"Безумное обещание" - читать интересную книгу автора (Мэтьюз Патриция)

Глава 9

День выдался для Жиля Брока удачным. Он нашел пустой дом, достаточно большой, чтобы разместить женщин, и оставил их на попечение Мэг Филдс. Брок разогнал всю команду «Северной звезды», пригрозив жестокой расправой в случае, если матросы не будут держать рот на замке. Они оказались в чужой стране, где люди говорили на разных языках. Здесь одинаково плохо относились и к Британии, и к мятежникам. Брок не волновался, поскольку даже если кому-то из матросов и придет в голову обратиться к властям, чтобы восстановить справедливость, вряд ли кто-нибудь станет заниматься этим делом. В этой стране, где царили испанские законы, в проблемы англичан никто входить не станет, тем более если они простые матросы.

В Новом Орлеане нашлось множество желающих купить «Северную звезду», не задавая ненужных вопросов, и Броку удалось выторговать сумму, намного превышающую его предварительные прикидки. Оставалось уладить формальности, касающиеся передачи права владения судном.

Эта процедура была назначена на утро. Брок уже видел себя состоятельным человеком.

Необходимо было лишь решить вопрос с Сарой Мали и Джебом Хоукинсом. Пообещав охранникам щедрую награду на следующий день, Брок отправил на судно шлюпку с Рисом Помметом, чтобы тот убрал последних и самых главных свидетелей его преступления.

Поскольку Брок уже договорился о продаже судна, никакой необходимости в том, чтобы сохранять жизнь Джебу, не было. Более того, Броку не хотелось, чтобы рано или поздно его привлекли к суду за нарушение морского устава Британии. Если бы он оставил Джеба в живых, такая угроза существовала бы до конца дней. Таким образом, покончить с бывшим капитаном было просто необходимо.

Брок решил, не скупясь, заплатить за молчание охранникам, оставшимся на судне, и Поммету — за приведение приговора в исполнение.

Брок знал, что Поммет не станет трепаться, как любой хладнокровный профессиональный убийца, который с удовольствием занимается своим делом. Более того, Поммет был замешан в этой авантюре так же, как и сам Брок.

Он своими руками отправил на тот свет некоторых матросов из команды «Северной звезды», которые отказались примкнуть к мятежникам, чему Брок был свидетелем.

Оказавшись на пристани среди зевак, наблюдавших за пожаром на реке, Брок не сразу понял, что горит «Северная звезда». Они с Помметом пробрались ближе к воде, и только тогда Брок осознал то, что происходит. Горел его фрегат. Через минуту раздался взрыв, небо полыхнуло красным, и «Северной звезды» не стало. Он стоял и смотрел, как погибает его надежда на счастливое будущее, как рушится его план, с такой тщательностью разработанный и взлелеянный, как уплывает из рук огромное состояние, которое он в мыслях уже считал своим!

Черная ненависть наполнила его душу, и Брок застонал, как раненый зверь. Поммет обернулся к нему и не узнал помертвевшего лица хозяина.

— Жиль, это же «Северная звезда»! — воскликнул он. — Что, черт побери, могло случиться?

— Откуда мне знать, поганая задница! — прошипел Брок в ответ. — Ясно одно — мы остались на бобах. Нищие, как церковные крысы!

В следующий миг Брок увидел на фоне пылающего судна темный силуэт шлюпки, который стал быстро двигаться к берегу. В шлюпке сидели трое.

— Готов поклясться, это Джеб Хоукинс и шлюха! — злобно выдавил Брок. — Как им удалось спастись? — Ярость захлестнула Брока, он едва не задохнулся. — Как этому дьяволу удалось расправиться с охраной и поджечь корабль?

Клянусь, ему это так не пройдет! Он умрет медленной и жестокой смертью! И она тоже!

На глазах у Брока шлюпка изменила курс и взяла круто севернее порта.

— Ясно, он не хочет плыть к людям! Давай за ними, Рис! Я хочу своими руками задушить этого мерзавца!

Брок стал подталкивать Поммета, чтобы тот поскорее пробирался сквозь толпу. Едва ступив на безлюдный берег, оба бросились бежать в том направлении, куда направлялась шлюпка. Внезапно Брок схватил Риса за руку:

— Подожди! Лучше спрячься в кустах. Пусть они думают, что я один встречаю их на берегу. Если Джеб Хоукинс сотворил такое с судном, он наверняка вооружен.

Рис Поммет отстал и шмыгнул в заросли ракитника.

Брок двинулся дальше быстрым шагом, стараясь оставаться в тени, чтобы из лодки его не было видно. Светила полная луна, и силуэты людей отчетливо выделялись на фоне темной воды. Брок быстро достиг того места, где Джеб втащил шлюпку на песок, и с усмешкой наблюдал, как он подал руку Саре, чтобы помочь ей выйти на берег.

— Стой на месте, Джеб Хоукинс, а не то я пристрелю тебя! — С этими словами, выбрав удачный момент и подняв пистолет, Жиль вышел из укрытия.

Женщина вскрикнула, а Джеб Хоукинс замер на месте и потянулся к поясу, за который был заткнут пистолет.

— Давай, Хоукинс, — криво усмехнулся Брок. — Только коснись своей пушки, и я продырявлю тебя насквозь, Поверь, это доставит мне огромное удовольствие. Тебя убить мало за то, что ты сделал с «Северной звездой»!

— Я здесь ни при чем, — нахмурился Джеб. — Это несчастный случай. Но я рад, что она сгорела и не попала в твои грязные руки, кусок дерьма!

— Я собирался выручить за корабль кругленькую сумму, а теперь не получу ничего. И все из-за тебя!

