"Американское безумие" - читать интересную книгу автора (Мерфи Уоррен, Сэпир Ричард)21– Здесь есть еще какая-нибудь еда? – жалобно спросил сенатор Бэкьюлэм. Сенатор повторял эту фразу не в первый раз, что уже начинало сильно раздражать Римо. Надежно связанный по рукам и ногам, Бэкьюлэм сидел на полу арендованного Римо и Чиуном бунгало – как раз перед «Мицудзуки Мондайэл». С тех пор, как сенатор пришел в себя, он сохранял ясность ума и вместе с тем не проявлял особой склонности к сотрудничеству. – Вы не получите никакой еды, пока не ответите на некоторые вопросы, – проинформировал его Римо. – Мы хотим знать, кто вас снабжает гормональным препаратом. – Какое это имеет значение? – ответил Бэкьюлэм. – Продажа или хранение ГЭР – это вовсе не преступление. С другой стороны, похищение людей – это еще какое преступление. А похищение сенатора США наказывается смертной казнью. – Это мы слышали, – без особой заинтересованности сказал Римо. – Готов спорить, что вы с удовольствием голосовали за этот билль. – Да кто вы, черт возьми, такие? – спросил сенатор. – На кого вы работаете? – Это не подлежит обсуждению, – ответил Римо. – Нам нужна информация. Препарат, который вы используете, опасен. – Это абсурд! Посмотрите на меня. Я стал новым человеком. Я себя чувствую лучше, чем когда бы то ни было. Как это может повредить? – Спросите вашу покойную жену. Сенатор со злостью посмотрел на Римо. – Если масштабы распространения ГЭР будут увеличиваться, то возникнут проблемы в области национальной безопасности, – сказал Римо. – Так вы пытаетесь меня убедить, что работаете на наше правительство? – фыркнул Бэкьюлэм. – Знаете, я не вчера родился. С каких это пор УБН нанимает убийц? Римо решил не вдаваться в дальнейшие дискуссии по этому вопросу. Существование КЮРЕ нужно было любой ценой сохранить в тайне. – Если это зелье не запрещено, – вступил в разговор Чиун, – то почему вы так беспокоитесь за судьбу тех людей, которые дают его вам? – Потому что это редкое и очень дорогостоящее вещество, которое я хотел бы получать еще долгое, долгое время, – ответил сенатор. – Если у меня будут проблемы с поставщиком, если я его разозлю – он может лишить меня препарата. – Взгляните правде в глаза, Лад, – сказал Римо. – Вы уже его лишились. – Что все это значит? Римо поднял с пола спортивную сумку и показал ее сенатору. В сумке лежал использованный адгезивный пластырь. – Это ваша последняя доза. Я сам час назад снял ее с вашей девяностолетней задницы, когда вы все еще витали в стране грез. В глазах старца тут же померк солнечный свет. – Не надо, детка, – сказал Римо. – Мы будем только сидеть здесь и смотреть, как вы обретаете свой прежний облик. Палка и кислородные подушки ждут вас в спальне. – Старость, – торжественно заявил Чиун, – это горькая трава, которую не следует пробовать дважды. Ладлоу Бэкьюлэм посмотрел на свое красивое, все еще могучее тело, и его нижняя губа задрожала, а по щекам потекли горячие слезы. – Вы не можете поступать со мной так жестоко! – взмолился он. – Не можете. Это бесчеловечно. Пожалуйста, верните мне пластырь. Пожалуйста! Я заплачу вам столько, сколько хотите. Я дам вам все, что хотите. Я могу назначить вас послами. Могу дать пост в кабинете. Могу устроить свидание с Первой леди. – Хватит ныть, Лад, – сказал Римо. – Вы не сможете нас купить, потому что мы не продаемся. И вы ошибаетесь, если думаете, что мы вас похитили, чтобы получить выкуп. Кто продал вам наклейки? – Нет. Я этого не скажу. Римо попробовал зайти с другой стороны. – Попробуйте взглянуть на вещи здраво. Аудио– или видеозапись здесь не ведется. За вами не наблюдают с помощью одностороннего зеркала. Здесь только мы с вами, сенатор. И все мы знаем, что препарат не только снабжает вас новым, более совершенным телом, но и заставляет совершать такие вещи, которые раньше вы не стали бы делать. Например, убивать молодую жену во время брачной ночи. Остальных этот препарат тоже заставляет убивать. Где-то в вашей старой башке должен сохраниться уголок, который понимает, что происходит. Что происходит и насколько это плохо. Ладлоу Бэкьюлэм ничего не ответил. – Он понимает, – сказал Чиун. – Он понимает, но его это не беспокоит. Он человек-животное. – Он останется таким ненадолго, – сказал Римо, глядя на часы, висящие на стене в гостиной. – Действие этого вещества уже начинает ослабляться. Все происходит так медленно, что, вероятно, вы сначала ничего и не заметите. Но через некоторое время кое-что начнет съеживаться и опадать. Тут Римо повернулся к Чиуну и сказал: – Может быть, пускай он немного над этим подумает? Все равно мне нужно позвонить. В глазах сенатора мелькнуло отчаяние. Отчаяние и страх. Римо взял со столика телефонную трубку и жестом пригласил Чиуна проследовать за ним на крошечную кухню. |
||
|