"Лики огня" - читать интересную книгу автора (Фридман Майкл)

Глава 3

Велед вошел в темный пустынный капитанский отсек и опустился в привычное мягкое кресло. На огромном экране чередовались изображения Алалпеч'ча, вассального государства. На "Кад'нре" устанавливали новый тип фотонных двигателей.

Но вовсе не установка этого новшества беспокоила сейчас капитана Веледа. "В конце концов, битвы выигрываются людьми, а не механизмами", – решил он.

Вслед раскинулся в кресле и вытянул свои длинные ноги. В недолеченных ранах, которые капитан получил во время кровавой потасовки в одном из питейных заведений Алалпеч'ча, все еще чувствовалась боль. Хоть команда Веледа и не добилась победы над камор'дагскими трусами, все равно эта потасовка – единственное светлое пятно за время долгого пребывания в Алалпеч'че. Капитан был уверен, что они победили бы, если бы участников стычки с каждой стороны было бы поровну.

Велед, капитан "Кад'нры", любил пустить кровь камор'дагским ублюдкам, как он называл тех, кто принадлежал к роду Камор'дагов. Для него не было большего удовольствия, чем показать этим всесильным северянам, коварным чистоплюям, таким же выродкам, как и Кирук из клана Фазранов, что значит настоящий клингон. Велед улыбнулся, вспомнив, что какой-то здоровяк пытался посадить его на нож, как гуся на вертел, но сам сполна получил отломанной ножкой кресла по своему лысому черепу. "Хватит этих приятных воспоминаний, – приказал сам себе капитан. – Пора заняться более серьезными делами, чтобы продолжить славную поступь на ниве служения имперскому флоту". В сердцах ударив кулаком по кнопке, расположенной на подлокотнике кресла, Велед сменил на экране картинку. Вместо Алалпеч'ча на фоне далекого, покрытого тучами горизонта появилось изображение Думерика, дяди по материнской линии и нового члена Высшего Совета. Велед во всем походил на своего властного и самодовольного родственника. Капитан внимательно посмотрел на этого темноволосого человека с худым лицом, тонкими губами и сверлящим взглядом.

– А-а, как раз вовремя, племянник. Твоей пунктуальности можно только позавидовать.

– Рад служить тебе, дядя, – незамедлительно выпалил капитан Велед.

– Очень хорошо. Ты уверен, что этот канал связи безопасен?

– Вполне, – заверил племянник. – Я лично проверил его, могу поклясться жизнью.

– Ты уже поставил на кон свою жизнь, – усмехнулся Думерик. – Если кто-то из Камор'дагов пронюхают про наш разговор, не только "Кад'нра", но и все наше движение подвергнется неслыханному риску.

– Согласен. Но поводов для беспокойства нет. – Думерик вальяжно откинулся на спинку кресла. Сейчас он находился в своей полутемной библиотеке, гордости его резиденции на Тив'ранишских островах недалеко от берегов Южного континента. Вслед несколько раз там бывал, причем последний визит к дяде он нанес менее года назад. Капитан узнал висящее крест-накрест оружие из красного металла, подаренное дяде за храбрость во время на'кримческой кампании. Конечно, это было очень давно, еще до того, как род Гевиш'ре сплотился настолько, что стал представлять угрозу императору.

– Ты когда-нибудь слышал о системе Феранна? – Велед задумался.

– Это в Девятнадцатом кольце, да? В секторе, на который претендует федерация?

Они знали, что у клингонов еще не дошли руки до этого участка галактики.

– Та самая. Люди и их союзники называют ее Бетой Канзандии-Три. По данным наших шпионов, там развернута важная исследовательская колония.

– В каком смысле важная? – уточнил Велед.

– Они там развивают технологию обживания пустынных бесплодных планет и, кажется, достигли некоторых успехов. Люди идут к своей цели постепенно, шаг за шагом приближая условия на Феранне к условиям на своей родной планете, и может настать такое время, когда они возьмутся за переделку целых миров.

Капитан "Кад'нры" в сомнении покачал головой.

– Переделка целых миров? Разве такое возможно?

– Да, это звучит невероятно, их эксперимент может и провалиться. Тем не менее, император удивлен и озабочен такими исследованиями. Пока еще возможно, он хочет пресечь эти попытки.

Велед выразительно пожал плечами, давая понять, что подобные желания императора – всего лишь каприз и причуда. Никакие технологии не представляют опасности, пока не становятся оружием.

– Какое отношение все это имеет ко мне? – прямо спросил капитан.

– Император совершенно равнодушен к моему или твоему мнению. Ему не дают покоя эти эксперименты, о чем он и заявил в Высшем Совете. Первоначально Капронек хотел послать специальную миссию во главе со своим родственником. Но я убедил его, что с этим заданием лучше всех справишься ты.

