспоминания о ковре из благоуханных и красочных цветов. В офис Забари внесли два дополнительных мягких красных кресла и поставили одно против стола Забари, другое – напротив того места, где обычно сидел Делит. Итак, Зава и Римо вошли в комнату, где уже сидели Забари и Делит. Зава, лицо которой приобрело румянец и удивительную нежную гладкость, подошла и села рядом с Забари, напротив Делита. – Присаживайтесь, пожалуйста, – сказал Забари Римо по-английски, но с сильным акцентом. – Зава, ты выглядишь очаровательно. Мистер Уильямс, я очень рад нашей встрече. Римо обратил внимание, что эти слова произнесла половинка рта хозяина кабинета. Выражение его настоящего глаза и интонации, с которыми были сказаны эти слова, означали примерно следующее: «Очень приятно встретиться со столь опасным человеком в обстановке, где в случае чего его можно спокойно отправить на тот свет». Римо сел в кресло напротив Забари. – Ловко вас изукрасили! – сказал он. – Что, мина? Да, жить здесь – невелика радость. Ну и страна у вас, я вам скажу! Зава засопела, и щеки ее приобрели цвет супа с помидорами. Забари, однако, отнесся к этому совершенно спокойно и ответил миролюбиво: – Это и есть знаменитая американская прямота, так? Ну, разумеется, мистер Уильямс, мы не можем нести ответственность за возникшие у вас проблемы. Туристы, отправляясь на ночную прогулку по пустыне, должны соблюдать осторожность. Как гласит Талмуд: «Сегодня человек здесь, а завтра в могиле». Левая половина его лица исказилась подобием улыбки. Правая часть лица Римо также изобразила нечто, смахивающее на улыбку. – В Книге Синанджу сказано, – отозвался он. – «Я прожил на земле пятьдесят лет, чтобы убедиться в том, что предыдущие сорок девять были ошибкой». – А! – довольно отозвался Забари. – Но Талмуд также гласит: «Господь презирает того, кто говорит одно, а думает совсем другое». – В Книге Синанджу на это сказано: «Мы спим, вытянув ноги, свободные от правды и свободные от неправды». – Ясно, – откликнулся Забари. – Талмуд в своей мудрости так наставляет нас: «Тот, кто совершает преступление, – преступник, даже если он в то же самое время и секретный агент». – Хорошо сказано! – похвалил Римо – А в Книге Синанджу записано: «Совершенный человек не оставляет за собой следов». – М-м-м, – промычал Забари, размышляя над услышанным, затем процитировал снова: – «Беспокойство убивает даже самых сильных». Римо ответил нараспев, как это обычно делал Чиун: – «Хорошая подготовка – это еще не знание, а знание – еще не сила. Но соедините хорошую подготовку и знание, и получится сила». Или, по крайней мере, у меня возникает такое впечатление, что сила не заставит себя долго ждать. Хотя, возможно, я и неправ. Забари покосился своим нормальным глазом на Римо и чуть подался вперед в кресле. – «Досужая болтовня ведет к греху», – сказал он, а затем, словно вспомнив, откуда цитата, договорил: – Этому нас также учит Талмуд. – «Дважды подумай и промолчи», – отозвался Римо и также привел источник: – Так говорит Чиун. Делит и Зава Фифер сидели и молча внимали словесной перестрелке, переводя глаза с одного дуэлянта на другого, как зрители на теннисном матче. Подача перешла к Забари. – «Даже вор молит Бога, чтобы тот ниспослал ему удачу», – изрек он. – «Не пытайся уложить человека острым словом, – отозвался Римо. – Оно может стать оружием против тебя самого». Делит и Зава повернули головы и сторону своего шефа Йоэля Забари. – «Молчание хорошо для людей ученых. А для глупцов – еще лучше». Головы повернулись в сторону Римо. – «Учись убивать взглядом. Это оружие подчас понадежнее, чем руки». – «Человек рождается со стиснутыми руками, – услышали присутствующие голос Забари. – Он надеется завладеть всем миром. Но умирает он с пустыми руками и ничего не берет с собой». Римо не заставил себя долго ждать: – «Для человека понимающего все может оказаться оружием». Матч окончился. Забари расхохотался и пристукнул ладонью по столу со словами: – Это наш человек, – адресовался он к Заве. Зава тепло улыбнулась. – Я рад, что доставил вам удовольствие, – отозвался Римо. У меня в запасе оставалось лишь одно: «Когда приходит весна, зеленеет