"Очарованный принц" - читать интересную книгу автора (Марш Эллен Таннер)Глава 5Коннор раздраженно смотрел на служанку, которая принесла поднос с завтраком, поставила его на стол и подошла к камину, чтобы развести огонь. — Я сам все сделаю, убирайся, — рявкнул он, поднимаясь со стула, на котором сидел с тех пор, как рассвело. Потирая ноющие мышцы, Макджоувэн подошел к камину и свирепо принялся мешать тлеющие угли. Когда огонь разгорелся, Коннор уселся за стол и налил себе чаю. — Вставайте, пока завтрак окончательно не остыл, — скомандовал он. Но ответа не последовало. Макджоувэн нахмурился. Всю ночь с кровати доносились всхлипывания Джеммы. Несомненно, сейчас девушка просто спала, измученная собственными слезами. Пусть себе спит. По крайней мере это избавит меня на какое-то время от новых рыданий, подумал Коннор и нахмурился еще сильнее. Почему он никак не может забыть о ее переживаниях? Может быть, потому, что он единственная тому причина? Впрочем, Коннор не впервой становился виновником чужих страданий. Раньше это мало беспокоило его, но теперь… И почему он набросился на девушку словно дикое животное, не в силах обуздать собственную похоть? Ведь Джемма была отнюдь не первой девственницей, с которой Макджоувэну приходилось иметь дело. И он хорошо знал, каким терпеливым и бесконечно нежным должен быть мужчина в подобных случаях. А вместо этого повел себя с ней как разнузданный болван, причинил ей боль и глубоко ранил ее чувства. Теперь, вероятно, она будет думать, что все мужчины — последние скоты, и что занятие любовью не сулит женщине ничего хорошего. Но, черт побери, кто может осудить его за это? Не иметь женщины Бог знает сколько времени, а потом получить такую, как Джемма Бэрд! Тут любой потеряет голову. Даже сейчас воспоминание о близости с ней вызвало у Коннора дрожь желания. Он снова хотел ее, и еще больше, чем прежде. Однако теперь благодаря твоим собственным стараниям это удастся осуществить не так скоро, зло уколол себя Коннор. Он то и дело поглядывал в сторону кровати, но там все было тихо. Спустя некоторое время Макджоувэн начал подозревать, что Джемма проснулась, но не хочет вставать, чтобы избежать встречи с ним. Черт! Она ведь наверняка ужасно голодна, и ей не терпится привести себя в порядок после того, что произошло прошлой ночью. А он торчит здесь как последний идиот, стесняя ее своим присутствием. Тотчас вскочив на ноги, Коннор схватил свою медвежью шкуру. — Я ухожу. Не буду беспокоить вас до отъезда, — пробормотал он и выскочил из комнаты. После того как дверь с грохотом захлопнулась, Джемма осторожно откинула край одеяла и выбралась из кровати. Подбежав к тазу, она склонилась над ним в приступе сильнейшей тошноты, которая мучила бедняжку все утро. Казалось, ее вот-вот вырвет. Джемма склонилась над тазом еще ниже, но ничего не произошло. Все тело разламывалось от боли. Но самым ужасным было сознание того, что случилось, того, что она откликнулась на страстный натиск Коннора и в какой-то момент даже испытала удовольствие от близости с ним. Джемма выждала еще какое-то время, затем смыла кровь с внутренней стороны бедер… Как же она ненавидела Макджоувэна! Бежать! Бежать как можно скорее от этого ужасного человека, прямо сейчас. Не дожидаясь, пока они остановятся на ночь в следующей гостинице и снова повторится весь этот кошмар! В изнеможении опустившись на стул, Джемма принялась за еду. Она машинально съела все, что оставил ей Коннор, не обращая внимания на то, что пища была уже холодной и застревала у нее в горле. Ах, если бы только у нее было хоть немного денег или ключ от шкатулки с драгоценностями! Но дядя Арчибальд предусмотрительно отдал все Макджоувэну. Может, они заранее подозревали, что она попытается бежать? Если так, то осуществить ее замысел будет делом непростым. Такого, как Коннор Макджоувэн, провести не так-то легко. Казалось, от его острого взгляда не ускользает ни одна мелочь. Он так же умен, как и отвратителен. «Скорее всего, он следит за каждым моим шагом, — подумала Джемма. — Я должна во что бы то ни стало найти какой-нибудь выход. Но какой?» Девушка со злостью смахнула навернувшиеся на глаза слезы. С нее хватит. Она достаточно наплакалась прошлой ночью. Истерики не помогут ей одолеть Коннора Макджоувэна. Она должна сохранять спокойствие и здравомыслие, чтобы вырваться из лап