"Житие Иса. Апокриф" - читать интересную книгу автора (Мазуркин Александр)16К воротам Священного города Лус добрался на третьи сутки. Его узнали и беспрепятственно пропустили. Теперь вместе с храмовыми стражами несли караул имперские солдаты. И его провели к наместнику. Из резиденции он ушел поздно… — Странно, жрец, эта собака — Ис — отпустил Луса, — заложив руки за спину, говорил Липпин, прохаживаясь по сумрачной комнате — оплывающие свечи стояли лишь по углам. — Ничего странного, Ис не любит крови, может — брезгает. К тому же Лус был безоружным. И Ис его когда-то лечил. — Может быть, может быть… — убрал руки из-за спины и задумчиво завертел короткими пальцами Липпин. — А не перекупил ли противник нашего агента? — Лус — верный пес храма! — Верность покупается золотом, тебе ли этого не знать? — А что бы он мог ему посулить? — Тут ты прав. У нас сила и деньги. На голых идеях твоего лазутчика не проведешь. — Значит, сообщенное им заслуживает внимания, наместник! — Разумеется, хотя бы потому, что несметная сила, возникшая в глазах уцелевших храмовых стражей, превратилась в три сотни пехоты. И я не склонен преуменьшать — по моим данным, их должно быть около пятисот! — Странно, наместник, — прошуршав тяжелыми одеждами и огладив длинную, с проседью, бороду, жрец подошел к столу, где уже стоял, опершись ладонями на плотную скатерть, Липпин, — странно, откуда щиты и панцири? И столько мечей — неужели подручные Гефа так постарались? — Все увидим, когда мечи и доспехи лягут к нашим ногам. Будем считать — они выставят порядка пятисот… Говори, куда ведет этот путь? — В потерянную долину, туда в старину бежали отступники. — Почему ее не проверили сразу? — Там много ущелий, наместник. Не знаешь, откуда начать. А этой долины после сошествия туда огненного столба избегали все. — Плевал я на огненные столбы! Есть ли другой путь, кроме этой щели? — Есть. Широкий проход на южный перевал. От Узкого моря. — Офицер! Чертеж этой проклятой земли! В дверях возник сотник со свитком, словно ждал приказа. — Дай сюда. Можешь идти. Жди там, — указал на дверь наместник. — Рисунок не точен, хребет тянется дальше на север, — заметил верховный жрец после выхода сотника. — Ладно, уточним. Здесь? — густая тень руки шарахнулась по чертежу, уже расправленному на столе и прижатому, чтоб не скручивался, с одной стороны — чашей, с другой — коротким имперским мечом в ножнах. — Здесь, — прищурившись, подтвердил жрец. — Дней шесть пути? — С обходом — все семь. До перевала. — Да ты уже все подсчитал и продумал! Похвально, похвально. Теперь тебе — меч да коня! — На то есть другие, наместник. — Другие? Как знаешь, я другим передоверять не хочу. Офицер! Тот опять явился мгновенно. — Подойди и записывай: «Тысяцким — проверить людей, обозы, пополнить запасы и быть готовыми выступить через шесть часов. Направить гонца в Триречье с требованием прислать оттуда немедленно тысячу всадников. Пусть догоняют. Последнее — на время моего отсутствия власть переходит к начальнику гарнизона. С ним остаются триста солдат. На Лазурном берегу — быть готовыми к выступлению». Все. Теперь ты, верховный жрец, через четверо суток направишь в Узкую щель отряд. Сколько у тебя осталось? Четыреста? Направишь триста. Сотни хватит для охраны твоего спокойствия, да и на всякий случай мои три сотни здесь остаются. Их дело — перекрыть выход из долины с севера. В ту щель, памятуя судьбу их предшественников, без моего приказа не лезть. Думаю, этого желания у них и не возникнет, — хохотнул он и шлепнул по столу ладонью, отпуская офицера. — Иди и ты, верховный жрец, я тоже сосну — перед походом положено. Когда жрец ушел, Липпин вызвал начальника гарнизона и приказал присматривать за «этим типом». И в случае нужды — не церемониться. Здесь — имперская провинция! А с рассветом ударил барабан, колыхнулись штандарты и черные имперские вороны поплыли над медноголовой пехотой. Сначала шла первая тысяча, потом — обоз, за ним — вторая. По бокам, на расстоянии полета стрелы от колонны, с интервалом в двадцать шагов, цепь охранения, впереди, на два полета стрелы, шла головная полусотня. И с тылу, на полет стрелы, двигалась полусотня арьергарда. Так шли они, хотя на открытой местности нечего было Ждать внезапного нападения. Но порядок есть порядок! Сам наместник, в панцире, шлеме и со щитом, привязанным у седла, ехал в середине колонны; шли полусотнями, по шесть в ряд, набросив на головы капюшоны выгоревших в походах плащей — чтоб не калило головы. Они не пошли через песчаный пояс к каменным отрогам сухих гор — войско шло в обход, к узкому морю, по отличной дороге, которую, как и многие другие, проложили искусные инженеры Империи на костях рабов, едва Благословенная земля стала ее провинцией. Так что потомки, у которых спросили бы, чем же знаменит этот император, могли бы сказать: «Он построил дороги и расширил Империю!» Ибо кровь и пожарища хорошо засыпает песок. А папирус и пергамент — отлично горят. И совсем неплохо шлифуют молодые мозги преподаватели истории. Особенно, если они сами ее не знают. Итак, солдаты шли по дороге. |
||
|