"Теснина" - читать интересную книгу автора (Коннелли Майкл)

19

Зиго молча довел меня до фургона. Агент Дей ждала за обеденным столом, Рейчел Уоллинг по-прежнему стояла, прислонившись к кухонному. Я неторопливо уселся и посмотрел на Дей.

– Ну, что скажете? – любезно осведомилась она.

– Все в порядке. Клиент согласен, я готов с вами поговорить. Только это улица с двусторонним движением. Баш на баш. Я отвечаю на ваши вопросы, вы – на мои.

Она покачала головой:

– Не пойдет. Эту операцию проводит Федеральное бюро расследований. А мы не обмениваемся информацией с любителями.

– Вы считаете меня любителем? Благодаря мне у вас есть фотография Роберта Бэкуса, и я для вас любитель?

Почувствовав у себя за спиной какое-то шевеление, я обернулся. Рейчел прижала ладонь ко рту, чтобы скрыть улыбку. Перехватив мой взгляд, она отвернулась и сделала вид, будто снова рассматривает снимок Бэкуса.

– Но мы даже не уверены в том, что это действительно Бэкус! – парировала Дей. – Какой-то бородатый тип в бейсболке и черных очках. Да это может быть кто угодно.

– Например, тот, кто якобы давно мертв, а на самом деле несколько лет назад укокошил пятерых в Амстердаме, а теперь еще шестерых здесь. Или сколько там упоминается в газете, может, больше?

Дей недобро улыбнулась.

– Слушайте, самому себе вы явно нравитесь, но нам не очень. Условие остается в силе – если хотите отсюда выбраться, выкладывайте, что вам известно. Клиент согласен. Полагаю, с этого и стоит начать: что это за клиент?

Я откинулся на спинку стула. Эта Дей – крепкий орешек, голыми руками ее не возьмешь. Но все же у меня козырь – улыбка Рейчел Уоллинг. Это обнадеживает, что она поможет мне пробить твердыню ФБР.

– Мой клиент – Грасиэла Маккалеб. Жена Терри Маккалеба. То есть сейчас уже вдова.

Дей замигала, но быстро оправилась от удивления. А может, она и не удивилась вовсе. Просто услышала подтверждение уже известного ей факта.

– И зачем же она вас наняла?

– Видите ли, кто-то подменил лекарство ее мужа. Одним словом, произошло убийство.

Повисла пауза. Рейчел медленно отошла от кухонного стола и села на стул. Не дожидаясь вопросов, я поведал им, как Грасиэла впервые обратилась ко мне и как ход расследования привел меня сюда, в пустыню. Чем дальше, тем отчетливее казалось: история моя не слишком шокирует присутствующих, либо я рассказываю то, что им частично и так известно. Когда я закончил, Дей задала несколько уточняющих вопросов по поводу моих маршрутов. Зиго и Уоллинг молчали по-прежнему.

– Ну что ж, – резюмировала Дей, – интересно. Много нового. А теперь, может, поделитесь выводами? То есть вы-то что обо всем этом думаете?

– Вот те на. А я-то считал, это ваша, тех, кто в Квонтико сидит, работа. Сводить факты, вычленять суть дела и отвечать на вопросы.

– Не беспокойтесь, все, что нужно, сделаем. Но сейчас мне хотелось бы знать вашу точку зрения.

– Ну что ж, – начал я и тут же запнулся, пытаясь связать ускользающие нити расследования и найти место в общем узоре Роберту Бэкусу.

– Ну? – не выдержала Дей.

– Извините, я стараюсь найти концы.

– Да вы просто скажите нам, что думаете.

– Кто-нибудь из вас знал Терри Маккалеба?

– Все знали. Но какое это отношение имеет к...

– Я имею в виду, хорошо знал, близко.

– Когда-то мы работали вместе, – подала голос Рейчел. – Но это было давно, потом мы потеряли друг друга. Я только сегодня узнала, что он умер.

– Ну так вот, для вашего сведения... Впрочем, сами убедитесь, когда будете осматривать его дом, яхту и что еще там. В общем, Терри до последнего вкалывал. Занимался старыми нераскрытыми делами, и новыми тоже. Он штудировал газеты, смотрел криминальную хронику. Сотрудничал с полицией.