трава». Забари рассмеялся еще пуще и сказал: – И у меня тоже оставалось про запас последнее изречение: «Человек должен научить сына какому-то ремеслу и умению не тонуть в воде». Римо и Зава тоже рассмеялись и смеялись до тех пор, пока Делит деликатно не покашлял. – Ты прав. То, – сказал Забари, отсмеявшись, – но ведь тебе известно, как я люблю Талмуд. – И все же Забари не смог удержаться от левосторонней улыбки, когда начал: – Итак, мистер Уильямс... – Римо. – Отлично, Римо. Итак, мы проверяли вас раз, и два, и три, но так и не сумели найти доказательств того, что вы на самом деле американский агент. Римо хотел было осведомиться, как им удалось установить, что он был вообще каким-то агентом, но вместо этого ограничился репликой: – Ну что ж, это веское утверждение. Забари посмотрел на Делита, который кивнул. – Утверждение, основанное на том, – продолжал Забари, – что где бы вы ни оказались, обе стороны начинают нести тяжкие потери. Помимо уничтожения четырех террористов, – Забари сделал паузу, чтобы сплюнуть в корзинку для бумаг, – был взрыв на израильском сернодобывающем комплексе, недалеко отсюда. Наш агент Зава Фифер сообщила, что вы находились в том районе. Мы не имеем права упускать из виду подобное... скажем так... совпадение. У Завы был такой вид, словно она жалела, что нет возможности упустить это совпадение из виду. – Что ж поделаешь, если я такой невезучий, – сказал Римо. – Но я думал, что цель нашей встречи – обмен мнениями, а не дополнительное изучение моего послужного списка. – Верно, – откликнулся Забари, темнея левой частью лица. – Дело в том, что мы не в состоянии обнаружить связь между этими террористами и злодейскими убийствами израильских граждан, так я говорю, То? Тохала Делит провел рукой по своей шевелюре и, не глядя в свои бумаги, как обычно расположенные у него на коленях, спросил: – Мистер Уильямс... Римо, а вам не удалось обнаружить взаимосвязь? Римо посмотрел на лица собравшихся. Обстановка в кабинете была наэлектризована до предела, когда он ответил: – Нет. На лице Завы не дрогнул ни один мускул. Забари откинулся на спинку кресла. Делит вздохнул. – В таком случае что, по-вашему, происходит? – спросил Забари. – Сложный вопрос, – отозвался Римо. – Насколько я могу предположить, арабы хотят добиться монополии на куриный бульон. Пока нашим людям не удалось выяснить ничего ценного. – Вот-вот, – подал голос Тохала Делит. – Я об этом и говорил, Йоэль. Израиль просто нафарширован разными иностранными агентами. И нет никакой связи между теми убийствами, покушениями на жизнь уважаемого Римо и проблемами безопасности, ответственность за которую является нашей задачей. – Я в принципе готов согласиться, То, – сказал Забари, потом переключился на своего американского гостя: – Люди, которые пытались вас убить, возможно, увидели в вас всего-навсего очередного американского шпиона, от которого было бы желательно избавиться. Это и впрямь не имеет никакого отношения к нашему агентству и нашему... проекту. И хотя все в кабинете прекрасно знали, что скрывается за словом «проект», никто не мог заставить себя высказаться открытым текстом. Тохала Делит посмотрел на свои широкие швейцарские часы и сделал знак Забари. – Ах да. То, ты прав. Прошу вас извинить, – обратился Забари к Римо, – сегодня Йом Хазикарон. – Увидев замешательство на лице Римо, он пояснил: – День поминовения. Боюсь, пора заканчивать, поскольку у нас с мистером Делитом еще много разных дел. Забари и Делит встали с мест. Зава тоже встала, чтобы проводить Римо. – Однако, – продолжал Забари, – я бы предложил вам несколько изменить ваше деловое расписание, коль скоро ваше инкогнито раскрыто. Например, посвятите больше времени изучению этой вашей книги Синай-Джю. Мне было бы крайне грустно, если бы, находясь в Израиле, вы бы отправились на встречу с вашими предками. Римо встал и слегка поднял брови. Что это, не замаскированная ли угроза? – Обо мне не беспокойтесь, – сказал он Йоэлю Забари. – Как гласит Книга Синанджу: «Не бойтесь смерти, и тогда она не станет вашим врагом». Зава пошла к двери, провожая Римо, а Забари стоял и грустно качал головой. |
||
|