"Цепная реакция" - читать интересную книгу автора (Мерфи Уоррен, Сэпир Ричард)Глава девятаяСтарая худая негритянка была одета в широкое домашнее платье, прямыми ровными складками ниспадающее до ступней, обутых в роскошные домашние туфли, на четыре размера больше необходимого. На голове у нее был яркий красный платок. Трубка, которую она курила, испускала ядовитый дым, какого Смит не нюхивал с тех пор, когда руководимый им отряд коммандос взорвал немецкий завод бездымного пороха в Норвегии в 1944 году. – Я ищу Руби Гонзалес, – сказал он. – Входи, – пригласила гостя мать Руби. Она ввела его в гостиную тесной квартирки и знаком указала место напротив. Смит погрузился в массивное кресло, утонув в его необъятных недрах. – Покажи мне свой рука, – потребовала миссис Гонзалес на ломаном английском языке. – Мне нужна Руби. Она – ваша дочь, как я полагаю? – Я и так знаю, кто мне дочь, – сказала миссис Гонзалес. – Я хочу глядеть на твой рука. Смит не без труда выбрался на край сиденья и протянул ей ладони. Вероятно, она хочет ему погадать. Негритянка взяла его руки в свои, сжав их, точно клещами. Она осмотрела ладони, потом пальцы; затем повернула кисти рук и внимательно осмотрела их с тыльной стороны. Решив, что это самые неинтересные руки, какие ей когда-либо приходилось видеть, она отпустила их со словами: – Простой рука, как у всех. – А почему они должны быть особенными? – не понял Смит. – Подумай сам! Ты пришел выручить Люшен? Так или нет? – Я пришел повидаться с вашей дочерью. – Так ты не тот человек, который хочет вернуть Люшен? По ее тону Смит понял, что она может сказать ему что-то важное. – Может быть, и тот. А что говорит Руби? – Руби смотрела телевизор и увидела руки. Дочь кричал: «Это он, это он! Он будет освободить наш Люшен!» Те руки были белые, ты тоже белый. Вот я и подумал – какая разница? У всех белых рука такой. Руки? Руки... О чем она говорит? – Так ты – не тот человек? – допытывалась миссис Гонзалес. – Я хочу попытаться освободить Люшена, – сказал Смит. – О'кей! Мне надо говорить с тобой, пока не пришел дочь. – Слушаю вас. – Почему не оставлять Люшен там, где он сейчас? – То есть не возвращать его в семью? Старая негритянка кивнула. – Руби сейчас скучать по нему, но это скоро пройдет, когда она увидеть, как нам хорошо без него. Он – самое никчемное создание на свете. Смит понимающе кивнул. – Когда вернется ваша дочь? – Который теперь час? Смит посмотрел на свои часы. – Половина третьего. – Она придет к шести. – Вы уверены? – Да. В это время я ужинать, моя дочь никогда не пропускать мой ужни. – Я приду вечером, – сказал Смит. ... – Прибавь скорость, – сказала Руби. – Мне надо успеть приготовить еду. – На спидометре и так 85 миль в час, – возразил Римо, который вел ее белый «Континенталь». – Поезжай быстрее, – распорядилась сидевшая рядом с ним Руби, скрестив руки на груди и напряженно вглядываясь в дорогу сквозь ветровое стекло. – Тише вы там! – скомандовал Чиун с заднего сиденья. Он манипулировал с кнопками рации, встроенной в пол кабины. – Поосторожней, не сломай что-нибудь! – предупредил наставника Римо. – Я установила ее для мамы, – сказала Руби – Она любит поговорить во время езды, и меня это утомляет. А так она может говорить с кем-нибудь. Чиун нашел наконец кнопку включения, и в кабину ворвались мощные звуки. Руби протянула руку и убавила громкость, потом она передала Чиуну микрофон и повернулась к Римо, продолжая начатый разговор: – Теперь ты понимаешь, почему нам надо поговорить с этим твоим обормотом, доктором Смитом? – Не понимаю. – Нам надо узнать, куда увезли Люшена. У Смита больше возможностей для этого, – пояснила Руби. – Извини, но это не адресу. Я с этим завязал. Позади них послышался возбужденный возглас Чиуна. – Как интересно! Это устройство, вероятно, подключилось к сумасшедшему дому. Я беседую с ненормальными, которые считают, что все вокруг чайники. – «Чайниками» называют водителей-новичков, – поправила его Руби. – Ты должен это сделать, – сказала она Римо. – Нет. – Ради меня. – Тем более ради тебя. – Замолчите, вы, оба! – крикнул