"Опаленная земля" - читать интересную книгу автора (Мерфи Уоррен, Сэпир Ричард)Глава 4Римо возвращался в Бостон. Все бы ничего, но в аэропорту перед самой посадкой он решил сходить в сортир и случайно обронил в унитаз ключ от навесного замка. Впрочем, это не слишком огорчило его, поскольку он тут же вспомнил, что у него есть запасной. Со спокойным сердцем Римо защелкнул дужку. Когда он проходил проверку, металлодетектор неожиданно подал признаки жизни. – Выньте все из карманов, – попросила сотрудница службы безопасности, кареглазая огненная шатенка в элегантной униформе. Римо послушно извлек из карманов две монеты по четверть доллара, жетончик на «подземку» и небольшой бумажник. На Римо была белая спортивная рубашка с короткими рукавами и бежевые хлопчатобумажные брюки, так что вопрос о припрятанном на теле оружии отпадал сам собой. Он прошел стойку, и снова детектор противно запищал. – Простите, сэр. Я вынуждена вас обыскать. Римо показалось, что голос у нее какой-то сиплый. «Много курит», – решил он. – К черту. – Он стащил с левой ноги мокасин и вытряхнул из него крохотный ключик. – Это все из-за этого, – сказал он, в очередной раз направляясь к стойке. Но чертов детектор не унимался. – По инструкции я могу обыскать вас, – сказала шатенка. – Вы хотите сказать – должны обыскать. – Хочу обыскать, – поправилась она и добавила: – Живенько. – Может, все дело в «молнии» на брюках, – рискнул предположить Римо. – На «молнии» эта штука не реагирует. Иначе сирена вообще не смолкала бы. – Наверное, из-за этого долбаного замка. – Какого еще замка? Римо кончиками пальцев взялся за язычок застежки «молнии», и шатенка, подозрительно прищурившись, наклонилась, чтобы посмотреть поближе. Римо для наглядности помахал навесным замочком у нее перед носом. – Зачем вы повесили это на «молнию»? – спросила шатенка, протягивая руку к замку, словно хотела убедиться в том, что это не обман зрения. – Долго рассказывать, – ответил Римо и попятился. Она указала ему на дверь, на которой висела табличка: «Секьюрити». – Ничего, расскажете, пока я буду обыскивать вас. А теперь – марш. – Эй-эй. Это точно замок. Вот, можете проверить. – Римо с такой силой дернул за замок, что вырвал его вместе с «молнией». – Согласно инструкции мне придется осмотреть ваше нижнее белье. – Ну уж нет. – Навесной замок на застежке – это подозрительно. Может, вы там что-то прячете. – Там ничего нет, – возразил Римо. – Какая жалость. – Шатенка всплеснула руками и подбоченилась, словно желая подчеркнуть изящные линии бедер. – То есть ничего лишнего, – поправился Римо. Шатенка просияла. Тут Римо вспомнил, что у него в бумажнике завалялось служебное удостоверение – как раз на этот случай. – Слушайте, я из Федерального управления гражданской авиации. Могу показать удостоверение. – Показывайте все, что есть. С удовольствием полюбуюсь при дневном свете. Римо предпочел начать с удостоверения. Показав ей удостоверение, он заметил: – Вы продемонстрировали безупречную технику досмотра подозреваемого. Мои поздравления. – И все же я должна обыскать вас получше. – Только не в этой жизни. Шатенка, видно, твердо решила не отпускать его. Да и реакция у нее была что надо – как коробка передач у гоночного автомобиля. – А как насчет свидания? – Не понял? Она подошла ближе. В нос Римо ударил запах ее духов; его словно окутало лавандовое облако. – Свидания. Ну, ты и я. Номер в отеле... Римо растерялся. Возможно, сама мысль о том, что кто-то может пригласить его на свидание, уже давно не приходила ему в голову. Так или иначе, но он долго колебался, прежде чем нашелся, что ответить на это предложение. – Не могу – промолвил он. – Руководство не поощряет подобные отношения между сослуживцами. – Я могу уволиться, – не долго думая сказала шатенка. – Я не встречаюсь с безработными. – Римо забрал свои вещи и поспешил к своему выходу. Она припустила следом. Римо юркнул в мужской туалет и, запершись в кабинке, встал на края унитаза. Пока она, опустившись на четвереньки, в щель под дверью соседней кабинки