Вслед осторожно потрогал распухший висок, который он рассек каким-то предметом во время потасовки, и сморщился от боли. Капитан был согласен с дядей: он не только лучше родственника императора, он командует военным кораблем и больше других знаком с этим сектором галактики. Велед понимал, что если его миссия окажется успешной, то это усилит позиции Гевиш'ре в Большом зале. С другой стороны...

– Я знаю, о чем ты думаешь, – уверенно произнес Думерик. – Камор'даги уж точно, не станут рукоплескать тебе. Наверняка, они будут вставлять тебе палки в колеса и не остановятся ни перед чем, даже перед попытками устранить тебя. Твой триумф усилит наши позиции в Империи, а твой провал опустит нас в пучину, и тогда все вокруг будут говорить, что роду Гевиш'ре нельзя доверить ни одного мало-мальски важного дела, и скажут что Камор'даги были правы, когда претендовали на главные роли в имперском правительстве, – скривив губы в зловещей ухмылке, дядя продолжал:

– Вот почему нам нельзя отступать. Я выбрал тебя, потому что знаю, ты не подведешь какие бы козни не строили тебе Камор'даги или федерация.

Велед ответил на похвалу благодарным кивком, хотя ему никогда не нравилось быть пешкой в закулисных играх. Все эти интриги, считал капитан, не имеют ничего общего с его образом храброго воина, стоящего на защите Империи.

Но, видно, настали времена политических игр. Каждый должен получить свое. Кроме того, это был прекрасный шанс утереть носы Камор'дагам. Положив руку на сердце, Велед с пафосом произнес:

– Мой священный долг – служить императору и Империи.

– Только смотри, – с сарказмом ответил Думерик, – не переусердствуй в своем служении.

* * *

Идя в капитанскую рубку, Кирк боялся увидеть там посла Фаркухара, но к радости капитана, отсек управления не омрачала эта поднадоевшая фигура.

В капитанском кресле задумчиво восседал Спок. Заметив Кирка, он вскочил с места и в приветствии поднял руку.

– Спасибо, Спок. Ничего не случилось за время моего отсутствия?

Вулканец повернулся к большому экрану, на котором, расступаясь, проплывали звезды и галактики со скоростью, превышающей световую в четыреста раз.

– Всего лишь один случай, достойный внимания, – без малейшего колебания в голосе доложил помощник капитана.

Кирк догадался, что это могло быть.

– Можешь не говорить мне, посол Фаркухар написал официальный протест, в котором утверждает что-то вроде того, что отклонение от первоначального маршрута ставит под угрозу выполнение миссии на Альфе Малурии-Шесть.

– - Самые мягкие слова, которые Фаркухар использовал в протесте, были "самовольный" и "бесцеремонный", – заметил Первый офицер.

Его ноздри раздуло при мысли, что очень немногие понимают психологию таких людей, как посланник.

– Понимаю, – произнес капитан, нервно постукивая пальцами по подлокотнику.

– Я свободен, сэр?.

Кирк посмотрел на своего помощника добрым и участливым взглядом. Посланник все последние дни испытывал команду на прочность.

– Да, это все, Спок.

Молча, будто боясь показать свое раздражение, помощник вышел из командного отсека.

В глубине души капитан жалел, что ему предстояла миссия на Бету Канзандии. Потом они повернут на Альфу Малурии, и тогда у посланника не будет больше поводов строчить жалобы. С другой стороны, не будь предписания идти на Бету Канзандии, Кирк так никогда больше и не увидел бы Кэрол Маркус. А этой встречи, черт возьми, он ждал уже многие годы.

* * *

– Кэрол!

Обернувшись на знакомый голос, женщина увидела доктора Будро, который стоял у входа в большую, огороженную каменной изгородью опытную плантацию. Доброжелательно улыбаясь, он внимательно наблюдал за работой колонистки. Заметив на лице Кэрол озабоченность, доктор посерьезнел.

– Все в порядке? – сдавленным голосом спросил он.

– Меня беспокоит новый вид растений, – нахмурившись, нашла, что сказать, Кэрол.

Конечно же, не опытные цветы были причиной подавленного настроения женщины. Она не могла забыть вчерашнего разговора с Дэвидом и переживала за сына. Но Кэрол не была склонна обсуждать свои личные проблемы с администратором.

Так и не ступив на территорию опытного участка, доктор Будро сощурил глаза и встревоженно посмотрел на колонистку. Новый серый комбинезон ладно сидел на его высокой поджарой фигуре.

– Клингонские образцы? Я-то думал, что они приживутся у нас...

– С ними все в порядке, – улыбнувшись, ответила Кэрол. – Дело в том, что они оказались никудышными соседями. Клингонские растения просто подавляют другие цветы и образуют вокруг себя пустыню.

