"Спираль времени. Книга 1" - читать интересную книгу автора (Мартынов Георгий Сергеевич)РУКОПИСЬ ДАИРА«Пришло время! Для каждого человека приходит великий час, для одного раньше, для другого позже. Теперь он пришел для меня. Мне — Даиру, сыну хаохита Рамсуна, верного слуги Хонсу, ушедшего в дни моего отсутствия на поля Осириса, — пришло время следовать за отцом. Я готов! Сердце мое следует дремоте и усталое тело жаждет отдыха в спокойствии гробницы своей. Много видели мои глаза и много испытал я за долгие годы. Дважды милость Осириса сохраняла мне жизнь чудесным образом. Будь благословен великий Осирис и лучезарный Ра, указавший мне путь на родину на закате дней моих! В чужой, далекой стране видел я бессчетное количество раз, как восходит над миром светозарный бог, и понимал, что своим появлением говорит он сыну Рамсуна: «Вернись в страну своих предков! В страну Та-Кем!» Безумец! Долгие годы не внимал я голосу бога и едва не погиб. Бессмертная Ка едва не лишилась пищи на полях Осириса! Но так не случилось. Видимо, отец мой Рамсун умолил Хонсу, которому верно служил всю свою жизнь, и Хонсу свидетельствовал перед Осирисом, и Осирис спас сына Рамсуна от такой участи. И вот пришло время! В стране Моора, среди красных людей, видел я то, что родственники и друзья мои сочли за безумие старика и о чем не захотели слушать. А видел я великое и чудесное, чему нет названия на человеческом языке. Я должен записать все, чтобы Рамсун, отец мой, мог узнать о том, что видел его сын. Рамсун знает, почему покинул страну Та-Кем сын его Даир. Он знает и то, что заставило Даира пребывать в стране Моора столь долгое время, пока не изгладилось из памяти людей прошлое и не забылось совершённое. Но довольно об этом! — — - У них были лица столь белые, что походили на чистейшее облако. А одежда их была голубая, как небо. Весь город Воана, вся страна Моора боялись их. Они не были людьми, и сила богов исходила от них часто и чудесно. Они могли говорить с каждым человеком на его языке, как будто знали все языки земли. И со мной говорил один из них на языке Та-Кем. Впервые они появились в саду верховного жреца страны Моора. Они появились, выйдя из-под земли, — как я потом узнал, из подземного убежища, о котором никто никогда не слышал, о котором никто не знал, ни сейчас, ни в далеком прошлом страны Моора. И туда же они ушли, когда настало время. И убежище снова было скрыто в земле, по их велению. Слухи просачиваются подобно воде, и народ в городе Воана вскоре заговорил о том, что они ушли не для того, чтобы умереть под землей, а для того, чтобы жить в другом месте и с другими людьми. Так говорили они сами. Конечно, они были боги! Странны были их лица и странна одежда. Никто на Земле не был похож на них. Они могли убить человека, не пользуясь никаким оружием, не подходя к нему близко. Так убили они женщину, которую жрецы должны были сжечь в священном огне, так как она стала безумной. Это рассказывал жрец, и, значит, это действительно было так. Жрец сам видел, как это случилось. Они принесли с собой непонятный и пугающий черный шар. И шар вспыхивал на крыше дома верховного жреца и светил, как солнце. А когда они ушли, шар остался, и его бросили в великое море, омывающее берега страны Моора. Там он и лежит теперь… — — - Белый бог увидел и остановил меня. — Ты кто? — спросил он на языке Та-Кем. — Твое лицо не похоже на лица людей страны Моора. И кожа твоя не красная, как у них. — Господин! — ответил я, потому что так обращались в стране Моора к тем, кто выше тебя. — Я действительно из другой страны. — Далеко твоя страна? — спросил бог. — Много дней надо плыть до нее, господин. — Не называй меня господином, — сказал бог. — Я такой же человек, как и ты. Все люди равны. Все они братья, потому что все дети одного отца — Солнца. Я не осмелился ослушаться бога. — Я рад, — ответил я, — что ты называешь себя сыном солнца. В стране Моора Ра не считают богом. — Ты неправильно понял меня, — сказал он. — Солнце не бог. Но люди, где бы они ни жили на Земле, обязаны Солнцу своей жизнью, и потому они — дети Солнца. Туманны были его слова. Ра дал жизнь и Ра не бог, — так он сказал. — Мой разум не в силах постичь твои слова, — сказал я. Странные у них были глаза. Прикрытые веками, они походили на глаза всех людей, а иногда становились