"Двойник" - читать интересную книгу автора (Фридман Майкл Ян)

Глава 14

Он медленно простонал, как будто постепенно всплывая из глубины на поверхность.

В первый момент он даже не понял, где находится. Попробовав пошевелиться, Кирк почувствовал, как боль с новой силой окатила его. Невыносимая боль. Кирк услышал свой собственный крик и зажмурил глаза.

В этой желанной тьме к нему постепенно начало возвращаться осознание случившегося.

Стычка… Плен… Римпрьян… Сколько дней уже держат его в заключении? Как долго его руки и ноги связаны веревками?

Казалось, прошла целая вечность, пока боль начала понемногу утихать. Сознание прояснилось.

Кирк открыл глаза и увидел уже знакомое ему лицо. Он подавила себе желание дернуться в сторону, когда оно приблизилось к нему, потому что это только принесло бы боль от глубоко впившихся веревок. Вместо этого он сделал медленный вдох и так же медленно выдохнул.

Благодаря этому он успокоился, а заодно и сдул с лица паутину.

– Извини, что разбудил, – сказал Верзила, – но нам с тобой нужно ехать.

Кирк пристально посмотрел па пего. Ему было трудно быстро сконцентрировать взгляд. Наверное, он слишком давно не ел.

– Куда же мы отправляемся? – хрипло спросил он.

Верзила пожал плечами, отвернулся и сплюнул.

– Я думаю, что ты хочешь выбраться отсюда.

Кирк заставил себя подумать. Неужели Римпрьян попал на его уловку, в конце концов?

Он внимательно смотрел в глаза Верзиле и видел в них нетерпение, злобное удовольствие, которое тот даже не пытался скрывать.

Нет, Римпрьян решил не рисковать, или, может быть, источник дилития не был ему так уж необходим, или он просто приказал покончить с Кирком.

– Я очень хочу выбраться отсюда, – сказал капитан, – но не так, как ты задумал.

Верзила усмехнулся.

– А ты не дурак. Ты даже слишком умен. От этого у тебя и все неприятности.

– А ты? – спросил Кирк. – У тебя хватило бы ума не упустить счастливый случай, если бы таковой представился тебе?

Верзила покачал головой – видимо, его позабавили слова Кирка.

– Теперь я тебе нравлюсь больше, чем раньше, и ты хочешь поговорить со мной?

Он ухмыльнулся и вставил свои толстые пальцы в пространство между бицепсами Кирка и веревкой, которой он был связан.

– Думаю, что я недостаточно умен, – сказал он, – иначе я не сидел бы здесь и не смотрел на тебя.

Затем он перекрутил веревку.

Боль была такая, что Кирк почти потерял сознание, но сделал все, чтобы не подать виду.

– Видишь ли, – прохрипел Верзила, – обычно это не больше, чем работа. В твоем случае я получу наслаждение от каждой минуты.

Он еще раз перекрутил веревку, и острая мучительная боль пронзила все тело капитана. У Кирка на лбу выступил пот, струйками стекавший по лицу и заливающий глаза. Он ощутил жжение и стал моргать, смахивая соленые капли.

– Теперь я понимаю, – выдавил он, – почему ты номер два здесь, а не где-нибудь в другом месте первый. Я предлагаю тебе достаточную сумму, чтобы основать свое собственное дело, и больше… не прислуживать Римпрьяну. Больше не…

Верзила снова перекрутил веревку и на этот раз Кирк не выдержал и закричал. По его рукам заструилась кровь. Неожиданно боль исчезла, и Кирк уронил голову на грудь.

– Заткнись, – прошипел Верзила. – Попридержи свой язык и все закончится быстрее, чем ты успеешь оглянуться.

Капитан не успел понять, что происходит, когда Верзила стал у него за спиной и поднял его вместе со стулом. Он направился к двери и с каждым его шагом боль усиливалась. Кирка начало тошнить.

Он выругался сквозь зубы. «Это невозможно, – сказал он себе. – Я знал, что когда-нибудь это случится со мной, но я не думал, что для этого будут основания. Какая-то причина. Но это не может произойти только потому, что меня ошибочно приняли за кого-то другого, за какого-то мелкого жулика».

На пороге он попытался зацепиться ногой за дверной косяк, но Верзила заметил это, потому что нога капитана лишь слегка коснулась косяка.

