"Я - легенда (Последний)" - читать интересную книгу автора (Мэтсон Ричард)18 — Вирджи! Темная фигура отпрянула к стене, словно отброшенная хриплым воплем Нэвилля, рассекшим ночную тишину. Он вскочил с кресла и уставился в темноту. Глаза его еще не расклеились ото сна, но сердце колотилось в груди как маньяк, который лупит в стены своей темницы, требуя свободы. Вскочив на ноги, он судорожно пытался понять, где он и что с ним происходит. В мозгах царила полная неразбериха. — Вирджи? — снова осторожно спросил он. — Вирджи?.. — Это… Это я… — произнес в темноте срывающийся голос. Он неуверенно шагнул в сторону тонкого луча света, пробивающегося через открытый дверной глазок. Он тупо моргал, медленно вникая в происходящее. Она вздрогнула, когда он положил руку ей на плечо и крепко сжал. — Это Руфь. Руфь,— сказала она перепуганным шепотом. Он стоял, медленно покачиваясь в темноте, абсолютно не понимая, что это за тень маячит перед ним. — Это Руфь,— сказала она чуть громче. Пробуждение обрушилось на него словно поток ледяной воды из брандспойта. Его мгновенно скрутило всего, словно от холода, в животе и в груди заныло, мышцы болезненно напряглись. Это была не Вирджи. Он помотал головой и протер глаза. Руки еще плохо слушались его. Взвешенное состояние, подобное неожиданной глубокой депрессии, охватило его, и он стоял на месте, глядя перед собой и слабо бормоча. Он чувствовал, что его слегка покачивает, вокруг царила темнота, и туман медленно освобождал его сознание. Он перевел взгляд на открытый глазок, затем снова на нее. — Что ты здесь делаешь? — спросил он. В голосе его слышны были остатки сна. — Н-ничего,— сказала она. — Я… просто мне не спалось. Лампочка зажглась неожиданно, и он на мгновение зажмурился. Затем снял руку с выключателя и обернулся. Она все еще стояла, прижавшись к стене и моргая от внезапного яркого света. Руки ее были опущены вдоль туловища и сжаты в кулаки. — Почему ты одета? — удивленно спросил он. Она напряженно глядела на него. Дыхание было тяжелым. Он снова протер глаза и откинул назад длинные волосы, спутавшиеся с бакенбардами. — Я… просто смотрела, что там делается,— она кивнула в сторону входной двери. — Но почему ты одета?.. — Мне не спалось. Я никак не могла заснуть. Он стоял, глядя на нее, все еще чуть покачиваясь, чувствуя, как постепенно успокаивается сердцебиение. Через открытый глазок снаружи доносились крики, и он различил привычный вопль Кортмана: — Выходи, Нэвилль! Подойдя к глазку, он захлопнул его и обернулся. — Я хочу знать, почему ты одета,— снова сказал он. — Нипочему. — Ты собиралась уйти, пока я сплю? — Да нет, я… — Я тебя спрашиваю! — он схватил ее за запястье, и она вскрикнула. — Нет, нет, что ты,— торопливо проговорила она,— как можно, когда они все там? Он стоял и, тяжело дыша, вглядывался в ее испуганное лицо. Он чуть вздрогнул, вспомнив свое пробуждение — состояние шока, когда ему показалось, что это Вирджи. Он отбросил ее руку и отвернулся. Он полагал, что прошлое уже давно умерло,— но нет. Сколько же времени для этого нужно? Он молча налил себе рюмку виски и торопливо, судорожно заглотил. Вирджи, Вирджи,— горестно звучало в его мозгу,— ты все еще со мной. Он закрыл глаза и с силой стиснул зубы. — Ее так звали? — услышал он голос Руфи. Мышцы его напряглись, но лишь на мгновение; он чувствовал себя разбитым. — Все в порядке,— голос его звучал глухо и потерянно,— иди спать. Она сделала шаг в сторону. — Извини,— проговорила она,— я не хотела… Внезапно он почувствовал, что не хочет отпускать ее. Он хотел, чтобы она осталась. Без всякой причины, только бы снова не остаться в одиночестве. — Мне показалось, что ты — моя жена,— услышал он собственный голос. — Я проснулся и решил… Он как следует хлебнул виски и, поперхнувшись, закашлялся. Руфь терпеливо ждала