огромными и совсем круглыми. И тогда уже не походили на глаза людей. — Иди! — сказал бог. — Запомни то, что слышал от меня, и передай другим. Не ты, так дети и внуки твои поймут мои слова. И я ушел от него с радостью. Не может человек долго говорить с богом и не умереть тут же. Но он был богом — сыном Ра и сохранил мне жизнь. И удалившись от него, я сказал самому себе: «Почему же он заговорил со мной на языке Та-Кем, когда еще не знал, что я прибыл из этой страны?» Тот, кто обладает большей мудростью, чем я, пусть тот и решит эту загадку. — — - Они ушли, и я думал, что никогда уже не увижу ничего столь же чудесного. Но пришлось увидеть! Я увидел такое, что мне самому кажется иногда сновидением, посещающим человека ночью. А другие люди, даже те, лоб которых покрыт морщинами мудрости, считают слова об этом лишенными смысла. И многие говорят открыто, что я безумен. — — - Они жили в доме верховного жреца. В стране Моора время считают лунами. Они жили три луны. А потом ушли. Ушли туда, откуда явились к людям, под землю. И потому многие считали их богами зла. Боги зла живут под землей, — это всем известно. Я говорил с богом недолго и остался жив только благодаря его милости ко мне. Верховный жрец говорил с четырьмя богами часто и много… — — - Чудесно и необъяснимо! Нельзя много говорить с богами и нельзя жить с ними в одном доме! — — - Я, Даир, был сыном хаохита и знал все тайны бальзамирования. Эти знания давали мне средства к жизни в стране Моора, где жил я, против воли, много лет. Я был лучшим мастером в городе Воана. — — - И я был безумцем и согласился. Разве мог я знать… — — - Никто не хочет верить моим словам. Друзья и родственники сочли меня безумным. Пусть же мой правдивый рассказ идет со мной на поля Осириса, и пусть прочтут его мой отец и предки мои… Люди отвергли правду, но правда осталась. Я видел богов и видел, что случилось с человеком, который жил с богами в одном доме и много говорил с ними… — — - Все знают, что страна Моора и другие страны, населенные теми же красными людьми, властвуют над всем миром. Но не все знают, что обычаи красных людей и их боги иные, чем у других народов Земли. А это так! В стране Моора не почитают богов страны Та-Кем и не поклоняются им. У них такой же, как у нас, обычай бальзамировать умерших. Но нет наших обрядов… — — - Не может быть безумным человек, переживший то, что пережил я, и сохранивший разум в то время. Так было! Мой нож был остер и рука тверда!.. — — - Если в тот день сохранился у меня разум, то как мог я потерять его потом?.. — — - Давно решил я вернуться на родину. То, что заставило меня бежать из страны Та-Кем, забыто людьми, и позор изгнания уже не угрожал мне, — так сказал мне парусный мастер Нефрес, прибывший в страну Моора и встретивший меня на улице. Я знал его отца и знал, что его отец был дружен с моим отцом. И тогда решил я, что время настало. Слишком много видел я в стране Моора. И говорить о том, что я видел, можно было только вдали от храмов Моора. Сет помутил мой разум. Желание сказать верховному жрецу о том, что я знаю тайну его брата, оказалось сильнее… — — - Бегом кинулся я на корабль Нефреса. Я знал, что смерть следует за мной по пятам. Не помню, что сказал я Нефресу. Но он спрятал меня, и я не выходил, пока берег страны Моора не скрылся… — — - Вот что случилось со мной, Даиром, сыном Рамсуна. И людям надо знать. Я так думал. Долог путь на восток! И пока не прошли мы узкие врата в море, омывающее берега Та-Кем, я верил. Но люди Та-Кем отказались принять мои слова. Меня сочли безумным. Я отдам правду предкам!» Николай Тихонович Карелин аккуратно сложил листки перевода и посмотрел на слушателей с тайным опасением. Но никто не улыбался. Было видно, что рассказ произвел впечатление. — Фотокопия рукописи находится у меня в портфеле, — сказал Карелин. — Я могу показать ее желающим, но только после того, как закончу свое выступление. Итак, вот что было написано египтянином десятого тысячелетия до нашей эры и что было нами найдено среди останков его гробницы. Этот рассказ считают сказкой, фантазией, чем угодно, но только не правдой. Для такого взгляда, конечно, много оснований. И я сам отнесся бы к нему так же скептически, если бы не работал над своей гипотезой. Но странные совпадения заставили меня задуматься и в конце концов