— Тебе не нужны деньги, Брок, потому что очень скоро ты будешь болтаться на рее. Помяни мое слово.

— Никогда не настанет тот день, когда Жиля Брока повесят. Ты хочешь обвинить меня в захвате фрегата? Это смешно, Джеб Хоукинс. Я найду способ отбить у тебя страсть к правдоискательству. И сделаю это прямо сейчас. — Боковым зрением Брок заметил, что Поммет подкрался сзади и встал за спиной Джеба. — Давай, Рис! — крикнул он.

Джеб Хоукинс поспешил обернуться, но было слишком поздно. Поммет обрушил рукоятку пистолета на голову капитана, и тот как подкошенный рухнул на песок.

Сара вскрикнула и бросилась к нему. Брок преградил ей путь и схватил за руку. Она попробовала вырваться, но Брок ткнул ее пистолетом в бок и прошипел:

— Заткнись, сука, или я тебя пристрелю!

Тим воспользовался всеобщим замешательством и кинулся наутек. Поммет грязно выругался и выстрелил в него.

Юнга продолжал бежать, петляя, как заяц.

— Оставь его, Рис! — крикнул Брок напарнику, который собрался было броситься в погоню. — Он всего лишь глупый мальчишка и не сможет причинить нам никакого вреда. Лучше займись Джебом Хоукинсом. Положи его в лодку и отвези на середину реки, где течение посильнее.

Утопи его, и нам не надо будет больше его опасаться.

— Нет! — воскликнула Сара и рванулась вперед.

— Если хочешь пожить еще какое-то время, закрой рот!

Делай, что ведено, Рис. И возвращайся поскорее, у нас еще много дел. А ты, Сара Мади, пойдешь со мной. — С этими словами Брок потянул ее к высокому склону берега, поросшему ивняком.

— Куда вы меня тащите? — Сара упиралась как могла, но каблуки проваливались в сыпучий песок, и она с трудом удерживала равновесие.

Брок засунул пистолет за пояс и наотмашь ударил ее по лицу. Голова Сары мотнулась из стороны в сторону, в ушах у нее зазвенело.

— Я хочу получить с тебя должок. Ты узнаешь, что такое настоящий мужчина по сравнению с этим святошей капитаном, который затащил тебя в койку.

— Да ты и в подметки не годишься Джебу Хоукинсу! — несмотря на боль, рассвирепела Сара.

— Правда? Ну что ж, посмотрим!

Брок бросил взгляд в сторону Поммета, который втаскивал Джеба Хоукинса в шлюпку, и самодовольно усмехнулся. Ему бы хотелось, чтобы капитан умер не так быстро, чтобы помучился как следует перед смертью. В сознании Брока пронеслась мысль о; том, как бы он всласть поиздевался над ним, если бы имел в своем распоряжении чуть больше времени. Но в конце концов достаточно знать, что Джеб Хоукинс никогда больше не встанет у него на пути.

Брок втаскивал Сару на песчаный откос, поросший редким кустарником. Это было нелегко. Наконец они оказались в таком месте, где их нельзя было увидеть ни с берега, ни со стороны пристани. Брок обхватил Сару и повалил на рыхлую землю.

Она сильно ударилась при падении, и у нее перехватило дыхание. Тем не менее Сара продолжала бороться. Брок достал пистолет и оглушил ее рукояткой. Она глухо застонала и почти потеряла сознание.

— Вообще-то я люблю баб поживее, но у меня нет времени обхаживать тебя, — тяжело дыша, просипел Брок.

Борьба возбудила его. Он встал перед Сарой на колени и принялся сражаться с ее юбками. Затем, отложив пистолет на такое расстояние, чтобы при необходимости до него можно было легко дотянуться, стал расстегивать штаны.

— Не горюй, дорогуша. Как только я кончу, ты отправишься следом за своим любимым капитаном. Сюда заплывают акулы, насколько мне известно, так что вам не доведется пробыть вместе долго.

Сара слышала его голос словно издалека, он с трудом просачивался сквозь туманную пелену в ее голове. Она не могла даже шевельнуться, силы, казалось, оставили се.

Однако едва мысли ее немного прояснились и она чуть приоткрыла глаза, странное зрелище предстало ее взору: возле Брока колыхалось в воздухе привидение — высокая фигура с бахромой по контуру, напоминающей клочковатый мех, с перьями на голове и с длинной палкой в руках.

Глубокий, какой-то потусторонний голос произнес:

— Что здесь происходит? Я слышал, как стреляли.

Брок вздрогнул и полуобернулся на звук голоса.

— Это не твое дело, приятель! Как, по-твоему, мужик может поиметь бабу без всяких помех?

— Ну… это смотря по обстоятельствам. Если она согласна и все такое, то да. Но насколько я вижу, ты добился ее согласия при помощи пистолета. Что, она не очень-то сговорчива, а? Давай-ка спросим ее. Мадам, что вы скажете? Как вы относитесь к тому, что на уме у этого пройдохи?

Сара сделала над собой усилие, чтобы ответить, но ей удалось исторгнуть лишь слабый стон, Брок сделал вид, что поднимается, при этом его рука незаметно потянулась туда, где лежал пистолет.

— На твоем месте я бы не стал этого делать, приятель.

Раньше, чем ты успеешь дотянуться до рукоятки, я вышибу у тебя мозги.

Брок похолодел, но в следующий момент собрался с духом и все-таки метнулся к пистолету. В воздухе что-то тихо просвистело — это незнакомец мгновенно развернул ружье, которое держал в руках, в сторону Брока. Конец массивного ствола уперся ему в лопатку. Брок упал ничком и распростерся на земле возле Сары. Высокий мужчина в странном костюме встал над поверженным противником и ткнул его прикладом в шею. Брок не шевелился.