– Ты все придумываешь всякие штучки, – сказал Верзила, – но они тебе не помогают. Да? – Он громко рассмеялся.

На улице снова была ночь, в воздухе висел туман. Почти у самых дверей стоял грузовик, в кузове которого не было никакого груза. Вокруг были темные приземистые здания – район складов, как он и предполагал. Верзила втолкнул его в кузов, и через несколько секунд двери грузовика захлопнулись, оставив его в кромешной тьме.

Кирк услышал, как завели мотор, и почувствовал, что грузовик тронулся. Холодный пот постепенно высыхал у него на лбу.

«Выход. Должен быть выход.»

Скрип. Грузовик набирал скорость.

«Должен быть».

Вдруг дно кузова качнулось, и долю секунды стул Кирка балансировал на двух ножках. Затем, когда капитан уже думал, что сейчас перевернется, стул вновь впился ему в раны, и удар больно отозвался в позвоночнике. Не успел он разжать зубы, как все повторилось. То же вальсирование на двух ножках, и жгучая боль при приземлении.

Но раскачивание привело и к другому результату. Сейчас он чувствовал, что веревка ослабла вокруг одной из его щиколоток на один или два дюйма. Он попробовал пошевелить ногой. Но ничего не вышло. Через некоторое время ногу свела судорога и он вынужден был прекратить свои эксперименты.

«Не торопись. Потихоньку.»

Он ждал, когда грузовик снова качнется. Но, видимо, теперь машина двигалась по ровному участку дороги, и тряска прекратилась.

«Хорошо, я сам буду раскачивать стул», – решил он. Несмотря на ужасную боль, Кирк начал раскачивания.

Сначала это было трудно – стул почти не двигался. Наконец, он чуть-чуть качнулся и снова стал на место. Несмотря на боль в позвоночнике, капитан продолжал раскачиваться.

Ему показалось, что веревки начали постепенно ослабляться, но не осмелился остановиться, чтобы убедиться в этом. Кирк боялся, что если остановится, то у него не хватит мужества начать все сначала. Веревки впились ему в разодранную кожу, кровь струйками потекла по рукам.

Вдруг он нагнулся слишком сильно и понял это еще до того, как достиг точки возврата, но было поздно. Стул закачался на двух ножках, а затем рухнул на пол.

Кирк застонал от боли и почувствовал, что на глазах у него выступили слезы.

– Черт побери, – громко выругался он.

Звук его собственного голоса помог ему взять себя в руки. В очередной раз он попытался оценить ситуацию.

Кровь стучала у него в висках, и он ощутил у себя под головой что-то мокрое. Видимо, он ударился виском об пол, но в тот момент ничего не почувствовал.

«Да, неплохо, – сказал себе Кирк. – Я кажется, повредил самый важный орган».

Пошевелив ногой, он все же обнаружил некоторый прогресс: веревки стали свободнее не только на щиколотках, но и по всей ноге. Это было уже кое-что.

«Так что же делать дальше? О раскачивании не может быть и речи», – пришел он к выводу.

Это его настолько позабавило, что он чуть не рассмеялся.

Если бы он смог одной ногой попытаться расслабить узлы на другой…

Капитан уже подготовился к попытке, как грузовик снова начал подпрыгивать на выбоинах, причем гораздо сильнее, чем прежде… Его голова подскакивала и билась об пол.

Значит, они свернули с главной дороги, и большая часть пути уже была позади. Судя по тому, что выбоин становилось все больше и больше, они приближались к тому месту, которое Верзила выбрал для Кирка в качестве его последнего пристанища.

Он снова начал двигать ногами, сейчас уже энергичнее. Плохо, что нет света, в темноте приходилось работать на ощупь.

Как он ни старался, но прошло много времени до того, как удалось стянуть ослабившуюся веревку. Справившись с этим, но сразу почувствовал, что вторую ногу ему будет освободить гораздо проще. Теперь его ноги были свободны, и он попробовал перевернуться так, чтобы лежать параллельно стенке кузова, а затем переместился поближе к дверям фургона.

Боль почти не чувствовалась. Кровообращение у него в руках стало восстанавливаться, и боль теперь напоминала о себе лишь приглушенным жжением.

Хотя Кирк напоминал себе раненого рака, ему было приятно быть способным хоть как-то передвигаться после стольких часов неподвижности.