Администратор колонии подошел ближе и заметил:

– Соседи-убийцы... Совсем, как сами клингоны. – Опустившись на колени, доктор дотянулся до длинных ярко-синих лепестков ближайшего клингоновского огонь-цветка и случайно задел колючие тычинки. Тотчас на его кончики пальцев посыпалась серо-голубая пыльца.

– Вы собираетесь прекратить опыты по их скрещиванию с другими растениями?

– Нет, – ответила Кэрол, покачав, головой. – Самое странное, они считаются теплолюбивыми растениями, которым нужен влажный климат. А здесь очень мало воды и тепла. Но эти растения перегнали все наши гибриды по росту и выработке кислорода. Тенуда и Харкум были правы, когда говорили, что надо делать ставку на огонь-цветы. Оказалось, эти растения, действительно, зимостойкие и неприхотливые.

– Удивительная аналогия с натурой клингонов! – поразился доктор. – Ну, а что вы собираетесь делать теперь? Отсадите эти растения, а на их месте начнете выращивать другие?

– Да, пожалуй. Вы не согласны?

– Я придерживаюсь такого же мнения. Но имейте в виду, если эти чертовы цветы не смогут сосуществовать с земными растениями, то приспособляемость и производство большого количества кислорода принесут мало пользы, когда это будет необходимо. Наша конечная цель – преобразование этой пустыни. Огонь-цветы или любое другое растение, которое мы будем выращивать всего лишь естественное средство для ускорения этого процесса...

Вообще-то, колонистке Кэрол и не стоило напоминать о конечных целях деятельности колонии. Как и многие ученые, которых она знала, администратор имел привычку громко и часто повторять прописные истины. Может быть, он считал, что таким образом приближает конечную цель?

Доктор Будро стряхнул часть пыльцы с пальцев. С безнадежным видом он тщетно пытался стереть ее остатки со своего комбинезона.

– Даже пыльца цветов упряма, как все клингоны, – сухо заметил доктор.

– Похоже, – согласилась Кэрол.

Колонистка поднялась во весь рост и стряхнула с себя серо-голубую пыльцу, оставившую едва заметные пятна на ее теплом комбинезоне.

– Ну, а что вас привело сюда в такую рань? Я думала, что вы не любите утренний холод.

– Не люблю, – подтвердил Будро. – Но я только что узнал новости и хотел поделиться ими с вами. Мы ждем гостей.

– Медицинская проверка, да? – попыталась догадаться Кэрол. – Разве уже пришло время? Лично я чувствую себя так, будто мы только что сюда прибыли.

– Пора, даже уже поздновато, – признался доктор. – У них предписание проверить не только наше здоровье, но и то, насколько далеко мы продвинулись в своих исследованиях.

Кэрол скрестила руки на груди, но тут же поймала себя на мысли, что приняла классическую защитную позу. Почувствовав неловкость перед доктором, которого ценила и уважала, она опустила руки, но было поздно. Администратор колонии прекрасно понял, что хотела показать Кэрол.

– Кажется, вы не в восторге от предстоящей проверки? – учтиво спросил он колонистку.

– Может быть, – вздохнула она. – Я всегда ясно представляла себе, что планы Федерации могут сильно отличаться от наших собственных. Вспомните, как долго и тяжело мы пробивали средства на освоение нашей колонии, как вдруг нам выделили вдвое больше того, чем мы просили. Что заставило их переменить свое мнение об освоении новых территорий и придать нашей работе приоритетный статус? Просто бюрократическая чехарда или что-то другое, о чем нам не рассказывают? – После некоторого раздумья Кэрол продолжила:

– Как вы думаете?

– Ну, что сказать? – ответил доктор. – Я думаю так же. Я никогда не мог понять научно-исследовательскую политику федерации. По-моему, лучше и не пытаться этого делать. Давайте побережем мозги для других целей.

– Думаю, вы правы, – печально улыбнувшись, согласилась Кэрол. – Кстати, что это за корабль?

Она была уверена, что доктору Будро известна причина ее любопытства. Говорили, что неожиданный визит корабля – верный признак того уважения, с которым федерация относится к колонии. Значит есть шанс получить новые ассигнования на продолжение исследования.

– Думаю, этот визит – добрый знак, – предположил доктор. – К нам идет "Энтерпрайз".

Кэрол почувствовала во всем теле мелкую дрожь.

– Да? – Будро склонил голову набок и заговорщически улыбнулся.

– Хотите сказать, что это недоброе предзнаменование? Разве "Энтерпрайз" не судно межзвездного класса? – Кэрол вовсе не хотела вступать в спор с администратором.

– Да, конечно. Это, без сомнения, добрый знак.

– Но вас что-то беспокоит...

– Ничего. Просто я знаю капитана корабля. Его зовут Джим Кирк.

– Правда? Никогда не слышал, чтобы вы упоминали это имя. – Смутившись, Кэрол повернулась к огонь-цветам.

– Я знала Джима Кирка давно, – не поднимая глаз, призналась она. – Очень давно.