— Я ведь предупреждал тебя, разве не так? — спокойно вымолвил незнакомец.

Сара с трудом села. Голова у нее кружилась и болела, все тело ныло, как будто ее долго били палками. Она оправила платье и постаралась подняться, но тут же со стоном упала на песок.

— Вы в порядке, мадам? — Незнакомец обнял ее и легко поставил на ноги.

Сара молча кивнула и благодарно ткнулась ему в плечо. Она прикоснулась к тому месту на голове, куда Брок ударил ее пистолетом, и стиснула зубы, чтобы не закричать от боли.

— Похоже, ваш приятель вел себя не как джентльмен, — осмотрев след от удара, сказал незнакомец.

Сара почувствовала себя в безопасности в объятиях этого человека и почти успокоилась, когда вдруг мысль о Джебе заставила ее содрогнуться.

— О Господи!

Она вырвалась из рук спасителя и побежала на берег.

Каждый шаг болезненно отдавался у нее в голове, но она не обращала внимания на боль. У кромки воды Сара остановилась и огляделась. Отчаяние наполнило ее сердце — она не увидела шлюпки. За то время пока она сражалась с Броком, густой туман опустился на воду. Сара всхлипнула и без сил рухнула на колени. Сердце подсказывало ей, что она опоздала: Джеб мертв, и тело его лежит на дне реки.

Они никогда больше не увидятся!

Незнакомец тем временем подошел к ней и опустился рядом на корточки. Он был так же высок, как Джеб, но менее широк в плечах.

— Что случилось?

— Мы были вместе с другим человеком, капитаном «Северной звезды», — ответила Сара так тихо, что ему пришлось склониться к самым ее губам, чтобы расслышать. — Приятель того, кто пытался меня изнасиловать, утопил его в реке. Мы опоздали, теперь уж ничего не поделаешь.

— Вы пришли сегодня на «Северной звезде»? — участливо поинтересовался незнакомец, поднимая ее.

— Да.

— Честно говоря, мне с самого начала все это показалось странным, — сказал он, задумчиво почесывая подбородок. — Я видел, как с борта пересели в шлюпку женщины.

А теперь еще это… — Он кивнул в ту сторону, где остался Брок. — Значит, вы одна из этих женщин?

— Нет. Я… — Сара замялась, не зная, как объяснить. — В общем, это очень длинная и запутанная история.

— Да, наверное. Этот мерзавец скоро очухается и придет сюда. Будет лучше, если мы уберемся отсюда поскорее.

Хотите, я провожу вас в город? О, простите меня, мадам, я забыл представиться. Шон Фланаган. — Он с улыбкой снял с головы шляпу, украшенную перьями.

— Мистер Фланаган, вы оказали мне огромную услугу, — вцепившись обеими руками в его локоть, с жаром произнесла Сара. — Могу я просить вас еще об одном одолжении?

— Все, что угодно, мадам, — шутливо поклонился Шон.

— Убейте его! Убейте Жиля Брока! — после недолгой паузы воскликнула Сара.

— Брока? Вы говорите о том человеке? — Он кивнул в ту сторону, где оставил незнакомца, и улыбка исчезла с его лица.

— Да, — не отпуская руку Шона, кивнула Сара. — Он убийца, он захватил судно и совершил еще много преступлений.

— Простите, милая, но у меня нет никаких доказательств, кроме ваших слов. Может быть, он и насильник — это я готов признать. Но я не могу убить его за это, — серьезно возразил Шон.

— Но если вы не убьете его, он убьет меня! — Сара не могла больше крепиться и разрыдалась.

Шон высвободил руку, отцепил от пояса большой охотничий нож и протянул его Саре.

— Если вы хотите, чтобы он был мертв, и если то, что вы говорите, правда, тогда убейте его сами.

Он вложил ей нож в руку. Сара долго смотрела на него, все еще всхлипывая, а затем решительно вернула нож владельцу.

— Ну вот и хорошо, — примирительно сказал Шон и заткнул нож за пояс. — Пойдемте-ка лучше отсюда. Кстати, мадам, а как вас зовут?

— Сара Мади, — ответила она, стараясь вытереть слезы, но лишь размазывала их по щекам.

— Я и без того задержался из-за вас, а у меня есть и другие дела, помимо того, чтобы спасать женщин от насильников.

Сара вдруг представила себе, какая судьба ждет ее в чужом городе. У нее не было денег, чтобы заплатить за пропитание и жилье. Ей не хватило силы духа и хладнокровия, чтобы убить Брока, а это значит, что когда он придет в себя, то вместе с Помметом бросится на ее поиски. Сара понимала: она представляет для них опасность, поэтому рассчитывать на милосердие бандитов не приходится.

— Вы живете в городе? — спросила она у Шона.

— И да и нет. — Он пожал плечами. — Я провожу в Новом Орлеане только часть года. А теперь я отправляюсь на север. У меня здесь неподалеку мулы. Я проезжал мимо. услышал выстрел и решил посмотреть, кто палит. Я, наверное, чересчур любопытен по натуре… — Шон усмехнулся. — Это не очень хорошо.

В мозгу у Сары вихрем проносились мысли, противоречивые и путаные, и вдруг все разом прояснилось. Она поняла, в чем ее единственное спасение.

— Возьмите меня с собой, пожалуйста, — взмолилась она, припадая к груди Шона.

— Послушайте, мисс Мади, — испуганно отстранился он. — То место, куда я направляюсь, совсем не предназначено для таких утонченных леди, как вы!