разглядывала чьи-то ноги, он успел улизнуть. В самолете Римо открыл какой-то журнал, положил его на колени и погрузился в размышления. Он не помнил, когда в последний раз назначал свидание – настоящее свидание. Он не мог припомнить ни ее имени, ни ее облика. Римо забыл, что такое свидание. Обычно он просто вступал с женщинами в связь. Иногда он спал с ними, потому что так было нужно для конспирации. Но свиданий он не назначал никому. Ему повезло – на сей раз все проводники на борту оказались мужчинами. Правда, один то и дело недвусмысленно поглядывал на его брюки, но подойти так и не рискнул. Особенно после того, как Римо, перехватив его взгляд, сделал красноречивый жест – энергично провел ладонью по горлу. Словом, отбиваться от домогательств стюардесс ему не пришлось. Поэтому у него было время подумать. Римо никогда не назначал свиданий, потому что, строго говоря, «контора», на которую он трудился, существовала лишь постольку, поскольку существовал он. А сам Римо, некогда полицейский из Ньюарка, был не более чем фикция или по крайней мере являлся таковой с тех пор, как в один ненастный день много лет назад в трентонской тюрьме его приторочили кожаными ремнями к электрическому стулу и опустили рубильник. Официально объявленный покойником, Римо превратился в киллера-невидимку в распоряжении организации, именуемой КЮРЕ. Ни Римо, ни таинственная организация нигде не значились, а следовательно, их как бы и вовсе не существовало. Действуя за рамками законов, они были призваны карать тех, кто посягал на американскую Конституцию и кому удавалось, используя лазейки в судебной системе, избежать возмездия. Много лет назад один американский Президент – сам в конечном итоге ставший жертвой наемного убийцы – понял, что для защиты страны необходимы экстраординарные меры. Тогда-то и появилась секретная организация КЮРЕ, а ее оружием – безымянным и сокрушительным – стал Римо, воспитанный его учителем, корейцем Чиуном, в духе древних боевых традиций Дома Синанджу. Римо не имел права на поражение. Это означало бы поражение Америки перед лицом преступного мира – признание того факта, что конституционное правительство страны недееспособно. Смит, когда-то собственноручно упрятавший патрульного полицейского Римо Уильямса за решетку за преступление, которого тот не совершал, сам Римо и Президент Соединенных Штатов – только эти трое знали о деятельности КЮРЕ, при этом между ними не должно было существовать никакой видимой связи. Все это означало, что Римо не имел права заводить семью и детей, однако не исключало возможности в остальном вести нормальную жизнь – разумеется, соблюдая некоторые меры предосторожности. «Что, если попробовать назначить кому-нибудь свидание? – думал он. – Почему бы и нет? В моем контракте нет ни слова о том, что я не имею на это права. Там лишь говорится, что я не должен связывать себя моральными обязательствами». Итак, к моменту, когда самолет совершил посадку в аэропорту Логана, Римо был преисполнен решимости попросить свидания у первой красивой женщины. Ему не терпелось посмотреть, что из этого выйдет. Только не на аэровокзале. Там было слишком много стюардесс. Знакомство со стюардессой не входило в его планы. Слишком назойливы. Он мечтал о женщине милой и скромной. Желательно с четвертым номером бюста. Впрочем, сойдет и третий – но чтобы непременно с хорошей походкой. Очутившись дома – так по крайней мере называл Римо это каменное строение, бывшую церковь – и не обнаружив никого ни на кухне, ни в комнатах, расположенных этажом выше, он поднялся на самый верх, на башню – прежде служившую колокольней, а теперь предназначенную для медитаций, – откуда доносилось мерное биение человеческого сердца. Биение настолько слабое, что уловить его, казалось, невозможно и с помощью сверхчувствительного шумопеленгатора. Но для Римо не существовало ничего невозможного – его уши регистрировали даже ничтожно малые колебания воздуха. Найдя наконец мастера Синанджу, Римо решил поставить его в известность о том, что начинает новую