Добравшись до дверей, он повернулся на 180 градусов и изо всей силы ударил по ним. Двери затряслись, но устояли. Он снова ударил. На этот раз, казалось, ему удалось повредить заржавевшие петли засова, на который были закрыты двери.

Капитан продолжал бить, надеясь, что Верзила не услышит грохота. Наконец, с резким скрипом двери приоткрылись. Но все, что мог увидеть Кирк, – это джунгли, окутанные туманом. Он собрался с силами, чтобы продолжить удары ногами. Но поздно. Послышался скрип тормозов, и грузовик остановился.

«Нет. Я был почти у цели…»

Машина прошла несколько метров задним ходом. Затем замерла и двигатель замолк, Сердце билось в груди Кирка, как у загнанного в клетку зверя. Он услышал, как открылась дверь кабины, после чего раздался звук шагов по влажной земле.

Глядя в щель между дверями, Кирку показалось, что он увидел просеку и сразу понял, что это было настоящее болото. Не было сомнений в том, как Верзила собирался использовать эту особенность местного ландшафта.

«Он хочет просто утопить меня».

Никаких следов или улик. Ни о чем не придется беспокоиться.

Кирк ощутил страх и понял, что расстается с надеждой выжить.

Он упрекнул себя: «Где твоя выдержка, черт возьми! Ты же все-таки еще живой. Еще есть шанс. До последнего момента у тебя есть шанс…».

Капитан заставил себя успокоиться. Верзила обошел кузов и через секунду послышался звук отодвигаемого засова. Когда двери распахнулись, он убрал ноги за стул.

Увидев лицо Верзилы, он выбросил вперед ноги, надеясь нанести ему удар. Но тот вовремя успел заметить грозившую опасность и быстро отклонился назад так, что сапоги Кирка лишь слегка коснулись его челюсти.

Выругавшись, он запрыгнул в кузов, и, казалось, без всяких усилий поднял капитана и ударил о стену. Получилось два удара – первый о стену, а второй в момент падения на пол фургона. Но стулу, видимо, досталось больше, о чем свидетельствовала сломанная ножка.

И вдруг неожиданно Кирк осознал со всей ясностью, что ему нужно делать.

– Ты мне надоел, – сказал Верзила, – но сейчас я с тобой разделаюсь раз и навсегда.

– Подожди! – прохрипел Кирк, когда Верзила уже нагнулся, чтобы поднять его, – я скажу! – прохрипел капитан так, как будто от удара о стенку у него были повреждены органы дыхания. Он сглотнул слюну. – Только, пожалуйста, не убивай меня, хорошо?

Верзила сощурил щелочки своих глаз.

– Будешь говорить? – продолжал он, – отлично, выкладывай.

– Шахта на Бузмузвуду, – пробормотал Кирк.

Верзила наклонился еще ниже.

– Что ты сказал? Говори громче.

Капитан закивал головой и закашлялся. Он сделал вид, что пытается что-то сказать, но слова как бы не хотели выходить.

Видимо, даже не осознавая, что делает, Верзила склонился еще ниже. Кирк прикинул расстояние между ними и без промедления плюнул в лицо Верзилы.

– Ты дурак, – закричал он, когда Верзила выпрямился, – твой шеф знает это, я знаю и теперь ты тоже знаешь…

Он так и не закончил фразу. В порыве гнева Верзила пнул его ногой так, что он отлетел к дальней стене кузова и, ударившись о нее, почувствовал жуткую острую боль в колене, за которой последовало чувство свободы – такое приятное, что было почти непостижимо.

Оглядевшись, он понял, что стул разлетелся на куски, и веревки теперь свободно висели на нем.

Теперь у него оставалась еще одна проблема – бегемот, который с перекошенным от гнева лицом, медленно надвигался на него, то сжимая, то разжимая громадные кулачищи.

Кирк поднялся на ноги так быстро, как только мог – они затекли и не слушались его. Он не забыл подхватить с пола палку, бывшую еще недавно частью стула, а теперь являющуюся орудием обороны.

Верзилу все это не испугало. Он продолжал двигаться вперед и тоже взял в руки обломок стула.

Не став ожидать, когда Верзила набросится на него, Кирк решил взять инициативу в свои руки. Оттолкнувшись от стены, он прыгнул и нанес Верзиле удар ногами в грудь.

Видимо, Верзила не ожидал нападения. Когда Кирк приземлился на ноги, он увидел, что горилла пролетела головой назад по всему кузову и с громким воплем вывалилась из грузовика.