— Мне все равно. Только бы подальше отсюда! Я не доставлю вам хлопот, клянусь.

— Нет, об этом не может быть и речи! — Шон решительно покачал головой.

— Когда тот человек придет в себя, он найдет меня и убьет, — заявила Сара. — Он ни перед чем не остановится.

Неужели вы способны обречь меня на такую страшную участь?

Шон был явно обескуражен, и Сара продолжила, воспользовавшись его замешательством:

— Я уже рассказала вам, как Брок и его подручный поступили с капитаном Хоукинсом. Они подняли мятеж на корабле. Брок захватил «Северную звезду» и убил матросов, которые отказались подчиниться ему. Если вы оставите меня в Новом Орлеане, Жиль Брок обязательно разыщет меня и убьет. И тогда моя смерть будет на вашей совести.

— Но, мадам, ведь можно найти какое-нибудь безопасное место в городе, где вы могли бы укрыться. И потом, вы можете обратиться за помощью к властям.

— У меня нет денег, чтобы заплатить за жилье Все мое имущество — это одежда, которая на мне.

— Но я действительно ничем не могу вам помочь. У меня нет ни гроша за душой, — ответил Шон. Помолчав, он внезапно добавил:

— Хорошо, мисс Мади. Я возьму вас с собой. По крайней мере вы сможете добраться со мной до какого-нибудь поселения. Но не рассчитывайте оказаться в городе типа Нового Орлеана. По пути у нас будут лишь маленькие деревушки.

— Не важно. Все равно это лучше, чем смерть.

— Тогда пошли. Я и так надолго оставил своих мулов без присмотра.

Шон быстрым шагом направился вверх по склону. Сара помедлила и огляделась, вдруг вспомнив о Тиме. Но мальчику, по всей видимости, не угрожала опасность. Она решительно направилась следом за Шоном туда, где в темноте виднелись очертания лошадиных голов.

— Я переложу тюки и освобожу вам одного мула. У меня всего одно седло, но вы можете взять его себе.

— Мне не хочется доставлять вам неудобство, сэр. Я прекрасно обойдусь без седла.

— Я никогда не считал себя джентльменом, но некоторое представление о хороших манерах у меня все же есть, — проворчал Шон. — И давайте покончим с этим.

— Шон быстро снял тюки со спины мула и распределил груз между двумя другими, затем помог Саре сесть в седло.

— Вперед! — он взмахнул ружьем, как палкой, понукая мула. — Вы скоро поймете, какое это упрямое животное.

Если он вздумает остановиться, бейте его пятками в бока.

По-моему, нам стоит хотя бы поначалу ехать молча, чтобы не навести на след вашего Брока. Если он нас не услышит, то решит, что вы подались в город. А когда поймет, что ошибся, мы будем далеко отсюда.

Они ехали молча. Сара нашла аллюр мула очень неудобным. Сначала она еще старалась следить за тем, чтобы юбки не задирались от ветра, потом оставила это бесполезное занятие, тем более что в темноте спутник не мог видеть ее обнажавшихся ног. Ягодицы ныли от беспощадной тряски, и вскоре боль стала просто невыносимой, но Сара стиснула зубы и решила терпеть, вспомнив о той опасности, что ей так счастливо удалось избежать.

Прошло много времени, прежде чем Шон, словно догадавшись о тех мучениях, которые переносила Сара, сказал:

— Я думаю, для начала довольно. Давайте-ка сделаем привал и отдохнем.

Он свернул с тропы и направился к раскидистому дереву, крона которого образовывала естественное укрытие.

Спрыгнув с мула, он помог Саре спешиться. У девушки подкашивались ноги, и ей стоило большого труда сохранить равновесие и не упасть.

— Мул — это не мягкое кресло в гостиной, — усмехнулся Шон, заметив, что она пошатывается. — Но ничего, вы быстро привыкнете.

Он подвел Сару к дереву и помог ей сесть, прислонившись спиной к стволу. Устроив ее, Шон вернулся к мулам и привязал их на длинную веревку, чтобы они могли попастись, но не разбрелись в ночи. Сара заметила, что ее спутник ни на минуту не расстается с ружьем и время от времени замирает и прислушивается. Наконец Шон убедился, что мулы благополучно щиплют траву, и возвратился к Саре, — Я хоть и привык ездить верхом на муле, но даже мой зад после шестимесячного перерыва побаливает, — заметил он, присев подле Сары и отставив в сторону ружье.

После чего он достал из кисета, висящего на груди, трубку и щепотку табака. — Вы не против, если я покурю?

— Пожалуйста.

Сара наблюдала за тем, как Шон сосредоточенно занимается разведением огня. Он набил трубку и собрал несколько сухих веточек, после чего достал огниво и кремень.

Терпеливо и спокойно он принялся высекать огонь, наконец сухие веточки загорелись от искры. Шон взял ветку подлиннее и, запалив один конец, поднес к трубке и раскурил ее. Сара вдохнула сизый дым и вспомнила о сигарах, которые курил Джеб. Слезы хлынули у нее из глаз.

Она рассердилась на себя и, всхлипнув, постаралась отвлечься. Ее очень огорчила смерть Джеба, но с какой стати ей оплакивать его? Ведь он изнасиловал ее, лишил девственности и, значит, заслуживает презрения, а не жалости!

Крохотная кучка хвороста продолжала гореть, и Сара стала украдкой разглядывать Шона Фланагана. Он был красив, но чуть более худой, чем бывают мужчины при его росте. Его странный костюм — кожаные штаны, мокасины и енотовая шапка — не мог скрыть военной выправки. Рожок с порохом, сумка, в которой он, как выяснилось позже, носил патроны, кремень и огниво, ружье — все это было ладно подогнано и заботливо вычищено.