продолжения, лицо ее находилось в тени. — …Решил, что она вернулась, понимаешь ли… — медленно продолжал он, с трудом отыскивая слова. — Я похоронил ее, но однажды ночью она вернулась. И я тогда увидел — тень, силуэт — это было похоже на тебя. Да. Она вернулась. Мертвая. И я хотел ее оставить с собой. Да, хотел. Но она уже была не той, что была прежде. Видишь ли, она хотела только одного… Он подавил спазм в горле. — Моя собственная жена,— голос его задрожал,— вернулась, чтобы пить мою кровь… Он швырнул свой бокал о крышку бара, развернулся и зашагал: дошел до входной двери, развернулся, снова вернулся к бару и уставился в одну точку. Руфь молчала. Она стояла все там же, прислонившись к стене, и слушала. — Я избавился от нее,— наконец сказал он. — Мне пришлось сделать с ней то же самое, что и с остальными. С моей собственной женой. — Какое-то клокотанье в горле мешало ему говорить. — Колышек. — Его голос был ужасен. — Я вколотил в нее… А что еще я мог сделать. Я ничего больше не мог. Я… Он не мог продолжать. Его трясло. Он долго стоял так, плотно закрыв глаза… Потом снова заговорил: — Это было почти три года назад. И до сих пор я помню… Это сидит во мне, и я ничего не могу с этим поделать. Что делать. Что делать?! — Боль воспоминаний снова захлестнула его и он обрушил свой кулак на крышку бара. — Как ты ни старайся, этого не забыть. Никогда не забыть… И не загладить — и не избавиться от этого! — Он запустил трясущиеся пальцы в свою шевелюру… — Я знаю, что ты думаешь. Я знаю. Я не верил. Я сначала не верил тебе. Мне было тихо и спокойно в своем маленьком и крепком панцире. А теперь,— он медленно помотал головой, и в его жесте сквозило поражение,— в одно мгновение исчезло все… Уверенность, покой, безопасность. Все пропало… — Роберт… В ее голосе что-то надломилось. — За что нам это наказание? — спросила она. — Не знаю,— с горечью сказал он. — Нет причины. Нет объяснения. — Он с трудом подбирал слова. — Просто так все устроено… Так все и есть. Она приблизилась к нему. И вдруг — он не отстранился и, не колеблясь, привлек ее к себе. И они остались вдвоем — два человека в объятиях друг друга, песчинкой затерянные среди безмерной, бескрайней темноты ночи… — Роберт, Роберт. Она гладила его по спине, руки ее были ласковыми и родными, и он крепко обнимал ее, закрыв глаза и уткнувшись в ее теплые, мягкие волосы. Их губы нашли друг друга и долго не расставались, и она, отчаянно боясь выпустить его, крепко обняла его за шею… Потом они сидели в темноте, плотно прижавшись друг к другу, словно им теперь принадлежало последнее, ускользающее тепло этого угасающего мира, и они щедро делились им друг с другом. Он чувствовал ее горячее дыхание, как вздымалась и опадала ее грудь; она спрятала лицо у него на плече, там, куда скрипач прячет свою скрипку, он чувствовал запах ее волос, гладил и ласкал шелковистые пряди, а она все крепче обнимала его. — Прости меня, Руфь. — Простить? За что? — Я был резок с тобой. Не верил, подозревал. Она промолчала, не выпуская его из объятий. — Ох, Роберт,— наконец сказала она,— как это несправедливо. Как несправедливо. Почему мы еще живы? Почему не умерли, как все? Это было бы лучше — умереть вместе со всеми. — Тсс-с, тс-с,— сказал он, чувствуя, как какое-то новое чувство разливается в нем: и сердце и разум его источали любовь, проникающую во все поры и невидимым сиянием исходящую из него,— все будет хорошо. Он почувствовал, что она слабо покачала головой. — Будет. Будет,— сказал он. — Разве это возможно? — Будет,— сказал он, хотя чувствовал, что ему самому трудно поверить в это, хотя понимал, что в нем говорит сейчас не разум, а это новое, освобожденное, всепроникающее чувство. — Нет,— сказала она. — Нет. — Будет, Руфь, обязательно будет. Сколько они просидели так, обнявшись и прижавшись друг