прийти к убеждению, что рукопись Даира правдива от начала до конца. Я постараюсь и вас убедить в этом. К величайшему сожалению, сохранилась не вся рукопись. Остается неизвестным что-то, видимо, очень интересное. Но и то, что есть, дает основания для выводов. Обратим внимание на бросающиеся в глаза детали, о которых пишет Дайр. И при этом не будем забывать, что рукопись написана двенадцать тысяч лет назад, факт, установленный точно. Я спрашиваю вас, мог ли Даир придумать слова «бога» о том, что люди обязаны жизнью Солнцу, то есть центральному светилу данной планетной системы? Даже тысячу лет назад никому не могла прийти в голову подобная мысль. Это очень высокая ступень знания. Вторая деталь. «Боги» убили женщину, которую жрецы собирались сжечь живой, убили, не подходя к ней и не пользуясь никаким оружием. О чем свидетельствует этот факт? Во-первых, о том, что у «богов» было сильно развито человеколюбие и гуманность. Во-вторых, что они знали могущество биотоков и умели пользоваться ими настолько хорошо, что смогли парализовать жизненные центры, вызвав смерть. Третья деталь, тесно связанная со второй, — это способность «богов» говорить с любым человеком на его языке. Совершенно ясно, что дело идет о передаче мысленных образов и представлений непосредственно в мозг собеседника. Именно этим объясняется, что «бог» заговорил с Даиром якобы на его языке еще до того, как узнал, что Даир египтянин. Для «бога» было совершенно безразлично, на каком языке привык говорить тот или иной человек, — его понял бы любой, любой «услышал» бы, что говорит ему «бог» на своем родном языке. Это телепатия, передача мыслей на расстояние! Мог ли Даир придумать что-либо подобное? Конечно, не мог! Вывод ясен. Даир пишет о таких вещах, о которых ни он, ни его современники ничего знать не могли. А это означает, что он пишет правду! Ну, а если мы примем, что рукопись правдива, то неизбежно придем к выводу, единственно возможному. На земле Атлантиды, двенадцать тысяч лет назад, люди Земли встретились с обитателями иного мира! Дружные аплодисменты показали Карелину, что его вывод принят всеми. Даже пятеро из членов совета присоединились к публике. — Рад, что мы пришли к единому мнению, — продолжал Николай Тихонович. — Теперь посмотрим, что нам дает факт появления пришельцев. Космический корабль — такое явление, которое не могло остаться незамеченным. Даир не упоминает о космическом корабле. Он пишет, что пришельцы явились из-под земли, вышли из подземного убежища, иначе говоря — из камеры, о которой никто в стране Моора не подозревал. Разве это не наводит на мысль о машине пространства — времени? Подтверждает это и тот факт, что, проведя на поверхности земли три луны, пришельцы снова ушли под землю, для того чтобы «жить в другом месте с другими людьми». И они велели закопать машину, как бы похоронить себя заживо. А в действительности просто отправились обратно, потому что убедились: люди Земли еще не готовы к контакту двух миров. Возникает вопрос — зачем пришельцы оставили после себя «черный шар», имевший способность светиться, как электрическая лампа? Для того, чтобы у людей осталась память о их посещении! Видимо, черный шар — не только лампа, но и что-то еще. Если бы сохранились материалы об Атлантиде, мы, несомненно, нашли бы в них упоминание о пришельцах. Но Атлантида погибла, а с нею и все ее архивы. Остался черный шар! Нет, я не оговорился! Черный шар существует и сейчас. Ничто не могло уничтожить его, даже катастрофа с Атлантидой. Черный шар — весть, адресованная не жителям Атлантиды, а далеким поколениям, которые смогли бы понять, что он собой представляет, и потому он должен быть неуязвим для стихийных сил. Эта весть адресована нам! Снова аплодисменты и одобрительный гул в зале. — Заканчиваю! Если мы хотим убедиться, что на Земле были пришельцы иного мира, если мы хотим узнать, когда они думают явиться вторично, мы должны отыскать шар на дне Атлантического океана. Очень трудно, но я убежден — возможно! — Карелин помолчал, а затем сказал другим тоном: — Моя гипотеза получила иллюстрацию. Это неожиданно и приятно. Но лично для меня гораздо важнее, что установлен факт посещения Земли жителями иного мира и что ими оставлено для нас послание, заключенное в черном шаре. Теперь я готов отвечать на вопросы. |
||
|