— Не согласитесь ли вы теперь удовлетворить мое любопытство? — галантно поинтересовался Шон, усевшись поудобнее и попыхивая трубкой. — Как вы оказались в Новом Орлеане, мисс Сара Мади? Я почти не сомневаюсь в том, что вы англичанка.

Сара помолчала, собираясь с мыслями. Сначала она решила лишь в общих чертах поведать Шону свою историю, разумеется, опустив при этом рассказ о своих отношениях с Джебом. Какое дело незнакомцу до ее личных переживаний!

Но, увлекшись рассказом и найдя в Шоне благодарного слушателя, Сара не удержалась и выложила всю подноготную.

Шон ни разу не прервал ее, лишь молча посасывал трубку.

Закончив рассказ, Сара почувствовала невероятное облегчение, но в следующий момент вдруг испугалась, теряясь в догадках, какова будет реакция собеседника.

— Поразительно, что этот ваш капитан повел себя как настоящий бандит. Если судить по тому, как он с вами обошелся… — задумчиво вымолвил Шон.

— Да, но он спас мне жизнь… — Сара осеклась, поймав себя на том, что защищает Джеба. Она взглянула на Шона и покраснела, заметив, что тот понимающе улыбается.

— Скажите, уж не влюбились ли вы в него, Сара Мади?

— Вовсе нет! С чего это пришло вам в голову? — Она смущенно отвернулась. — Правда, следует признать, в нем было немало хорошего, так же как и плохого.

— Если бы он не только выслушал вас, но и поверил вам с самого начала, то наверняка был бы сейчас жив. Да и ваша жизнь была бы вне опасности, — заметил Шон.

Сара упрямо молчала, всем своим видом демонстрируя, что не намерена обсуждать этот вопрос. После долгой паузы она сказала робко:

— Вы до сих пор ничего не рассказали мне о Шоне Фланагане.

— Да тут, собственно, и рассказывать нечего. Раньше я был солдатом, легионером Ирландского батальона. Теперь промышляю охотой на пушного зверя в Арканзасе.

— А что это — охота на пушного зверя? Я ничего не знаю об этом занятии.

— Я ставлю капканы или просто отстреливаю зверей. шкурки которых потом можно продать. Ондатры, выдры, лисы, еноты, выхухоли… Их мех очень высоко ценится.

— А кто покупает шкурки?

— Одна компания. Она отправляет шкурки в Европу, где из них шьют шубы для состоятельных дам. Вы же недавно приехали из Англии. Неужели не видели там знатных леди в великолепных мехах?

— Что-то не припомню, — после недолгого раздумья ответила Сара. — Я уже говорила вам, что не имела доступа в высшее общество. Миссис Олгуд никогда не носила роскошных шуб, драгоценностей и тому подобного.

— Очень может быть, — кивнул Шон. — Насколько я знаю, меха в основном отсылают в Париж и другие европейские столицы. Англичане — строгая нация. Они не любят роскошествовать. Конечно, я не имею в виду королеву и двор. — Его ленивая усмешка вдруг превратилась в сияющую улыбку. — Но помяните мое слово: пройдет каких-нибудь двадцать-тридцать лет, и бассейн Миссисипи станет крупнейшим центром добычи пушнины. Особенно район. прилегающий к горам. Я слышал, там зверь не переводится. — Шон выбил трубку и поднялся. — Пора в путь, моя милая. — Он протянул ей руку.

— Почему вы; едете ночью? — спросила Сара, стиснув зубы, чтобы не застонать. Она была еле жива от усталости.

— По двум причинам. Во-первых, ночью прохладнее.

Во-вторых, вокруг полно недоброжелателей.

— Недоброжелателей? — У Сары замерло сердце.

— Я имею в виду индейцев. Натчез и чикасава видели много зла от белого населения Луизианы и теперь мстят. За последние пятьдесят лет здесь было несколько кровопролитных войн между туземцами и поселенцами. Индейцев выгнали с той земли, где они жили веками. Они вынуждены скитаться и не упускают случая, чтобы напасть на торговый караван или на одинокого путника. Ночью они не так смелы — их боги запрещают воевать в темноте. Но далеко не все из них набожны, поэтому я никогда не расстаюсь с моей «Кэти». — Он ласково погладил приклад ружья.

— «Кэти»? — удивленно переспросила Сара. — Вы называете так ружье?

— Да.

— Но почему? :

— Я и сам толком не знаю. Наверное, потому, что жизнь человека в этих краях во многом зависит от того, насколько надежно его ружье. Кроме него, у меня есть пара пистолетов и охотничий нож, но для ведения боя на расстоянии годится только ружье. Если приходится защищаться или нужно раздобыть еду, пистолетами не обойдешься.

— И все же это очень странно, Шон. Почему вы назвали ружье женским именем, а не мужским?

— Черт его знает! — Шон казался смущенным. Он взял ружье и, заботливо осмотрев его, забросил на плечо. Перехватив внимательный взгляд Сары, Шон добавил с улыбкой:

— Наверное, потому, что охотник как бы обручен со своим ружьем.

— Брак по расчету, вы хотите сказать, — усмехнулась Сара.

— Пожалуй, — отозвался Шон и расхохотался так громко, что один из его мулов испуганно шарахнулся. — А знаете, вы начинаете мне нравиться, Сара Мади.

Я люблю женщин с чувством юмора. Ладно, пора двигаться. А то за болтовней вся ночь пройдет.