к другу? Он потерял счет времени. Все вокруг потеряло значение, их было только двое, и они были нужны друг другу — и поэтому они выжили и встретились, чтобы сплести свои руки и на мгновение забыть об ужасной гибели всего былого мира… Он отчаянно хотел сделать что-нибудь для нее, помочь ей… — Пойдем,— сказал он,— проверим твою кровь. Она сразу стала чужой, их объятия распались. — Нет, нет,— торопливо сказал он,— не бойся. Я уверен, что там ничего нет. А если и есть, то я вылечу тебя. Клянусь, я тебя вылечу, Руфь. Она молчала. Она глядела на него, но в темноте не было видно ее глаз. Он встал и повлек ее за собой. Возбуждение, какого он не чувствовал все эти годы, овладело им: вылечить ее, помочь ей — он был словно в горячке. — Позволь,— сказал он,— я не причиню тебе вреда. Клянусь тебе. Ведь надо знать, надо выяснить наверняка. Тогда будет ясно, что и как делать, и я займусь этим — я спасу тебя, Руфь, спасу. Или умру сам. Но она не повиновалась, не хотела идти за ним, тянула назад. — Пойдем со мной, Руфь. Он исчерпал все запасы своего резонерства, все барьеры в нем рухнули, нервы были на пределе, он трясся словно эпилептик. В спальне он зажег свет и увидел, как она перепугана. Он привлек ее к себе и погладил по волосам. — Все хорошо,— сказал он,— все хорошо, Руфь. Неважно, что там будет, все будет хорошо. Ты мне веришь? Он усадил ее на табуретку. Ее лицо побледнело, когда он зажег горелку и стал прокаливать перышко. Она начала дрожать. Он нагнулся к ней и поцеловал в щеку. — Все хорошо,— ласково сказал он,— все будет хорошо. Он проколол ей палец — она закрыла глаза, чтобы не смотреть,— и выдавил капельку крови. Он чувствовал боль, словно брал не ее, а свою кровь. Руки его дрожали. — Вот так. Так,— заботливо сказал он, прижимая к проколу на ее пальце кусочек ваты. Его колотила неуемная дрожь, он боялся, что препарат не получится, руки не повиновались ему. Он старался смотреть на Руфь и улыбаться ей, ему хотелось согнать маску испуга с ее лица. — Не бойся,— сказал он,— прошу тебя, не бойся. Я вылечу тебя, если ты больна. Вылечу, Руфь, вылечу. Она сидела, не проронив ни слова, безразлично наблюдая за его возней. Только руки ее, не находившие себе покоя, выдавали ее волнение. — Что ты будешь делать, если… Если найдешь?.. — Точно не знаю,— сказал он. — Пока не знаю. Но мы обязательно что-нибудь придумаем. — Что? — Ну, например, можно вакцины… — Ты же говорил, что вакцины не действуют,— сказала она, и голос ее дрогнул. — Да. Но, видишь ли,— он умолк, положив стеклышко на столик, прижав его зажимом и склоняясь к окуляру. — Что ты сможешь сделать, Роберт? Он наводил на резкость. Она соскользнула с табурета и вдруг взмолилась: — Роберт, не смотри! Но он уже увидел. Он побледнел и, не отдавая себе отчета в том, что перестал дышать, медленно повернулся к ней. — Руфь… — в ужасе прошептал он, задыхаясь… …Удар киянкой пришелся ему чуть выше лба, сознание его взорвалось болью, и Роберт Нэвилль почувствовал, что половина тела отказала ему. Он упал набок, роняя за собой микроскоп,— упал на одно колено, с изумлением глядя на нее, на ее лицо, искаженное ужасом, попытался встать, но она ударила его еще раз, и он закричал, снова упал на колени, пытаясь упереться руками в пол — но руки были чужими, и он растянулся ничком. Где-то за тысячи миль от него слышались ее всхлипывания: рыдания душили ее. — Руфь,— пробормотал он. — Я же говорила тебе, не смотри! — кричала она, размазывая по лицу слезы. Он дотянулся до ее ног и вцепился в нее. Она ударила в третий раз — и киянка едва не проломила ему затылок. — Руфь!.. Руки его ослабли и соскользнули с ее лодыжек, соскребая загар и оставляя на обнажившейся белесой коже неглубокие ссадины. Он уткнулся лицом в пол и конвульсивно дернулся — ночь поглотила его разум, и мир померк… |
||
|