"Белая вода" - читать интересную книгу автора (Мерфи Уоррен, Сэпир Ричард)Глава 20В Оттаве премьер-министр доминиона Канада положил трубку с выражением лица человека, которому вдруг впились в губы дружеским поцелуем взасос. Хлопнув по кнопке интеркома, он рявкнул: – Срочно свяжите меня с министром рыбного хозяйства! – Есть, сэр! Секундой позже загорелась кнопка телефона, и голос в интеркоме сказал: – Министр рыбного хозяйства Хьюгтон на линии три, господин премьер-министр. – Спасибо, – ответил премьер, нажимая сверяющуюся кнопку и поднося трубку к своей недовольной физиономии. За окном его кабинета уже лежал снег, а канал Ридо, к радости местных конькобежцев, вполне замерз. От фестиваля Уинтерлюд с его наплывом туристов остались лишь приятные воспоминания. Это с практической точки зрения облегчало то, что предстояло сделать. Можно щелкнуть по носу этих янки, благо свои доллары они уже потратили. – У меня только что был очень странный звонок от Президента Соединенных Штатов, – сказал премьер-министр со своим отчетливым франко-канадским акцентом. – Да? – Он звонил сообщить, что наша подводная лодка обстреляла катер береговой охраны США. Им пришлось ее потопить. – Наша подводная лодка? – Так он утверждает. Лично мне ничего не известно о пропавшей подводной лодке. А вам? – Мне тоже. – Он также сообщил, что в переводе на английский название судна звучит как «Гордимся, что мы лягушатники». Вам это о чем-нибудь говорит? – Разумеется, нет. В нашем флоте нет судна с подобным названием. – Он был очень краток и сух. – Похоже на то, – согласился министр рыбного хозяйства. – Мне, собственно, плевать на тон его голоса. Это напомнило мне случай с испанцами. – Филистимляне нечестивые! – Полагаю, мы должны дать ответ. Умеренный, но твердый. Вы можете что-нибудь предложить? – Суда под американским флагом до сих пор нелегально шляются в водах Грэнд-банки. – Думаю, мы могли бы организовать адекватную реакцию где-нибудь в Тихом океане. Там легче управлять событиями – в смысле выхода из инцидентов. – У нас есть проблемы с американскими судами на тихоокеанских лососевых промыслах. – У нас есть проблемы со всеми флагами и судами, включая наши собственные, – сухо ответил премьер-министр. – Я владею ситуацией. – Не сомневаюсь в этом, Хьюгтон. – Премьер-министр успокоился, и его пухлые губы обрели привычную форму. – Вы полагаете, что Квебек мог купить эту подлодку? – Вы могли бы знать об этом больше, чем я, господин премьер-министр. – Мог бы, но не знаю. Думаю, что мне придется навести справки. Я не намерен терпеть, чтобы французы к нам совали нос. Насколько я помню, ваш предшественник имел трудности с их рыболовным флотом. – На самом деле трудности были не у моего предшественника, а у его предшественника. – Да, конечно. – Голос премьер-министра стал заметно мягче. – Странно, не правда ли, что мы живем в такое время, когда портфель министра рыбного хозяйства означает распоряжение военным флотом? – Я соответствую своим задачам, – сухо отозвался министр Хьюгтон. – Срочно займитесь этим, Пил. Жду ваших докладов. – Благодарю вас, господин премьер-министр... В своем офисе на Парламентском холме министр рыбного хозяйства Канады Гилберт Хьюгтон положил трубку в твердое пластиковое гнездо аппарата и обеими руками вытер пот с изможденного лица... Разговор с премьер-министром был как удар под ложечку. «Фьер Д'Этр де Гренуйе» лежит на дне Северной Атлантики. Если это правда, то удар тяжел. Для операций в море остается только «Арен сор». Он подошел к широкому окну и посмотрел на реку Оттава и волнистые просторы Квебека, который вскоре может стать вражеской территорией, если эти проклятые сепаратисты все-таки добьются своего. Нет, не видать им своей чертовой независимости, пока Гилу Хьюгтону есть что сказать. В то время как эти ничтожные умиротворители отдают и уступают этой кучке гнусавых бунтовщиков все, кроме независимости, истинные канадцы, такие, как он, делают все возможное, чтобы не допустить раскола доминиона. Когда предыдущий министр рыбного хозяйства ушел в отставку и стал премьером провинции Ньюфаундленд, многие тогда говорили, что новый министр Гилберт Хьюгтон последует его примеру и завладеет кабинетом премьера в свой родной Новой Шотландии. Но не таков был