"Спираль времени. Книга 1" - читать интересную книгу автора (Мартынов Георгий Сергеевич)ИДЕЯОни проговорили до трех часов ночи. Оба увлеклись неожиданно возникшей идеей. Даже Вера Павловна не ушла спать, настолько интересно было то, что говорил Котов. — В этом предании, назовите его легендой, или как хотите, обращает на себя внимание достоверность деталей, — рассказывал он. — И если бы речь шла не о джиннах, я вряд ли заинтересовался бы: ведь я искал именно предания и сказки. А джинны — типичные персонажи восточных сказок. Но и тогда меня поразила историческая достоверность. Подумал даже — странная сказка! Ну, а теперь у меня нет никаких сомнений, что это именно предание, дошедшие до нас отголоски действительно происходивших событий. И джинны тут ни при чем. Дело идет о пяти необычных людях, которых встретили на территории будущей России воины Чингисхана. — Вот это и смущает меня больше всего, — сказал Карелин. — Что именно? — Место. Если допустить, что четверо белолицых «джиннов» те же самые «пришельцы», о которых пишет Даир, то как они могли оказаться в России? Как видите, я принимаю вашу гипотезу о том, что пришельцы другого мира отправились не на родину, а в будущее Земли. Машина времени и пространства, с помощью которой они оказались в Атлантиде, находилась там. Как же она могла перенестись в Европу? — Может быть, это другая? — предположила Вера Павловна. — Они могли вернуться на родину и через одиннадцать тысяч лет предпринять вторичную экспедицию на Землю. И оказались в России. — Твое объяснение можно было бы принять, если бы не одно обстоятельство. Их снова четверо, одеты они так же, и с ними находится атлант. Так кажется? — спросил Карелин. — Да, — подтвердил Котов. — Конечно, мы не можем судить о технике, которой не знаем, — продолжал Николай Тихонович, — но нам достоверно известно, что между появлением пришельцев в Атлантиде и вторичным появлением — на Руси — прошло одиннадцать тысяч лет. Допустим, что одежды за это время на планете пришельцев не изменились, допустим, не изменились внешне и они сами. Допустим наконец, что, уходя с Земли, четверо пришельцев захватили с собой земного человека. Но ведь этот человек никак не мог оказаться на Земле вместе с потомками первых пришельцев через тысячелетия. — К тому же, — добавила Вера Павловна, — в рукописи Даира ясно сказано, что они ушли, как и были, вчетвером. — Тем более! Нет, — убежденно сказал Николай Тихонович, — если мы хотим верить рукописи Даира и монгольскому преданию, то нам не остается ничего другого, кроме как принять гипотезу Константина Константиновича. Четверо «богов» ушла не одни, а взяли с собой атланта, видимо, ученого из страны Моора, который вызвался сопровождать их. И ушли они не на свою родину, а в будущее Земли. Только так! — К этому можно добавить, — заметил Котов, — что никак нельзя допустить, чтобы двум людям, отделенным друг от друга одиннадцатью тысячелетиями, Даиру и автору предания, пришла в голову одна и та же мысль о белолицых людях в голубой одежде. Такое совпадение — невероятно! — Согласна! — сказала Вера Павловна. — Но ведь Даир все-таки писал, что «боги» ушли вчетвером. — Он мог не знать подробностей. Даже наверное не знал. Все происходило в доме верховного жреца, а жрецы всегда окутывали тайной все свои действия. Чужеземец, каким был Даир в стране Моора, не мог быть посвящен в тайны храмов. Это безусловно! Итак, продолжаем! Почему машина времени оказалась в Европе, а не в Атлантиде, догадаться нельзя. Мне кажется, что такой вопрос и обсуждать не стоит. Вы правильно заметили, Николай Тихонович, что это техника иного мира и мы ее не знаем. Примем как факт, и только. Все дело в том, что машину времени, — Котов на секунду сделал паузу, точно желая усилить эффект, — можно найти. Это прозвучало очень неожиданно. — То есть как найти? — Очень просто. В предании, я же говорил вам, много деталей. Есть достаточно ясные указания, где видели четырех белых «джиннов» и одного красного. Место можно указать на карте. — Точно? — Не совсем, но, по-моему, достаточно точно. Во всяком