Капитан быстро пошел к двери, держа деревяшку наготове. У дверей он увидел, что Верзила изо всех сил пытается выбраться из болота.

– Черт побери! – прохрипел он. Из трясины торчала только одна рука и голова. Видимо, место было довольно глубоким, потому что бандит продолжал медленно погружаться.

– Подбирай выражения, – сказал Кирк, – ты разговариваешь с единственным человеком, который может спасти твою бесценную жизнь.

Верзила закричал, пытаясь выбраться их трясины. Мышцы выступили у него на шее, словно натянутые тросы, но он ничего не добился этим, кроме того, что стал еще глубже погружаться.

– Помоги мне, – заревел он, – я не могу двигаться!

– Разумеется, – вежливым тоном ответил Кирк, – после того, что ты сделал для меня, я окажусь неблагодарной свиньей, если не помогу тебе.

На лицо Верзилы гнев и стыд поочередно сменяли друг друга.

– Я не собирался убивать тебя. Я должен был только напугать тебя, чтобы ты заговорил.

– Наверное, так оно и есть, – сказал капитан. Он оглянулся и заметил веревку, висевшую на стене кузова – она была точно такая, как та, которой он был связан.

– Думаю, – продолжил он, – что ты хочешь, чтобы я бросил это тебе, по крайней мере, один конец.

Верзила погрузился в трясину еще на несколько дюймов.

С расширенными от ужаса глазами, визжа писклявым голосом, он снова стал предпринимать тщетные попытки выбраться. Но болото не отпускало его.

– Брось, – умолял он, – прошу тебя.

– Нет, сначала скажи мне, что вы сделали с моими друзьями.

– Ничего, – прохрипел Верзила, – мы не трогали их, клянусь тебе.

– Я не верю.

– Это правда, черт возьми. Приказ был привезти тебя – тебя одного. Твои друзья нам были не нужны.

– Но они еще были живы, когда вы уходили из «Падающей звезды»?

– Я не знаю, – сказал Верзила, – может быть, я не сказал тебе, что они нас не интересовали.

Кирк, удовлетворенный ответом, кивнул. Став на одно колено, он протянул один конец веревки сквозь щель в бампере грузовика. Сделав узел, он размотал веревку так, чтобы можно было добросить до Верзилы.

Затем он приостановился.

– Бросай, – прохрипел Верзила, – чего ты ждешь?

Капитан пожал плечами.

– Мне кое-что пришло в голову. Вот я спасу тебя, вытащу, а ты снова на меня накинешься.

– Нет! – закричал Верзила, – я не сделаю этого.

Кирк пристально посмотрел на него.

– А я что-то не верю твоим обещаниям, – со вздохом сказал он.

– Ты должен поверить мне, – сказал Верзила, – я не дотронусь и пальцем до тебя, что бы ни говорил Римпрьян.

– Ты уверен?

– Да, черт возьми! Уверен!.. Только помоги мне выбраться отсюда… Верзила опускался в трясину все глубже. Теперь болотная тина доходила ему до щеки.

Если Кирк помедлит еще немного, ему не удастся вытащить Верзилу, потому он размахнулся и бросил веревку, Кольцо упало как раз за бандитом, в нескольких дюймах от его руки. Он схватил веревку и несколько раз обмотал ее вокруг локтя.

Кирк не завидовал тому, что предстояло выдержать Верзиле, пока грузовик будет вытаскивать его из болота. Впрочем, и сочувствия он не испытывал.

Ноги все еще плохо повиновались капитану. Он тяжело спрыгнул с кузова и с трудом забрался в кабину.

Переведя дыхание, капитан осмотрел рычаги управления. Все казалось очень простым в том случае, если, конечно, знать, какой рычаг за что отвечает.

– Посмотрим, – пробормотал он себе под нос. Одно неверное движение, и грузовик окажется в болоте или же рванет так, что Верзила окажется без руки.

– Должно быть зажигание. По-моему, так работают двигатели внутреннего сгорания.

Капитан задел что-то коленом, и этот предмет звякнул. Посмотрев под рулевым колесом, он увидел связку ключей, один из которых уже был вставлен в механизм зажигания.

Кирк, затаив дыхание, повернул ключ, надеясь на лучшее. Через секунду двигатель завелся.

Ну, пока все хорошо.