Чиун. – Я нашел знакомого. Он говорит, что я – его приятель. – Ну, тогда ради Люшена, – упрашивала Руби. – Пошел он к дьяволу, твой Люшен! – Он не сделал тебе ничего плохого. – Только потому, что мы с ним никогда не встречались, – сказал Римо. – Он – мой брат. Ты обязан позвонить доктору Смиту. – Ничего подобного! – Тогда я позвоню ему сама, – сказала Руби. – Если ты это сделаешь, я уйду. Римо посмотрел в зеркало. Чиун, широко улыбаясь, повернулся налево и прижался лицом к боковому стеклу, потом перегнулся к правому окну, после чего развернулся на 180 градусов и послал улыбку в направлении заднего стекла. – Чему ты улыбаешься? – спросил его Римо. – Кто-то из моих новых приятелей говорит, что меня сняли. А я хочу сфотографироваться с улыбкой на лице. – Что это значит? – не понял Римо. – Это значит, что ты превысил скорость! – взвизгнула Руби. – Надо притормозить. Но было уже поздно. Прятавшаяся за мостом полицейская машина, мигая огнями и гудя сиреной, выехала на проезжую часть и рванулась за нарушителями. – Ты же сама твердила, что я еду слишком медленно, – огрызнулся Римо. – Тогда не было рядом полиции. Они засекли нас радаром, о чем другие водители предупреждали по рации. Теперь нас задержат. – Не обязательно. – Римо сильнее нажал на акселератор. Патрульная машина отстала. На скорости сто двадцать миль Римо вылетел на следующий подъем и свернул на боковое шоссе, где его не могли перехватить другие патрули. Остаток пути до Норфолка он ехал со скоростью девяносто миль. Когда они остановились у мастерской париков, Чиун что-то кричал по-корейски в микрофон рации. – Что он говорит? – спросила Руби. – Обещает кому-то раздавить его всмятку, если тот попадется ему на тротуаре. – За что? – По-моему, его обозвали «трещоткой», – пояснил Римо. Воздух на Джефферсон-стрит имел соленый привкус – из-за дневного смога. Римо и Руби вышли из машины, за ними вылез Чиун. Увидев их, Смит, сидевший в небольшом ресторанчике на противоположной стороне улицы, положил на стол пятицентовую монетку в качестве чаевых и поспешил покинуть зал. – Римо! – позвал он. Все трое обернулись на голос пересекавшего улицу человека в поношенном сером костюме. – Кто это? – спросила Руби. – Будто ты не знаешь, шпионка! – фыркнул Римо. – Чиун, кто это? – Это император Смит, – вполголоса сказал Чиун. – Разве?! Какой невзрачный! – удивилась Руби. – Когда ты его узнаешь ближе, он тебе покажется еще более несимпатичным, – пообещал Римо. – Что вы здесь делаете, Смитти? – Ищу Люшена Джексона, – ответил тот. – Вы – Руби Гонзалес? Руби молча кивнула. – Мне кажется, мы могли бы узнать кое-что о вашем брате в сосновых лесах Южной Каролины, – сказал Смит. – Мы только что оттуда, – сообщила Руби. – Ну и как? – Минуточку! – вмешался Римо. – Я больше не работаю у вас, Смитти. К чему эти расспросы? – Мы делаем общее дело. Может быть, есть смысл объединить усилия? – предложил Смит. – Нет, – отказался Римо. – Я ухожу. Он уже направился прочь от машины, но Чиун его остановил. Старец излил на ученика целый поток корейских слов. Выслушав его, Римо повернулся к Смиту: – Ну, хорошо. Только командовать здесь буду я, а не вы. Смит кивнул в знак согласия. – Мы опоздали с прибытием. Там базировалась какая-то часть, но она выбыла неизвестно куда. Люшена и остальных там нет – это все, что мы знаем. – Воинская часть? – уточнил Смит. – Да. – Она должна была оставить следы. – Верно. Вот вы все и разнюхайте, – сказал Римо. – А потом дадите мне знать, что и как. Он пошел в помещение мастерской. Смит последовал за ним. – Что ты ему сказал, чтобы заставить остаться? – спросила Руби, оставшись наедине с Чиуном. – Это неважно. – Я хочу знать! – Я сказал, что если он сейчас уйдет, то не заплатит тебе старый долг и ему придется всю жизнь слушать, как ты будешь мучить его своим визгливым, как пила, голосом. Руби одобрительно похлопала Чиуна по плечу. – Это ты ему здорово сказал. – Главное – справедливо, – заметил Чиун, так и не придумавший, что сделать для сближения Руби и Римо, а значит, и не решивший вопрос о наследнике Синанджу. |
||
|