Шон собрал мулов, усадил Сару верхом и доверительно сообщил:

— Кэти… так звали мою крестную мать.

Он ускакал вперед, показывая дорогу. За все время пути он не проронил ни слова, Сара очень быстро выбилась из сил, и ей тоже было не до разговоров. Она понятия не имела, куда они едут, сколько еще им предстоит трястись в седле без привала. Ночь казалась бесконечной.

Вдруг жизнерадостный голос Шона вывел ее из состояния обреченной покорности своей участи:

— Разобьем лагерь здесь.

Сара словно в полусне подняла голову и огляделась. В предрассветной прохладе клубился туман. Шон снова свернул с дороги и завел свой маленький караван на укромную просеку. Гигантские тени кипарисов казались в тумане таинственным воинством потустороннего владыки. Сару охватил мистический ужас, усиленный нечеловеческой усталостью.

Шон тем временем преспокойно растягивал что-то у корней кипариса. Этот странный предмет был оторочен с одной стороны желтоватого цвета мехом. Покончив со своим занятием, Шон подошел к мулу, на котором сидела Сара, и протянул руки:

— Идите сюда, мисс. Я смотрю, вы едва живы.

Сара почувствовала, как его сильные руки обхватили ее за талию и сняли с мула. — Шон донес ее до дерева и, опустившись на колени, уложил на меховую подстилку.

— Что это? — спросила она слабым голосом.

— Шкура бизона. Завернитесь в нее как следует, и никакой холод не будет страшен.

Он помог ей справиться со шкурой, и Сара, запеленутая в нее, как младенец, благодарно улыбнулась. От шкуры резко и непривычно пахло диким зверем, но Сара слишком устала, чтобы обращать внимание на такие мелочи.

Она не помнила, как заснула. Уже засыпая, она успела увидеть, что Шон занялся устройством лагеря.

Проснулась Сара оттого, что почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд. Она открыла глаза и тихо вскрикнула. В нескольких метрах от себя она увидела двоих мужчин, которые с интересом разглядывали ее. Они были неимоверно худы, кожа туго обтягивала их бронзовые, с красноватым отливом тела. Люди сидели верхом на пони без седел; за исключением тряпиц, обмотанных вокруг бедер, одежды на них не было. У каждого на одном плече висел лук, на другом — колчан со стрелами. Не сводя глаз с Сары, они о чем-то негромко переговаривались на непонятном языке. Сара натянула шкуру бизона до подбородка и огляделась в поисках Шона. Его нигде не было. Другая шкура, пустая, валялась под деревом.

Неужели он бросил ее? У Сары мелькнула мысль о возможном бегстве, но она тут же отмела ее, поняв, что у нее нет никаких шансов скрыться от всадников.

Оглушительный боевой клич заставил ее вздрогнуть от неожиданности. На поляну выскочил Шон с ружьем наперевес. Сара впервые увидела его при дневном свете и вынуждена была признать, что в своем диковинном наряде он выглядит достаточно угрожающе. Но более всего ее поразило то, что на лице Шона сияла улыбка.

Пони шарахнулись, и всадникам не сразу удалось успокоить их. Шон терпеливо выжидал, не опуская тем не менее ружья.

Вдруг Шон обратился к незнакомцам на их языке. Затем, не выпуская их из виду, он достал два каких-то свертка и протянул собеседникам. Те радостно схватили свертки, подняли их высоко над головой и хором воскликнули: «Йохо!» После чего ударили голыми пятками в бока своим пони и галопом унеслись в чащу леса.

Сара перевела дух, поняв, что угроза миновала. Шон проводил взглядом скрывшихся всадников, затем обернулся к Саре.

— Я думала, вы бросили меня, — сказала она.

— Что, испугали они вас? — усмехнулся Шон.

— Да, черт возьми! — рассердилась Сара. Она заметила, что Шон тоже переволновался, отчего явственно усилился его ирландский акцент. — Кто угодно испугается, если проснется и увидит перед собой такую страсть! Ради Бога, скажите, кто это был?

— Краснокожие. Индейцы из племени натчез.

— Это те недоброжелатели, о которых вы говорили?

— В общем, да. Но эти двое совершенно неопасны.

Они либо отстали от своего племени, либо изгнаны за какую-то провинность и теперь вынуждены побираться и нищенствовать.

— Тогда почему вы так осторожно подкрались к ним, а не вышли открыто?

— Сперва я должен был разобраться, кто эти люди и что им нужно, — спокойно объяснил Шон.

— Значит, вы заметили их раньше и улизнули потихоньку, оставив меня одну! — возмутилась Сара.

— Послушайте, если бы я попробовал разбудить вас, вы наверняка испугались бы и стали кричать. Краснокожие, будь они враждебно настроены, перебили бы нас, как мух. Уверяю, вы ни одной минуты не были в опасности.

Если бы индейцы попытались причинить вам вред, моя верная «Кэти»… — Он перебросил ружье из руки в руку. — Я все время держал их на мушке.

С этими словами Шон развернулся и принялся собирать хворост для костра, всем своим видом давая понять, что разговор окончен.

— Шон, а как вы узнали об их приближении? — поинтересовалась Сара, не переставая удивляться хладнокровию этого человека.

— Этому быстро выучиваешься здесь, если хочешь выжить, — ответил он.

— Мне нужно… — начала было Сара оглядевшись.

— Вокруг много кустов, выбирайте любой. Только не отходите далеко, — не глядя на нее, отозвался Шон.

— Вы не поняли. — Она покраснела от смущения. Мне нужно умыться. Я грязная, как трубочист.