Теперь нужно найти пресловутую педаль газа. Он посмотрел вниз, но увидел не одну, а две педали. Нажав на левую, он убедился по отсутствию какого бы то ни было эффекта в том, что это был тормоз. Или в то время, когда выпускалась эта машина, ножной тормоз уже не использовался?

Нахмурившись, он осторожно нажал другую педаль. Двигатель тут же отреагировал, увеличив мощность. О способе управления можно было легко догадаться, так как руль находился прямо перед ним. Но как же включить передачу? Он осмотрелся и увидел рычаг и схему внизу.

Поставив ногу на то, что он считал тормозом, он начал двигать рычаг передач по отметкам, чувствуя как переключаются одна за другой передачи. Со стороны болота донесся рев Верзилы – еще более громкий, чем прежде.

– Черт побери, – выругался он и перевел рычаг назад к отметке, где, как ему показалось, была самая высокая скорость. После этого Кирк начал осторожно снимать ногу с тормоза.

Грузовик проехал немного вперед. Когда Кирк понял, что не будет больше двигаться сам, он нажал на педаль газа.

Мотор заработал, и машина рванулась вперед.

С болота снова донесся вопль, но на этот раз Верзила кричал от боли. От сильной боли.

Когда Кирк высунулся из окна, он увидел, что Верзила все еще торчит в болоте. Поэтому он увеличил давление на педаль газа. Через несколько секунд Верзила начал ползти вверх. Сначала появилась его вторая рука, и он смог схватиться ею за веревку. В результате этого его крики прекратились.

Грузовик подтащил Верзилу почти к краю болота, после чего Кирк убрал ногу с педали газа.

Выпрыгнув из кабины, он подошел к заднему бамперу. На глазах у Верзилы он начал развязывать веревку.

– Что ты делаешь? – прохрипел он. – Ты же еще не вытащил меня полностью.

– Нет, не вытащил, – согласился Кирк, – но я чувствую себя спокойнее, когда ты так далеко от меня. Поэтому основную часть работы тебе придется проделать самому.

– Что ты имеешь в виду? Мне самому никогда не выбраться отсюда.

Развязав веревку, капитан пожал плечами.

– Может быть, и не выберешься. Но ты не утонешь в этом месте. А Римпрьян в конце концов пошлет кого-нибудь на твои поиски.

– А как же мошкара? Насекомые высосут из меня всю кровь.

Кирк усмехнулся и бросил веревку в болото.

– Неплохо. Но мы оба знаем, что здесь не водится мошкара. Кирк улыбнулся – Ты же знаешь меня – я прирожденный лжец.

Не сказав больше ни слова, он направился к кабине.

– Черт побери, ты же не сможешь бросить меня здесь! Эй! Слышишь? Черт…

Капитан не дослушал конца фразы и захлопнул дверцу кабины. Усевшись на сиденье водителя, он начал искать, где включаются фары.

После нескольких попыток он нашел нужную кнопку. Джунгли, будто кинжалом, прорезали два голубых луча. Теперь он видел, что впереди была неширокая дорога, но достаточно просторная, чтобы по ней мог проехать грузовик.

Нажав на газ, он направил машину вперед. Ветви деревьев хлестали по ветровому стеклу, туман густой пеленой скрывал дорогу. Через несколько минут, однако, деревья расступились, и дорога стала шире. Туман рассеялся, и вскоре Кирк въехал на темную полосу шоссе.

Наклонившись вперед, он посмотрел сначала в одну, потом в другую сторону. Слева, вдали, виднелись огоньки. Это либо город, либо космопорт, расположенный недалеко от него. Нажав на газ, Кирк налег на руль, чтобы повернуть налево.

Впервые за эти дни он снова держал ситуацию под контролем. Но боль возвращалась по мере того, как восстанавливалось кровообращение. Он был голоден и ему хотелось пить, но это не имело значения. Через некоторое время он вернется на свой корабль и встретится с экипажем. Тогда он узнает, что случилось с Боунзом и Скотти.

Он снова представил безжизненное тело Маккоя, но сразу попытался выбросить эту картину и сосредоточиться на дороге.

Конечно, они вернулись. Верзила не стал бы врать в том положении, в котором он был – они не взяли их в плен.

Кирк увидел себя в боковом зеркале. У него на щеке был огромный синяк – там, куда его ударил Верзила приблизительно несколько дней назад. Выглядел капитан довольно изнуренным – щеки запали, лицо побледнело. Кроме того, выражение лица было обеспокоенным.

