"Исцеление смертью" - читать интересную книгу автора (Мерфи Уоррен, Сэпир Ричард)Глава шестаяУдивительно, но факт. Волоките опротивело грабить. Поросенку и Костяшке надоело шататься по улицам. А Бум-Бум почувствовал тягу к работе – любой, только не руками. Сказать, что Бум-Бум или его приятели с работой были на «ты», значило обидеть их. Когда-то Волокита, Поросенок и Костяшка пробовали работать поденщиками в фирме «Ауто-Куики-Кар-Шайн», но так давно, что уже нельзя припомнить точно, правда это или нет. Теперь каждый из них получил право на пособие из фондов социального обеспечения, но особой радости от этого почему-то не было. Наверное, потому, что в палате неотложной помощи больницы Фероукс они чувствовали себя не в своей тарелке. Поросенок обвинял Волокиту в глупости и посылал то к одной, то к другой маме. Костяшка никого не обвинял, поскольку не успел разглядеть, как все произошло. Бум-Бум стонал, ругая неизвестно кого. Если бы нашелся человек, пожелавший узнать, что он там бормочет, то был бы обескуражен: Бум-Бум несправедливо обвинял свои руки в том, что они сильно болят. Кисти-то рук перемолоты, а запястья… сплошное кровавое месиво. Разве Волокита думал, что все так кончится? Начиналось так славно. Перед самым закрытием баров двое белых гусей одиноко стояли в центре квартала и проигрывали на магнитофоне голос какого-то кота, который забавно мурлыкал. Волокита, Поросенок, Костяшка и Бум-Бум привычно скучали, препираясь из-за того, где и чем можно поживиться в этот поздний час. И вдруг – удача: двое подгулявших Чарли, да который постарше и худой еще и с портфелем. Грех не воспользоваться случаем, и ребятки решили устроить театр. – Наше вам с кисточкой, господа хорошие, – раскланялся Волокита, изображая шута. Старый Чарли, мельком взглянув на появившихся из темноты чернокожих парней, продолжил разговор с пижоном помоложе. – Я говорю привет, братва! – начал заводиться Волокита. – Здорово, мужики! – присоединились к нему Бум-бум, Костяшка и Поросенок. – Добрый вечер, – ответил тощий гусь с портфелем. При этом на лице его не было ни удивления, ни испуга, ни даже волнения. – Монеты есть? – набычился Волокита. – А банан пососать не хочешь? – спросил гусь помоложе. – Чего-чего? – Сказал, чтобы ты шел сосать бананы. Здесь не подают. – Хо! Да ты никак грубишь! – искренне удивился Волокита. – Хоть знаешь, где ты есть-то? – Уж не в зоопарке ли среди обезьян? – А за это ты схлопочешь, Чарли. Будешь кровавыми слюнями харкать! – Послушайте, молодые люди, – заговорил тот, который постарше и с портфелем. – Мы не хотим неприятностей. Идите своей дорогой, и мы вас не тронем. От такой наглости со стороны Чарли Поросенок расхохотался, Костяшка ухмыльнулся, обнажив желтые от курева зубы, а Волокита как-то странно хихикнул. Зато Бум-Бум повел себя с достоинством. Он вытащил небольшой пистолет, блеснувший в свете уличного фонаря. – Я как вижу такого гуся убиваю сразу, – процедил сквозь зубы Бум-Бум. – Он очень испорченный мальчик, – доверительно сказал Волокита, обращаясь к обоим Чарли. – О-о-очень! – Таких уничтожал бы в зародыше! – прохрипел Бум-Бум. – И с тобой цацкаться не буду! – Давай, братва, кончать с ними! Но белые никак не прореагировали на угрозы, будто здесь не было ни Волокиты, ни Поросенка, ни Костяшки, ни даже Бум-Бума с пистолетом. – О'кей, договорились, – сказал тот, что помоложе. – Генерал будет первым сегодня вечером. Остальное уточним утром. И пока я еще не в форме, возьму с собой Чиуна. – Не возражаю, – кивнул тощий. – Теперь, надеюсь, вы понимаете, почему так важно наше участие в этом деле? Все остальные известны, поэтому под подозрением. – У меня плохие новости, сэр, – вновь заговорил молодой Чарли. Бум-Бум взглянул на Волокиту и недоуменно пожал плечами, а Костяшка и Поросенок, не сговариваясь, покрутили пальцами у висков, показывая, что у белых гусей крыша поехала. А как это объяснить иначе? В самом центре черного квартала в Вашингтоне четыре здоровенных негра, вооруженных пистолетом, угрожают двум белым замухрышкам, а те вместо того, чтобы кричать, бежать или молить о пощаде, знай себе беседуют, как расстроить одно дело да как организовать другое, будто их жизнь не висит на волоске. – И что это за новости? – спросил тощий. – Кто-то интересуется нашими делами, а может быть, кое-что уже знает, – сказал тот, который помоложе. – В Майами на меня напали. Думаю, что нашу линию прослушивают и… – Есть только один человек, который… – Верно! – согласился молодой Чарли. – Боже мой! – воскликнул тощий. – Надеюсь, это не то, о чем я только что подумал. Пробормотав какое-то ругательство, Бум-Бум направил пистолет в лицо гуся помоложе: – Ты тут плетешь всякое, чего я не секу. Я вас граблю, ясно? – И сколько вы бы хотели? – в голосе молодого гуся прозвучала снисходительная жалость. Это не понравилось Бум-Буму. – А сколько у тебя есть? – спросил он грубо. – Я дам вам, парни, по сто долларов каждому. Идет? – Пятьдесят! – твердо сказал старый гусь с портфелем. – Да пусть будет сто, – настаивал молодой шизик. – Сегодня на пятьдесят не больно-то разгуляешься. – Сотня здесь, сотня там – вот и набегают суммы. Дайте им по семьдесят пять и ни цента больше. – О'кей! Пусть будет по семьдесят пять. Бум-Бум кожей почувствовал, как из его рук уплывают еще не полученные, но уже мысленно потраченные денежки, и распсиховался: – Могу я помешать вашей чертовски интересной беседе? – ехидно заметил он, энергично размахивая пистолетом. – Это – мое ограбление, и только я один решаю, сколько мне получать! – Семьдесят пять долларов тебя устроят? – спросил молодой белый. – Нет! – Никогда! – дружно заорали Поросенок и Костяшка. – Мы хотим все! Все, что у вас есть… И портфель тоже! – Ну, тогда извините, ребята, – мягко сказал белый помоложе. Остальное произошло так быстро, что поначалу никто ничего толком не понял. Бум-Бум дико взвыл и, подпрыгивая, затряс руками, перебитые кисти которых беспомощно болтались на каких-то эластичных веревочках, похожих на резинки. Поросенок и Костяшка с переломанными ногами бездыханно лежали на земле. Волокита смутно помнил, как в ночном уличном свете сверкнула белая рука и… Очнулся он только в отделении неотложной помощи. |
||
|