— В таком случае отправляйтесь вон к тем деревьям. За ними есть небольшой ручеек, — Шон оглянулся на нее. В его глазах промелькнула насмешка. — Ничего не поделаешь, мисс Мади, придется вам довольствоваться малым.

Вы сами решили поехать со мной. Так что привыкайте к походным условиям.

Сара молча развернулась и пошла в указанном направлении. Индейцев давно и след простыл, но она все же решила быть начеку. Над головой весело щебетали птицы, из-под ног разбегались в разные стороны маленькие зверушки, потревоженные внезапным вторжением человека. Сара наслаждалась тишиной и умиротворенностью, царившими в природе. Казалось, что вокруг на множество миль нет ни одной живой души.

Она с удивлением заметила, что ей нравится одиночество.

Сара быстро нашла извилистый ручеек, узкую голубую струйку воды в зеленой траве. Она умылась и вытерла лицо краем нижней юбки. Придирчиво оглядев себя, Сара пришла к выводу, что выглядит ужасно: волосы растрепаны, платье, которое она не меняла с того дня, когда отправилась навестить кузину в Лондоне, рваное и грязное.

Вернувшись к месту стоянки, Сара увидела, что Шон уже развел костер, который горел на удивление ровно и совершенно не дымил в лучах полуденного солнца. Запах еды и свежезаваренного чая привел Сару в хорошее расположение духа.

Она присела у костра рядом с Шоном. На одной сковороде он жарил толстый ломоть ветчины, на другой — кукурузные лепешки.

— Не сердитесь на меня за то, что я был груб с вами, мисс, — улыбнулся ей Шон. — Дело в том, что я не привык брать с собой на зимовку женщин.

— Я понимаю, Шон, что стала для вас обузой.

— Но очень приятной обузой, мисс, — расплылся в широкой улыбке Шон. — Невероятно приятной.

— Не знаю, как вы можете говорить так при том, что я ужасно выгляжу. — Сара смутилась и опустила глаза. — Мое платье… Оно отвратительно. А волосы! Ума не приложу, как привести их в порядок! — Она провела рукой по волосам и тяжело вздохнула.

— Скво обычно заплетают волосы в косички. Может быть, и вам последовать их примеру? Это гигиенично, не нужно часто причесываться, к тому же меньше риск, что заведутся насекомые.

— Скво?

— Так называют индейских женщин. Вам придется на-. учиться жить в этой дикой стране, иначе погибнете. А что касается платья, то… — Шон критически оглядел ее с головы до пят. — Не знаю, что можно с ним сделать. Но могу предложить вам кожаные штаны и рубаху. У меня есть запасные. Правда, и то и другое вряд ли будет вам впору, но это все же удобнее. Особенно для верховой езды. Разумеется, я понимаю, что леди не пристало носить мужскую одежду… — Шон хитро прищурился.

— Меня не волнуют условности. По крайней мере так мне, может быть, удастся спасти платье.

— On! — Шон быстро схватил сковородку, потому что мясо стало подгорать. — Ужин готов. Давайте-ка поедим и двинемся дальше.

Прошло несколько дней, и они стали продвигаться вперед днем, потому что жара спала. Сара чувствовала себя теперь гораздо лучше. Она привыкла к неудобному седлу и неровному аллюру мула, а кроме того, по совету Шона сменила платье на штаны и рубаху. Правда, выглядела она в них немного смешно, но зато сидеть верхом было удобнее.

Более того, Сара заплела волосы в косички, которые теперь свободно болтались у нее по плечам.

При свете дня местность, где они ехали, не казалась такой уж пустынной и дикой. По пути им попадались деревушки, скотоводческие фермы, разбросанные вдоль реки, засеянные плантации.

— А что здесь выращивают? — спрашивала она.

— Табак, рис, сахарный тростник и хлопок.

Они ехали вдоль реки, то приближаясь к берегу, то удаляясь от него, но голубая полоска воды все время была в поле зрения. Сара обратила внимание на то, что по реке в направлении Нового Орлеана двигалась нескончаемая вереница странного вида плавучих средств.

Они были двух видов: одни продолговатые и плоские, похожие на бревна, связанные друг с другом, другие побольше, с пристроенными сверху каютами. И те и другие явно использовались для грузовых перевозок. Сара расспросила о них Шона.

— Те, что поменьше, называются плоскодонками. Они перевозят вниз по реке товары, разгружаются в Новом Орлеане, а потом владельцы разбирают их и продают на доски. Другие более долговечны. На них возят уголь. Они и сколочены понадежнее, и команда на них имеется. Количество речных судов за последний год сильно возросло. И это только начало, как мне кажется. Кстати, парусные суда по Миссисипи не ходят, потому что это опасно. Река очень широкая, но много мелей, которые пока еще не нанесены на навигационные карты. Только небольшие суда с маленьким водоизмещением могут здесь пройти.

Пейзаж понемногу менялся. Местность становилась все более холмистой и менее населенной. Кипарисы и торфяные болота, поросшие мхом, давно перестали попадаться им на пути. Стало заметно прохладнее. Шон что было сил погонял мулов. Они ехали без привала от рассвета до заката.

— Мы запаздываем, — коротко объяснил Шон причину спешки. — Если я не доберусь к месту зимовки вовремя и холода застанут меня в дороге, пиши пропало.

Однажды утром Шон объявил, что они достигли Верхней Луизианы.

— Это все еще испанская территория, но власти здесь лояльные. Испанцы держат в ежовых рукавицах центр, а в такую даль никогда не забираются. В некотором смысле люди здесь сами себе голова.

Шон выехал на пригорок и остановился. Сара присоединилась к нему. Внизу лежала красивая зеленая долина, упирающаяся в берег реки, на котором лепилась небольшая деревушка.