«Расслабься, – сказал он себе. – Они в порядке».

Но если Верзила солгал, Кирк отплатит ему за это. Он заставит его пожалеть, что не умер в том болоте медленной смертью.

Дорога сделала поворот, и теперь огни сверкали еще ярче. Выехав на прямую полосу, Кирк сильнее нажал на газ. Вдруг вдали что-то грохнуло, и чрево темного неба пронзила острая полоска света.

Это был огненный хвост старого грузового корабля, преодолевшего притяжение планеты. Через несколько мгновений подключилась система ускорения, и корабль, победивший в битве, начал быстро подниматься, оставляя за собой разноцветный хвост.

Не успел он исчезнуть из виду, как Кирк услышал фырканье своего собственного мотора. До того, как он осознал случившееся, двигатель заглох, и на приборной доске замелькали ярко-красные огоньки. Издав звук, похожий на человеческий вздох, грузовик замер на месте.

Огоньки продолжали мигать.

Кирк выругался и стукнул кулаком по приборной доске.

– Черт побери! – пробормотал он, глядя на приборы. Ему понадобилось немного времени, чтобы понять, что случилось.

Закончилось горючее…

* * *

Когда идешь пешком, дорога кажется еще более одинокой. Пока Кирк вел машину, ему было наплевать на полное отсутствие автомобилей. Сейчас же ему больше всего на свете хотелось увидеть грузовик, двигавшийся в попутном направлении.

Конечно, он понимал, что за рулем такого грузовика могут оказаться люди Римпрьяна, ехавшие за Верзилой и пустившиеся в погоню за ним. Но с другой стороны, они не успели бы сделать все это за такой короткий промежуток времени.

Время шло, отмеряемое лишь стуком подошв по краю шоссе. Туман то сгущался, то становился реже. Из джунглей доносилось пение птиц – единственные звуки, нарушающие ночную тишину.

Стало ясно, что огни вдали относились скорее к городу, чем к космопорту – или по крайней мере, их большая часть. У космопорта было свое освещение – не такое яркое, как у Транстауна, но все же освещение. И когда Кирк подошел ближе, он увидел, что космопорт располагался между городом и тем местом, где находился он сам.

«Тем более, – сказал он сам себе, – если я отправлюсь в город, то рискну нарваться на неприятности. Да и связаться с кораблем будет проще из кабинета начальника космопорта, – он усмехнулся. – Его, должно быть, легче убедить в том, что я капитан „Энтерпрайза“, чем Верзилу. Во всяком случае, я надеюсь».

Ночное небо снова разорвал корабль, на этот раз более современная модель, чем предыдущий – этот оставил за собой гораздо более короткий хвост огня и исчез он намного быстрее.

Да и взлетел он по прямой траектории. Это означало, что Кирк находился ближе к порту, чем он думал. Из-за тумана трудно было оценить расстояние.

Кирк продолжал идти вперед по дороге, делавшей многочисленные повороты. Но по мере приближения к месту назначения капитан начинал чувствовать какую-то нерешительность. Мимо него проехала какая-то машина. Она направлялась туда, откуда он пришел. Шофер, скорее всего, его не заметил, хотя Кирк, в свою очередь, не сделал ничего, чтобы привлечь внимание.

Сейчас ему не нужна сомнительная помощь. Он почти уже добрался до места. Сейчас капитан шагал механически. Несмотря на то, что Кирк устал и был голоден, он знал, что сможет дойти.

Вскоре он увидел вдали очертания космических кораблей, сердитые сигналы красных маяков наверху коммуникационных вышек и более спокойное мигание огней на взлетно-посадочной полосе.

Кирк был уже на расстоянии сотни ярдов от ворот, когда почувствовал под ногой что-то мягкое. Когда он посмотрел вниз, то щупальца уже обвили ему ногу. Даже через кожу сапога он чувствовал острое жало. «Черт побери…» Когда щупальца разжались, он упал на одно колено. Чувствуя, как отмирают нервные окончания, он беспомощно наблюдал за существом, неуклюже уползавшим в заросли. Ирония происшедшего поразила его. Почти дойти, чтобы…

Он попытался встать и пройти последние ярды. Кирк открыл рот, чтобы позвать на помощь, но яд действовал очень быстро и, тщетно рванувшись вперед, он тут же упал без сознания.