случае, это место легче найти, чем ваш черный шар, брошенный в Атлантический океан. — Расскажите подробнее! — Я все время пытаюсь, но вы мешаете. В предании речь идет об отряде монголов, посланных Чингисханом с целью разведки. Есть даже имя того, кто возглавлял этот отряд. Начальника звали Субудай-нойон. Слово «нойон» значит то же, что и «князь». Князь Субудай — так звучит это по-русски. Отряд раскинул курень — так называлось у монголов становище войск на берегу Волги, в сорока днях пути от Хорезма. Был город Хорезм, а была и страна Хорезм, — пояснил Котов. — Там они пробыли примерно около года, совершая разведывательные рейды. И вот во время одного такого рейда увидели джиннов. Есть указание, что это произошло в лесу, на расстоянии четырех конных переходов от куреня, на запад от него. По дороге отряд переправлялся через реку, ширина которой «тысяча локтей». Как видите, место указано довольно точно, упоминается даже о том, что эта река находится на расстоянии одного дня перехода от куреня. Джинны были встречены возле их «жилища», похожего на пень гигантского дерева. Этот «пень» был давно известен тем, кто жил возле леса. Его считали чем-то вроде идола, как можно понять из предания. Дальше сказано, что воины закопали пень вместе с красным джинном, насыпав над ним курган. Зачем это было сделано — понять нельзя. И неизвестно, были ли там белые джинны. О них вообще упоминается мельком, все предание посвящено красному. О судьбе белых джиннов нет ни слова. Любопытно, что красного человека считали джинном и в то же время, закапывая его, думали, что он умрет в могиле. Так может быть в жизни, но не может в сказках, где джинны всегда бессмертны. На это противоречие я обратил внимание еще в Самарканде. Сказок про джиннов очень много, и всюду они бессмертны. Только здесь написано иначе. Странно, не правда ли? Но если это правда, — все становится на свои места. В то время плохо владели логикой. В одном месте: «джинна нельзя было убить», а в другом: «закопали, чтобы он умер». — Любопытно! — сказала Вера Павловна. — Вот я и хочу предложить вам заняться поисками этого «пня», — заключил Котов. — Увы! — Карелин вздохнул. — Несмотря на всю соблазнительность вашей идеи, она неосуществима. Мы можем найти место и курган. Но самой машины не найдем. Она невидима и неощутима, потому что движется во времени вместе с теми людьми, которые в ней находятся. — Понимаю, что вы хотите сказать, но имею возражения. В предании говорится, что «железный пень» был много лет известен жителям той местности. Они поклонялись «пню» как идолу. Это было задолго до появления самих пришельцев. Выходит, они еще не «прибыли», а их машина была видна и вполне «ощутима». Не могли же пришельцы сидеть в машине, не выходя, долгие годы. Даир рассказывает, что четверо белых «богов» просили закопать их машину. Если вы правы, Николай Тихонович, эта просьба не имеет никакого смысла. — Значит, вы предполагаете… — Я ничего не предполагаю. Это область, где предполагать должны вы, а не я. — Что ж, — задумчиво сказал Карелин, — может быть, вы и правы. Для нас машина времени — сугубая теория. Строить предположения о ее конструкции нелепо. — И вообще нельзя делать никаких предположений. Вопрос в том, существует ли «железный пень»? — Вряд ли найдутся желающие искать его. — А мы сделаем это сами. Я и вы двое. — Сила! — засмеялся Карелин. — Да! — серьезно сказал Котов. — Три убежденных человека — это сила! И я не верю, что не найдется других желающих. Взять хотя бы ваших сегодняшних, вернее вчерашних, слушателей. Скоро лето. Пять-шесть студентов наверняка согласятся принять участие. — Расскажи об этом Кичёву, — предложила Вера Павловна. — Он согласится. — Кто этот Кичёв? — Друг Николая Тихоновича. Он историк и археолог. — Вряд ли, — Карелин с сомнением покачал головой. — У Василия слишком практичный и трезвый ум. Он не склонен к фантазии. — Вы можете увлечь его идеей раскопок древнего кургана… — Вот это верно, — перебил Карелин. — Удачная мысль. Я познакомлю его с легендой, не упоминая о «железном пне». Пусть он думает, что там зарыт