своего мучителя. Убить его, что ли, подумала Джемма, но тут же досадливо отмахнулась от этого нелепого намерения. У нее не было оружия, а кроме того, она просто не способна на хладнокровное убийство — даже такого ненавистного ей человека, как этот проклятый шотландец. Однако мысль о возможной гибели Коннора от ее руки была настолько приятна Джемме, что даже заставила девушку слабо улыбнуться. А может, на нее благотворно подействовала еда… Джемма по природе не способна была надолго впадать в уныние. Множество обид и унижений, которые она испытала, живя сиротой в доме своего дяди и его вздорной жены, научили ее не отступать перед жизненными трудностями и не терять присутствия духа в любой ситуации. Что ж, дядя Арчибальд может спокойно умыть руки, избавившись от племянницы подобным образом, а Макджоувэн — считать, что ему посчастливилось заполучить богатую невесту. Но им не удастся сбросить ее со счетов! Не на ту напали. Ну и что ж, что шотландец хитер как лис? Ей тоже ума не занимать. Посмотрим, кто выиграет в этой схватке! Раздался стук в дверь. Джемма вскочила, готовая ринуться в бой. Но это оказалась жена хозяина гостиницы. Она принесла чайник с кипятком и сообщение о том, что Коннор ждет свою жену внизу. Лошади готовы, пора ехать. — Я спущусь через минуту, — ответила девушка. И лицо ее преисполнилось решимости. Молчание, воцарившееся меж путниками в карете, было столь же холодно, как и осенний воздух за окном. За все время пути Джемма ни разу даже не взглянула в сторону Макджоувэна, не обмолвилась ни словом. Впервые в жизни Коннор испытал такое равнодушие к своей персоне со стороны женщины, и это сильно задело его самолюбие. Но он решил принять условия игры, предложенной его юной спутницей, и сидел напротив нее такой же мрачный и молчаливый, как и она сама. Однако несмотря на все усилия, ему не удавалось сохранить полное спокойствие в столь близком присутствии Джеммы. Украдкой он поглядывал на плавный изгиб ее чувственного рта, на высокомерно вздернутый подбородок, вспоминая, как страстно целовал эти губы, потом нежную шею, потом… И хотя плащ девушки был плотно запахнут, жадный взгляд Коннора выискивал смутные очертания ее восхитительной груди в тех местах, где края материи неплотно прилегали друг к другу. Вся она была словно создана для любви. И он безумно, до боли, желал ее. «Ничего, придет время, и я буду обладать тобою, когда только захочу, Джемма Бэрд, — дерзко подумал Коннор. — И тогда-то ты уж точно не будешь такой холодной, как сейчас…» Солнце уже клонилось к западу, когда они въехали на переполненные улицы Лидса, маленького промышленного городка. Джемму измотало от долгого пребывания в замкнутом пространстве кареты; все ее тело изнывало от боли. В пути они сделали лишь одну короткую остановку на обед. И теперь, едва экипаж замедлил ход, девушка попыталась выпрыгнуть. Но Коннор тут же усадил ее обратно. Между ними завязалась короткая борьба за право выйти первым. — Я не позволю вам сбежать от меня, — предупредил он Джемму, загораживая проход. — Но я и не собиралась бежать, — защищалась девушка. — Просто мне нужно выйти. — Даже и не думайте об этом. Без меня вы никуда не пойдете, — произнес Коннор, с силой сжимая ее запястья. — В конце концов это просто возмутительно! Вы не имеете права, отпустите меня! — закричала Джемма. — Здравствуйте. Вам нужна помощь? — внезапно послышался за спиной Коннора чей-то голос. Обернувшись как по команде, оба путника увидели двоих полицейских, стоявших у дверей кареты. — Этот парень чем-то побеспокоил вас, мэм? — снова спросил один из них. Внешний вид Коннора явно внушал им недоверие. Глядя на констеблей, Джемма почувствовала, как у нее за спиной снова вырастают крылья. Вот ее шанс на спасение! Она упечет Макджоувэна за решетку и тем самым навсегда избавится от него. Девушка быстро овладела ситуацией. — Да, — заплакала она. — Он дождался, пока я открою дверь. И когда я отказалась дать денег, которые он потребовал, сказал, что выкинет меня из кареты. Пожалуйста, помогите мне! — И она заплакала еще старательнее. Ее тирада была прервана звуком довольно увесистого удара: один из полицейских сильно стукнул Коннора по руке, которой тот держал Джемму. Макджоувэн схватил своего противника за шею, второй полицейский попытался втиснуться между ними. Завязалась драка. О! Это было