жизнь. – Хочу встретить Новый год в обществе нежного создания, – сказал он, – нежного, как финик. – Не советую, – неожиданно низким голосом изрек Чиун, сохраняя величественную неподвижность статуи Будды. – Почему? – От фиников пучит. – Да я не об этом! – воскликнул Римо, не скрывая своего нетерпения. – От инжира тоже пучит. – Да при чем тут инжир? – Ты сам завел разговор о каких-то фруктах, – сказал самый жестокий из когда-либо живших на земле наемных убийц. – Ты меня неправильно понял. – До твоего появления я занимался созерцанием. Ты нарушил мой душевный покой. Но коль скоро ты мой приемный сын и нас связывают невидимые нити, я прощаю тебе это и готов выслушать твои объяснения, хотя заранее знаю, что они не что иное как порождение больного разума. – Я только хотел сказать, что хочу назначить свидание женщине, чтобы встретить с ней Новый год. При этом известии сморщенное, как сушеный гриб, лицо Чиуна, до сих пор неподвижное, вдруг ожило. – Ты познакомился с женщиной? – Пока нет. Но познакомлюсь. – Откуда такая уверенность? – Потому что с сегодняшнего дня я буду смотреть в оба. Надо успеть до Нового года. Мастер Синанджу беспокойно заерзал на своей тростниковой циновке. Только наметанный глаз антрополога различил бы в нем представителя алтайской семьи, к которой принадлежат тюркские народы, монголы и корейцы. Чиун был корейцем. Он появился на свет еще в прошлом веке, но до сих пор его светло-карие глаза излучали неистощимую энергию молодости, и одного взгляда на них было довольно, чтобы сказать, что их обладатель рассчитывает пожить и в будущем. Голова его была начисто лишена растительности, если не считать серебристого пуха над ушами и жиденькой бородки, прилепившейся на пергаментном подбородке. Он был последним корейцем – главой Дома Синанджу, откуда вышли многие поколения ассасинов, или наемных убийц, состоявших на службе у фараонов и понтификов, халифов и царей. Своими корнями история Дома Синанджу уходила в далекое прошлое, во времена, когда человеческая цивилизация только зарождалась. – Римо, я что-то не понимаю этой концепции, – сказал Чиун, поправляя полы шелкового серебристого кимоно с длинными широкими рукавами, скрывавшими кисти рук. – Объясни мне. – Ты про что? Про Новый год? – Да нет же. Я знаю, что на Западе укоренилась порочная традиция назначать начало года на самый разгар зимы, тогда как нормальные календари ведут летосчисление, начиная с весеннего пробуждения природы. Ты мне скажи, что значит назначать свидание. – Ты встречаешься с женщиной, и вы проводите с ней время. – Зачем? Римо фыркнул: – Потому что она нравится тебе, а ты нравишься ей. – И что дальше? – Зависит от того, как сложатся ваши отношения. Иногда одним свиданием дело и ограничивается. Иногда люди так и продолжают встречаться – всю жизнь. – То есть женятся? – Иногда случается и такое, – признал Римо. – Так тебе нужна жена? – спросил Чиун, голос которого становился все более пронзительным. – Да нет. Просто хочу попробовать вести обычный образ жизни. Ради разнообразия. Посмотреть, что из этого выйдет. – Значит, ты собираешься встретиться с незнакомой женщиной, осыпать ее незаслуженными подарками, а возможно – даже накормить? – Вроде того. – Откуда ты узнаешь, что женщина тебе подходит, если у тебя даже не было времени приглядеться к ней? – Я не собираюсь назначать свидание первой встречной. – Странно... Если тебе нужна женщина, возьми ее, верно? – Я говорю не о сексе, а об общении. – И к чему ведет это общение? – Ну, наверное, к сексу... – Ага! – вскричал Чиун. – Тогда почему бы тебе не отказаться от этой бредовой идеи со свиданиями и не воспользоваться услугами той женщины, которая тебе понравится? Провести с ней ночь, может, две, если у нее, конечно, крепкие кости, а потом забыть о ней и вернуться к нормальному существованию? – Если бы мне нужен был голый секс, то долго искать не надо. Вокруг полно голодных стюардесс. – Что ж, займись стюардессами, а я, с твоего позволения, снова обращусь к медитации, – сухо промолвил Чиун, устремив взгляд