только человек с красной кожей. Это его заинтересует. Курганы часто раскапывают. — Видите, — сказал Котов, — как все складывается удачно. Если ваш друг согласится, мы с вами примем участие в обычной археологической экспедиции. А о том, что там должны найти, будем знать только сами. Для остальных это окажется неожиданностью. — Я ему сейчас позвоню, — сказал Карелин и встал. Вера Павловна рассмеялась. — Вот так всегда, — сказала она, обращаясь к Котову. — Загорится и забывает обо всем на свете. Куда ты собираешься звонить среди ночи? — Верно, забыл. Позвоню утром. — Подождите, — сказал Котов. — Я подготовлю почву. Надо познакомить вашего друга с преданием, но в таком виде, чтобы он поверил, что курган заключает в себе что-то ценное. Ведь этот курган надо долго и упорно искать. Упомянуть о железном пне совершенно необходимо. Ведь может случиться, что найдем не один курган. Нужно, чтобы ваш друг искал именно железный пень. — Очень просто. Выбросить из предания все, что касается джиннов. О красном человеке упоминать не надо. За почти что тысячу лет от него все равно ничего бы не осталось, если он просто зарыт. Предание говорит о странном предмете, над которым воздвигнут курган. Этого достаточно. Я уже говорил несколько раз, что предание поражает достоверностью деталей. Ваш друг историк. Он поймет, что искать «пень» нужно. — Сколько вам надо времени? — Два дня. А затем вы позвоните своему другу, представите ему меня, и все будет в порядке. — Договорились! — сказал Карелин. Николай Тихонович с нетерпением ожидал окончания работы Котова. Константин Константинович не обманул. Ровно через два дня он приехал к Карелиным. — Ну вот и всё! — сказал он. — Теперь можно вызывать вашего товарища. Котов блестяще справился со своей задачей. Обработанный им перевод старого предания выглядел настолько убедительно, что его можно было без всяких опасений показать любому историку, каким бы недоверчивым человеком тот ни был. Николай Тихонович остался очень доволен. — На это Вася клюнет, — сказал он. — И мы его не обманываем, — добавил Котов. — Здесь все точно, кроме «джинов». Но ведь ваш друг интересуется историей, а не сказками. О том, что курган насыпали над человеком, которого считали джинном, ему знать совсем необязательно. — А если он захочет познакомиться с подлинником? — спросила Вера Павловна. Котов пожал плечами: — Пусть знакомится. Упоминание о джиннах он воспримет так же, как воспринял я в свое время. Важно заинтересовать вашего друга с самого начала. — Звоню, — сказал Карелин. Но только он подошел к телефону, тот зазвонил сам. — Вот это номер! — сказал Николай Тихонович, когда маленький экран засветился. — А я только что собирался звонить тебе в Москву. Приезжай скорей! Имею для тебя приятный сюрприз. Жду! — Он выключил аппарат. — Вася сейчас приедет. Он в Ленинграде. — Так это и есть Кичёв? — спросил Котов. — Действительно, судя по лицу очень серьезный мужчина. Ждать пришлось около часа. Василий Васильевич вошел в комнату обычной для него стремительной походкой, высокий, худощавый, полная противоположность Котову, который едва достигал головой его плеча. Поцеловавшись по привычке с Карелиным и его женой, он первый протянул руку Котову и отрывисто бросил: — Кичёв! — Знаю, — невозмутимо ответил толстяк. — А я Котов Константин Константинович. — Простите! Кичёв Василий Васильевич. — И это мне известно. Я здесь специально для разговора с вами. Думали — по телефону. А лично — чего же лучше! — Это и есть твой сюрприз? — улыбнулся археолог. — Именно. Константин Константинович познакомил меня с любопытным документом. Я убежден, что ты заинтересуешься. — Посмотрим! А я приехал выругать тебя. Прочел о твоем докладе и возмутился. — Для того и приехал? — Приехал по делу. А это так, попутно. — Что тебя возмутило в моем докладе? — Предложение искать шар в океане. Несолидно! Карелин рассмеялся. — Было, сплыло, мохом поросло и забыто! — сказал он. — Мало ли что бывает! Послушай-ка лучше, что тебе расскажет сей муж. Кичёв повернулся к Котову: — Слушаю вас, Константин Константинович! |
||
|