уже чересчур! Джемма выскочила из кареты и засуетилась вокруг дерущихся, держась от них на безопасном расстоянии. Как только в поле ее зрения оказывалась спина Коннора, девушка наделяла ее парой-другой собственных тумаков. Но, к вящему своему огорчению, она вскоре заметила, что полицейские явно проигрывают сражение. Когда же Коннор ловким ударом уложил того, что покрупнее, она попыталась спастись от праведного гнева супруга в глубине кареты. Но Макджоувэн поймал ее на ступенях за подол юбки. Свирепо схватив Джемму за руки, он сильно тряхнул ее. — А ну-ка сейчас же скажи им правду! Немедленно! Пока я не свернул твою тощую шею! — прорычал он. — Да что ты говоришь? Упустить возможность избавиться от тебя?! — взвилась Джемма. — Хочешь остаться живой, делай, как я тебе говорю, — стиснув зубы, произнес Коннор, — Хорошо, хорошо, — покладисто пробормотала Джемма, напуганная свирепым выражением его лица. — Я сделаю все, как ты хочешь. — Только скажи им правду. Ну?! — Этот… этот джентльмен — мой муж, — защищаясь, неохотно начала девушка, обращаясь к двум полицейским, все еще лежащим в луже грязи. — У нас возникли небольшие разногласия по поводу того, где останавливаться на ночь. Извините, если у вас сложилось неправильное представление о моем поведении. — Вы уверены, мэм? — спросил один из них, в то время как другой со стоном поднимался с земли. Пальцы Коннора больно впились ей в руку. — Да, вполне уверена, — через силу ответила Джемма, но слова ее звучали явно неубедительно. Полицейские переглянулись. — Дорогая, — обратился к ней Макджоувэн, грозно сверкнув глазами, — господа констебли сомневаются. Очевидно, им нужны какие-нибудь доказательства. — Ну что ж, хорошо, — сказала Джемма раздраженно. Она уже порядком замерзла и проголодалась. — Видите ли, господа, мы только сегодня утром поженились. Путешествие было ужасным, а тут еще мой болван муж решил ночевать в Лидсе. Очень романтичное место для новобрачной, скажу я вам! Большое удовольствие — лицезреть из окна гостиницы закопченные дома и дымящие трубы! Нет, вы только посмотрите на этот жуткий город! Это совсем не то, что я ожидала… Тут Джемма остановилась, так как увидела, что полицейские начали терять терпение. Они уже с сочувствием посматривали на Коннора. Бедный парень — женился на такой мегере, говорили их жалостливые взгляды. Отряхнувшись, констебли извинились, нахлобучили свои котелки и отправились восвояси. Извинились перед Коннором, не перед ней, отметила Джемма, горько усмехаясь про себя. Не успели полицейские еще и за угол завернуть, как Макджоувэн набросился на девушку. — Только попробуй сделать что-либо подобное еще раз, и я тебя прикончу, — грозно прошипел он. Едва удерживаясь от смеха, Джемма выбралась из кареты и последовала за Коннором мимо дядюшкиных конюхов, которые, явно развлекаясь, наблюдали за всей сценой сверху. Войдя в гостиницу, Макджоувэн получил ключ от комнаты, запер в ней Джемму и пошел распорядиться насчет ужина. Девушка закружилась по комнате, шурша юбками. Вот и первая победа, ликовала она. Ей удалось-таки вывести Коннора из себя! Поверив в собственные силы, Джемма гордо выпрямилась. Мы еще повоюем, удовлетворенно заключила она, и тут же попыталась придать своему лицу безразличное выражение, так как услышала звук поворачивающегося в замке ключа. Вошел Коннор и за ним служанка с ужином. Налив вино, последняя выскочила за дверь с явным облегчением. Шотландец молча стянул пальто и, повесив его на спинку стула, повернулся к Джемме. Его правый глаз украшал огромный кровоподтек, вдоль щеки тянулась царапина. — Вы ранены! — Только и смогла выдохнуть девушка. Коннор взглянул на нее. — Я знаю об этом, спасибо. Одному из ваших… спасителей посчастливилось попасть точно в цель. С этими словами он уселся за стол и снял крышку с блюда, на котором возлежала отменно зажаренная курица. — Вам следовало бы сначала промыть рану, — заметила Джемма. — К чему столько беспокойства из-за какой-то пустячной царапины, — поморщился Коннор. — Но ведь в рану может попасть инфекция! — девушка посмотрела на него как на сумасшедшего. Видя, что Макджоувэн не предпринимает никаких действий, она порылась в кармане в поисках носового платка. — Что это, черт возьми, вы собираетесь делать? — подозрительно спросил Коннор. — А вы не догадываетесь? — уколола его Джемма. Достав