"Американское безумие" - читать интересную книгу автора (Мерфи Уоррен, Сэпир Ричард)12– Ну, с вас хватит, ребята? – спросил Римо, еще раз подбросив в воздух футбольный мяч. Игроки линии нападения «Л.А. Райотс» распростерлись на скамейках, обливаясь потом и постанывая. Только у левого крайнего хватило сил на то, чтобы махнуть рукой – мол, сдаюсь. Четверо остальных лежали пластом, перекидав с одной стороны зала на другую все, что только можно было сдвинуть с места. А странный тип в черной майке так и стоял посреди груды железа цел и невредим. – Мы неплохо повеселились, – сказал Римо. Бросив мяч в корзину, он направился к выходу. – Скоро надо будет снова этим заняться. Вы уж не обижайтесь, ребята, но я вам вот что скажу. Неудивительно, что ваша команда находится в конце турнирной таблицы. Вы явно не в форме... Выйдя наружу, Римо сразу заметил Чиуна, который находился на другом конце тренировочного поля. У ног мастера неподвижно лежало громадное тело. Это и был тот, кого они искали – Брэдли Бумтауэр. Римо перешел на бег. В тот момент, когда он пересек пятидесятиярдовую линию, Бумтауэр неожиданно схватил Чиуна за лодыжку. «Вот черт!» – сразу подумал Римо. Сторонний наблюдатель сказал бы, что пространство возле ворот внезапно окуталось дымкой – как будто из-под земли поднялось облако пара. Кроме того, сторонний наблюдатель посчитал бы, что две фигуры у ворот даже не сдвинулись с места. Однако изучавший Синанджу Римо видел вещи совсем по-другому. Он видел, как маленький человек поднял большого, покрутил его над головой и швырнул на землю. Поднял, покрутил, бросил. Бум, бум, бум – пять раз подряд. Когда грохот прекратился, две фигуры были в том же самом положении, что и раньше. Даже не проверяя пульса, Римо знал, что футболист мертв. Газон вокруг Чиуна почернел. Он выглядел так, как будто здесь пробежало стадо бизонов. – Тебе обязательно было его убивать? – спросил Римо. – Глупый вопрос! – ответил Чиун. – Я не стал бы его убивать, если бы это не было обязательно. – Нам требовалось получить от него информацию. – Его ум был в смятении. Он не мог ответить даже на самый простейший вопрос. Царивший в нем хаос был слишком силен. – Разве ты не мог его просто нокаутировать? – Я оказал ему честь. – Ну, может быть, и так. Но нам-то что теперь делать? – Посмотри на его задницу. – Что? – Стащи с него штаны, и ты найдешь источник его животной сущности. – Ну да, конечно... – На правой ягодице у него приклеен небольшой пластырь. Приглядевшись, Римо заметил проступающие сквозь ткань квадратные очертания. – Что это? – Оттуда идет плохой запах. – Несомненно. Но разве это имеет отношение к препарату? – Конечно! – Господи, – пробормотал Римо, с трудом стаскивая с футболиста тугие брюки, – надеюсь, эта маленькая сцена не попадет в «Замочную скважину США». На заду у Бумтауэра красовался пластырь размером пять на пять сантиметров. Римо понял, что он предназначен для постепенного непрерывного ввода лекарства в организм – как при отвыкании от курения. Когда Чиун протянул руку, чтобы своим длинным ногтем соскрести пластырь, Римо отвел ее в сторону. – Нет, не трогай! – воскликнул он. – Если это попадет на кончик пальца, то сразу же всосется в кровь. – Почему ты так вздрогнул? – спросил его Чиун. – Ты заботишься о моей безопасности? – О чем же еще? – сказал Римо и попытался прогнать от себя видение двухсоткилограммового Чиуна, в ярости набрасывающегося на первых встречных. |
||
|