– Он из-за этого погиб? – догадалась Дей.

– В конечном итоге – да, – кивнул я. – Думаю, да. В январе "Лос-Анджелес таймс" опубликовала статью – вот она, в папке. Терри заинтересовался. Он позвонил в городскую полицию Вегаса и предложил свои услуги, но там от него отмахнулись. Правда, когда готовилось продолжение материала об исчезнувших людях, журналистка обратилась к Терри.

– Когда это было?

– В начале февраля. Да вы и сами можете проверить. Как бы то ни было, имя в статье привлекло внимание Поэта.

– Минуточку, минуточку, насчет Поэта мы ничего не подтверждаем. Ясно?

– Как вам будет угодно. Считайте, что это просто одна из версий.

– Что ж, продолжайте ее развивать.

– Кто-то похищал людей и, как нам теперь стало известно, закапывал трупы в пустыне. Подобно всем опытным серийным убийцам, маньяк следил за прессой – не пришло ли кому в голову сложить два и два, напасть на его след. Он читает вторую статью в "Лос-Анджелес таймс" и натыкается на имя Маккалеба. Мне кажется, в свое время они были знакомы, служили вместе в Квонтико, пока Терри не организовал лос-анджелесское отделение отдела поведенческих наук. И пока у него не начались проблемы с сердцем.

– На самом деле Терри был первым в списке подопечных Бэкуса, – вставила Рейчел.

Дей посмотрела на нее так, словно та выдала страшную тайну, но Уоллинг и ухом не повела, что мне весьма понравилось.

– Ну вот видите, – продолжал я. – Стало быть, все верно, они общались. Бэкус, повторяю, наталкивается на знакомое имя, а дальше – одно из двух. Либо он воспринимает это как вызов, либо вспоминает, что Терри – человек упрямый, так просто это дело не оставит, пусть даже городская полиция дала ему от ворот поворот.

– И он начал следить за Маккалебом, – сказала Дей.

– Точно.

– И решил избавиться от него так, чтобы комар носа не подточил, – добавила Рейчел.

– Точно.

Я посмотрел на Зиго. Пора бы и ему подать голос, но парень упорно молчал.

– В общем, Поэт отыскал Терри, – продолжал я. – Он отрастил бороду, нацепил шляпу, очки, может, сделал пластическую операцию. Затем зафрахтовал яхту.

– А Терри его не узнал? – усомнилась Рейчел.

– По-моему, подозрения у него возникли, хотя в точности не скажу. Иначе зачем бы он делал эти снимки? Видно, почуял что-то неладное. Но если бы догадался, что это действительно Бэкус, то наверняка бы что-нибудь предпринял. А поскольку не предпринял, выходит, сомневался. – Я посмотрел на Рейчел. – Вы видели фотографии. Как думаете, это он? Хотя бы предположительно.

– Даже предположительно не скажу. Глаз не видно, да и часть лица прикрыта. Если это и он, то что-то сделал с собой. Нос у него был другой. И щеки тоже.

– Ну, это не проблема, – улыбнулся я. – Окажетесь в Лос-Анджелесе, я свожу вас к одному голливудскому знакомому, он хирург. Посмотрите на фотографии, сделанные до и после пластики, это заставит вас по достоинству оценить успехи медицины.

– Не сомневаюсь, – заметила Дей, хотя я разговаривал не с ней. – Ну, и что же дальше? Когда и как подменил он лекарства?

Я собрался было свериться с блокнотом, но тот остался в пальто. В карманах еще не рылись, и было бы неплохо, чтобы о нем никто не узнал. Может, удастся выбраться отсюда, утаив записи.

– Пожалуй, недели через две после того, как кто-то пробрался на яхту Терри и украл "джипиэс". По-моему, это был просто отвлекающий маневр – на случай, если Терри поймет, что кто-то... В чем дело? – Меня насторожила их реакция. Слово "джипиэс" явно задело присутствующих.

– Какой модели навигатор?

– Рейчел! – поспешно вмешалась Дей. – Не забывай, ты здесь только наблюдатель.

– "Гулливер", сотая модель, – отозвался я. – Она указана в отчете полиции, а отчет – в сейфе, на яхте. Вообще-то навигатор принадлежал не Терри, а его напарнику.