— Это последнее поселение, которое я буду проезжать.

— Но ведь здесь такая глушь! — в отчаянии вымолвила Сара, разглядывая покосившиеся хижины.

— Именно так, мисс Сара Мади, — сухо подтвердил Шон. — И кроме того, населенная ворами и головорезами, скрывающимися от правосудия. Равно как и шлюхами, — добавил он, смутившись.

— Как же я стану жить здесь?

— Это уже ваше дело, а не мое. Вы отказались остаться в единственном приличном городе на реке. «Это все же лучше, чем смерть» — ваши слова? Разумеется… — Шон указал на дощатую пристань, вдоль которой сновали плоскодонки. — Если не хотите жить здесь, попробуйте уговорить хозяина такой лодки, чтобы он отвез вас обратно в Новый Орлеан.

— Это невозможно! — воскликнула Сара. — Я уже объясняла вам почему. Есть здесь поблизости какой-нибудь другой город?

— Дальше по реке находится Сент-Луис. Но мне это не по пути. Отсюда я сворачиваю на северо-запад. Если я повезу вас в Сент-Луис, то потеряю целую неделю.

Сара молча разглядывала скопище кособоких хижин.

Ей нечего было возразить Шону. Она упросила его взять ее с собой и довезти до какого-нибудь поселения. Он предупреждал, на что ей следует рассчитывать. Следует признать. что Шон сделал для нее очень много. Она не вправе обременять его своим присутствием.

— Пожалуй, я переоденусь, — сказала она с грустной улыбкой. — Вам понадобится запасная одежда, да и я не могу прийти в деревню в мужских штанах.

— Вы ведь, наверное, не знаете, как индейские женщины делают одежду из оленьих шкур? — задумчиво глядя на нее, поинтересовался Шон. — Мех аккуратно снимается, затем каждый дюйм шкуры надо тщательно пережевать, чтобы она стала мягкой и пригодной для носки.

— Фу! Какая гадость! — Сару передернуло от отвращения. — Зачем вы рассказываете мне это?

— Большинство охотников берут с собой на зимовку скво. Я никогда этого не делал.

— Почему же?

— Это мое личное дело, мисс Мади. Во время зимовки приходится терпеть лишения, жить впроголодь, работать от зари до зари. Не говоря уже о страшных морозах и убогой хижине, пропитанной зловонием немытого тела и запахом убитого зверя.

— Я не понимаю, зачем вы мне об этом говорите?

— По моему разумению, у вас есть три возможности.

Попытать счастья в этой глуши. Вернуться в Новый Орлеан по реке. — Он помолчал с минуту, глядя вдаль. — Или отправиться со мной на зимовку.

— Но я совсем не знакома с жизнью охотников. А вы к тому же так красочно расписали все ее трудности.

— Все, что я сказал, правда. Но я долго наблюдал за вами и должен заметить, вы прекрасно держались все время, пока мы были в пути. Я никогда бы не подумал, что английская леди способна на такое. Вы сильная женщина, Сара Мади.

— Но не буду ли я вам помехой? — Вы скоро научитесь быть полезной. Я думал об этом последние три дня. Мне кажется, это лучший выход для вас. К тому же… — Его взгляд подернулся грустью. — Одному очень одиноко скитаться вдали от людей целых полгода.

Сара почувствовала, что неудержимо краснеет, но ничего не могла с собой поделать.

— Обещаю, что буду обращаться с вами лучше, чем ваш хваленый капитан. У меня богатый опыт общения с женщинами, и я кое-что понимаю в этих делах. — Он усмехнулся и добавил с грубоватой прямолинейностью:

— Соглашайтесь, это лучше, чем обслуживать солдат в Нью-Йорке или в новоорлеанском борделе. — Шон помолчал, подбирая новые аргументы. — К тому же не стоит сбрасывать со счетов, что к тому времени, когда зима закончится, этот мерзавец, который пытался вас изнасиловать, отчается найти вас и оставит поиски. Если же мы благополучно перезимуем вместе, то я привезу вас в Новый Орлеан и поделюсь выручкой. Я дам вам четвертую часть.

— Вы действительно сделаете это? — изумилась Сара.

— Наверное, это глупо с моей стороны, — усмехнулся Шон и смущенно отвернулся, — но я привык честно зарабатывать деньги и умею делиться с теми, кто мне в этом помогает. Кроме того… — Он небрежно пожал плечами. — Я все равно спущу все деньги в казино и борделях. Так бывает каждое лето.

— Я готова поверить вам, сэр. Но все же не понимаю, почему вы так заботитесь обо мне.

— Если бы вы были мужчиной, то поняли бы, — ответил Шон, глядя ей прямо в глаза.

— Я согласна поехать с вами. Шон, — твердо сказала Сара. — Знаю, мне будет трудно, но я готова попробовать.

И потом, боюсь, у меня нет выбора.

— Значит, решено, мисс Мади, — резко оборвал разговор Шон. — Отправляемся немедленно. Нам предстоит долгий и трудный путь.

Он развернул мула и стал спускаться по пологому склону холма. Сара в последний раз оглянулась на прибрежное поселение, постаралась выкинуть из головы все мысли о будущем и положилась на волю судьбы.

Однако об одном Сара все же не могла перестать думать. Этот странный, грубый, но честный человек, разумеется, имеет в виду, что во время зимовки она станет делить с ним ложе из шкуры бизона. Она попробовала представить себе, как это будет. К ее собственному изумлению. мысль о близости с Шоном не вызвала у нее отвращения, как это следовало предположить.