его план. Гилберт Хьюгтон принял портфель для более важных целей. И тут же столкнулся с проблемой промысловых зон тихоокеанского лосося. Решительным ударом, который вынес его имя в заголовки газет, Гилберт Хьюгтон сделал то, что не посмел его предшественник: он круто срезал норму вылова в водах Британской Колумбии, Конечно, поднялся протестующий вой. Однако что было сказать ловцам лосося, когда в западных провинциях столько ловцов трески сидели без работы? Просто настало их время, вот и все. Реакция, однако, была серьезнее ожидаемой. Все эти чертовы глупцы в Ванкувере – Гонкувере, как его называют теперь, когда там кишат все эти азиаты, – тоже завели эти дурацкие разговоры об отделении, как нечего делать. И все громче и громче. Гилберт Хьюгтон понял, что перед ним встала проблема. Решение он нашел не где-нибудь, а в Интернете. Однажды он получил приглашение на пробное тридцатидневное бесплатное участие в киберфоруме. Приглашение прислала организация с заманчивым названием «Школа корректирующих действий Госпожи Кали». Как мог кто-нибудь узнать о его странных, но хорошо скрываемых вкусах, он не знал. Но услуга была анонимной. Не узнает никто, особенно его жена. Это был Божий подарок. Ведь с тех пор как он принял пост министра, пришлось отказаться от услуг госпожи Фурии. Госпожа Кали приняла его в свою кибершколу без колебаний. Вскоре он уже испытывал эрекцию прямо за письменным столом и брал в офис несколько запасных трусов на случай эякуляции. Что случалось часто. Вскоре он стал просить о личных встречах. Они ему были даны... в конце концов. Казалось, что ей приятно отвергать его, а ему было приятно быть отвергнутым. Еще острее стало удовольствие от выполнения его желания. Он открыл ей свое сердце и свои тайны. – Я хочу стать премьер-министром. Это цель моей жизни, – сказал он ей однажды, вылизывая ее выкрашенные в желтый цвет ногти на ноге, а она другой ногой играла с его мошонкой. – Сперва тебе нужно взять под контроль кризис на обоих побережьях, – заметила она. – Эти безработные рыбаки – это мой гроб. – Дай им работу. – Я не могу сейчас вновь открыть промыслы, – томно прошептал он, переходя к другой ноге. – Меня гнилыми помидорами закидают. – Они моряки. Дай им работу от своего имени. Разве ты не министр океанов, как и промыслов? – Да, но... – Министр океанов должен держать под контролем свои владения. Если бы был способ вернуть рыбу на Грэнд-банку, разве не двинуло бы это вперед твою карьеру? – Это так, – согласился министр. – Такое средство есть, – тихо сказала она, приподняв его подбородок рукоятью черного хлыста. Она говорила, а он слушал. Оказывается, есть такая технология. Дешево и тайно можно было собрать флот-призрак. А самое главное – уже был готовый козел отпущения, и тень подозрений не упала бы на министра промыслов и океанов, тайного поклонника Госпожи Кали – самого гениального и беспощадного тактика, которого он когда-либо знал. Но теперь, после всего нескольких месяцев работы, этот флот уменьшился ровно наполовину, и эта половина погибла со всей командой. Хьюгтон знал, что первым делом нужно сообщить Госпоже Кали об этом страшном поражении. И вряд ли она будет довольна. С извращенной страстью он ждал ее недовольства... Компьютерная система в его офисе была включена всегда. Он не пропустит ее приглашение, если оно придет. Вызвав электронную почту, Хьюгтон быстро отправил такое письмо: Пропустив текст через программу контроля орфографии, он отправил его по назначению. Госпожа Кали презирает орфографические ошибки и отказывает своим поклонникам в корректирующих наказаниях за такие мелкие проступки. Ответ пришел почти сразу. Почему-то министр Хьюгтон не удивился. Иногда у него складывалось впечатление, что у этой женщины множество глаз, которые видят все вокруг практически одновременно. Открыв письмо, министр увидел, что оно пусто. – Черт бы ее побрал! – выругался министр. Неужели обязательно отказать ему даже в минимальной вежливости? Он яростно набрал ответ: И в тексте письма он точно посередине вставил набранное строчными буквами: Целый час он в одиночестве ждал ответа. Затем снял трубку и привел в действие события, которые никак не укладывались в генеральный план. Во всяком случае, в его генеральный план... |
||
|