в окно, из которого открывался вид на Куинси, штат Массачусетс. – Да не нужны мне стюардессы. Все, что им нужно, это оседлать меня. Мне нужна женщина, с которой можно поговорить. Которая понимала бы меня. – Ты можешь поговорить со мной. Я тебя прекрасно понимаю, хотя порой ты несешь ужасный вздор. – Ты не женщина. – Но я мудрее любой женщины. Я научил тебя тому, чему тебя не научит ни одна женщина. Какой страшный недуг поразил твой слабый мозг, что ты хочешь найти понимание и мудрость у женщины, существа, известного своей бесконечной глупостью? Римо принялся нервно расхаживать по комнате: – Послушай, пусть я ассасин. Я давно смирился с этим. Но я имею право занять свое свободное время чем-то еще, кроме тренировок и вечных споров с тобой. – Ты спишь? – Да. – Ешь? – Да. – В твоей жизни есть я, верно? – Ну и что? – Следовательно, дни твои исполнены глубокого смысла, а ночи – покоя и умиротворенности. А что может дать тебе женщина? – Я тебе сообщу, как только начну встречаться с одной из них, – огрызнулся Римо. – Если тебе нужна жена, я помогу тебе найти ее. – Мне не нужна жена. – Если тебе нужна женщина, предоставляю тебе самому копаться в этой грязи. – Спасибо. Премного благодарен, – сухо промолвил Римо. В этот момент на резном столике черного дерева зазвонил телефон. Римо схватил трубку: – Римо! – Это был Харолд В. Смит. Только он начинал разговор так, словно бросал чаевые официанту. – Смит? – в тон ему ответил Римо. – Президент попросил меня заняться делом «Биобаббла». – Стоит ли напрягаться? Ведь всем и так известно, что все это сплошное надувательство. – Дело не в этом. Сегодня ночью «Биобаббл» был уничтожен. – Кто же это сделал? Уж не тараканы ли? – Нет. Под действием неведомой силы «Биобаббл» превратился в кучу расплавленного стекла и металлической окалины. Римо удивленно заморгал: – Но что это могло быть? – Это и предстоит выяснить вам с Чиуном. Начните с места катастрофы. – А мы не отбираем кусок хлеба у ФБР? – ФБР не хочет соваться в это дело. А меж тем дело не терпит отлагательства. – Почему такая срочность? – Доктор Космо Паган заявил прессе, что за крахом «Биобаббла» могут стоять внеземные цивилизации. – Кто поверит в эти бредни? – Не менее пятидесяти процентов американцев. – Откуда такие данные? – Ровно столько американцев верит в неопознанные летающие объекты. Как только точка зрения Пагана будет растиражирована с помощью масс-медиа, в стране может начаться всеобщая паника. – Ладно, – буркнул Римо. – Придется прогуляться в Аризону. – Поаккуратнее там. – Я оставлю позади свои уши, как мистер Спок, – сказал Римо и, положив трубку, обратился к Чиуну: – Ты слышал? – Слышал. Только ничего не понял. – На западе есть место, где под герметическим стеклянным колпаком были сымитированы все природные зоны Земли – пустыни, прерии, тропические леса. Поселили туда людей – ради эксперимента. Чиун вопросительно склонил голову набок: – И что? – Все это сгорело. – Ну и хорошо. – Что ж хорошего? – Конечно, хорошо. Зачем занимать драгоценное место под пустяки? В Америке и без того высокая плотность населения. Все и так живут слишком близко друг к другу. – Ну, где-где, а в Аризоне-то места хватает. – А теперь будет еще больше. С этими словами мастер Чиун, до сих пор сидевший на циновке в позе лотоса, встал, в своих черных сандалиях и традиционном кимоно похожий то ли на джинна, то ли на складную фигурку оригами. Из рукавов кимоно показались пальцы с длинными, кривыми ногтями, на одном из которых было надето что-то вроде нефритового наперстка. – Смит сказал начать с самого эпицентра. Так что туда мы и отправимся. – Может, пока будем в Аризоне, навестим твоих непутевых родственников? – предложил Чиун. Римо поморщился: – Мы же на задании. – Может так случиться, что нам так или иначе придется заглянуть в то место, где проживает твой папаша. – Не рассчитывай на это. Я не собираюсь задерживаться в Аризоне дольше, чем требуется. – Почему? – Потому что это задание для сумасшедших. – Для тебя это в новинку? – усмехнулся Чиун. |
||
|