платок, она подошла к умывальнику, намочила его и, хорошенько отжав ткань, приложила ее к ране. Коннор поежился от боли. — Сидите спокойно, — приказала она ему. — Могли бы быть и понежнее, — проворчал тот. Понежнее? С этим варваром? Вот уж чего Джемма никак не собиралась делать! Но некоторую долю собственной вины за его рану она все же чувствовала. Осматривая Макджоувэна, девушка обнаружила, что кровоподтек под глазом не единственный — на скуле и виске тоже оказались синяки, которые уже начинали темнеть, а расстегнутый ворот рубахи являл взору основательную ссадину на ключице. Ничего, это пойдет ему на пользу. На самом деле он заслужил гораздо большую взбучку, злорадно подумала Джемма. — В-вау! — взвыл Коннор, когда она надавила на рану чуть сильнее. — Будете вы сидеть смирно или нет? — строго одернула его Джемма. — Прекратите меня пытать! — Это лишь малая толика того, что я хотела бы проделать с вами, — с жаром проговорила девушка. Они обменялись негодующими взглядами. Но, возможно, вид многочисленных синяков Макджоувэна пробудил раскаяние в душе Джеммы. Как бы то ни было, а ее прикосновения стали намного осторожнее и легче. Что доставило Коннору не меньше мучений: он не мог равнодушно выносить столь близкого присутствия девушки, да еще когда ее грудь приходилась как раз на уровне его глаз, а ее руки касались его лица с необычайной нежностью. Ему стоило неимоверных усилий сидеть спокойно. — Да не шевелитесь же вы! — прикрикнула она на него. — Я и не шевелюсь, — огрызнулся он. — Нет, шевелитесь, — ответила Джемма, вплотную придвигаясь к Коннору, чтобы дотянуться до очередной ссадины. Как она ухитряется пахнуть чистотой и своим особым, неповторимым запахом после целого дня, проведенного в дороге? — подумал Коннор. Больше всего на свете ему сейчас хотелось усадить Джемму себе на колени и целовать, целовать без конца ее лицо, эти пухлые упрямые губы, пока они не покорятся ему. Макджоувэн даже застонал от этих мыслей. —О-о, простите, — в испуге отпрянула девушка и успокаивающе проговорила: — Уже все. Я закончила. Ваше счастье, что не нужно накладывать швы. Джемма выполоскала платок и повесила сушиться. Затем вылила из таза окровавленную воду и вытерла со стола. Сейчас она была рада занять себя хоть какой-то работой — это давало ей время справиться с непрошеной… нежностью, которая вдруг наполнила ее сердце, пока она обрабатывала раны Коннора. Черт! Что происходит? Откуда вдруг появилось это чувство? — раздраженно допытывалась у себя девушка. Она не должна жалеть его. Она же его ненавидит! Тогда почему ее пальцы, вопреки желанию, двигались с такой осторожностью, а сердце учащенно билось, когда она стояла рядом с ним? Пф! Да просто потому, что самым страстным ее желанием в тот момент было проломить его высокомерную распухшую башку! Или… Как бы там ни было, а именно она — причина всех сегодняшних синяков и шишек Коннора. И сколько бы Джемма ни уговаривала себя, что он их заслужил, она больше не испытывала от этого удовольствия… Девушка подняла глаза на Макджоувэна. Тот сидел, низко опустив голову, зажав руки между колен. По всему было видно, что ему очень больно. И вновь Джемму захлестнули непонятные чувства. Захотелось подойти к нему, положить руки на плечи и сказать, что она очень сожалеет о случившемся. Коннор поднял глаза, и их взгляды встретились. Выражение его лица было холодным и неприступным. Тотчас чары рассеялись. Высокомерно вздернув подбородок, Джемма повернулась к Макджоувэну спиной. — Я ухожу! — рявкнул Коннор и поднялся со стула так резко, что тот опрокинулся назад. И, прежде чем Джемма успела ответить, вышел, громко хлопнув дверью. На этот раз она не услышала звука поворачивающегося в замке ключа — только шаги Коннора, удаляющегося по коридору. Он не запер ее! Но Джемма настолько устала, что ей и в голову не пришло бы сейчас сбежать. Оставив ужин нетронутым, она прямо в одежде забралась в постель. Неважно, что тяжелые юбки путались в ногах, а кружево воротника кололо шею: главное, чтобы ни дюйма ее кожи не осталось открытой, чтобы не было никаких соблазнов для варвара мужа, когда он вернется! Но Коннор не вернулся. Джемма боролась со сном сколько могла, но усталость взяла свое, и девушка задремала. Когда же посреди ночи она проснулась, то обнаружила, что по-прежнему одна на узкой железной кровати. |
||
|