– Как напарника зовут, знаете? – спросила Дей.

– Бадди Локридж. Разве вы не помните его по фильму?

– Фильма я не видела. Еще что-нибудь про навигатор знаете?

– Бадди выиграл его в покер. На нем отмечены лучшие рыболовные места. Ужасно расстроился, когда его украли, обвинял конкурентов.

По лицам своих собеседников я понял, что попал в самую точку. Навигатор – важное звено, это точно. И вор вовсе не отвлекал внимание, тут я ошибался. Я быстро прикинул, что к чему.

– Так, все ясно. Вот, стало быть, как вам удалось найти это место. Бэкус послал вам "джипиэс", сам на себя навел. Повторил фокус, который сыграл с Терри.

– Дело не в нас, – отрезала Дей. – Дело в вас.

Но я повернулся к Рейчел и по ее взгляду понял, что угадал. Тогда я сделал следующий шаг, сообразил еще кое-что – навигатор послали именно ей. Вот почему она тут как наблюдатель. Бэкус звал ее, как в свое время звал Терри.

– Рейчел, вы сказали, что Терри первый агент, который проходил инструктаж у Бэкуса, – спросил я. – А кто второй?

– Стоп, не будем отвлекаться, – не дала ей ответить Дей.

Рейчел промолчала, только улыбнулась, и улыбка эта в потухших глазах показалась особенно грустной. Похоже, я все правильно понял. Следующей в программе обучения стояла она.

– Надеюсь, вы очень осторожны, – негромко сказал я.

Дей открыла папку, лежавшую на столе.

– Вот это совсем вас не касается, – сухо заявила она. – Так, у меня несколько вопросов по вашим заметкам. Прежде всего кто такой Уильям Бинг?

Надо же, Дей уверена, что это моя папка и мои записи.

– Понятия не имею. Просто имя, на которое я наткнулся.

– Где?

– Кажется, в бумагах Терри. Мне пока не удалось выяснить, кто это такой.

– Тут еще говорится о теории треугольника. Как это следует понимать?

– А вам как кажется?

– Не сердите меня, мистер Босх. Не умничайте.

– Черри? – окликнула ее Рейчел.

– Да?

– По-моему, это записи Терри.

Дей перевела взгляд на папку и осознала, что Рейчел права. Я посмотрел на нее с упреком, обвиняя в предательстве.

– Ну да. Конечно. – Дей резко захлопнула папку и уставилась на меня: – Знаете, что сие означает?

– Нет, но надеюсь, вы мне скажете.

– Это означает, что мы забираем эти записи. А вы можете возвращаться в Лос-Анджелес.

– А что мне там делать? Я еду в Лас-Вегас. У меня там дела.

– Да поезжайте куда угодно, только забудьте об этом расследовании. Это я вам официально приказываю.

– Как вам известно, агент Дей, в полиции я не служу. И отстранить меня вы не можете, я сам решаю, чем мне заниматься и чем не заниматься. Я птица вольная.

Она кивнула, давая понять, что ничего не надо ей объяснять.

– Отлично, отлично, мистер Босх, сегодня мы поговорим с вашим клиентом. Еще до заката вы будете безработным.

– Я просто обеспечиваю себе кусок хлеба.

– Я ищу убийцу. Так что поверьте на слово: в ваших услугах более не нуждаются. Забудьте про это дело. Займитесь чем-нибудь другим. Я достаточно ясно выражаюсь?

– А нельзя ли в письменной форме?

– Знаете что, убирайтесь-ка отсюда подобру-поздорову, пока еще есть такая возможность. Том, будь любезен, верни мистеру Босху его лицензию и ключи и проводи до машины.

– С удовольствием, – буркнул Зиго, и это были первые его слова, произнесенные в трейлере.

Я потянул на себя папку, но Дей выхватила ее у меня из рук.

– Говорю же вам, папку мы забираем.

– А, ну конечно. Счастливой охоты, агент Дей.

– Благодарю вас.

Следуя за Зиго к двери, я оглянулся и кивнул Рейчел. Она наклонила голову в ответ, и, мне показалось, в ее глазах вспыхнул слабый огонек.