"«Сыны Рагузы»" - читать интересную книгу автора (Уоллес Эдгар)Глава 6Доктор Лэффин, как всегда, был одет в строгое черное платье, которое делало его еще более высоким и тощим. — Добрый вечер, дитя мое! Почему вы не играете? — спросил он. — Потому что Ван-Кампе выгнал меня, — спокойно ответила девушка. К ее удивлению, лицо доктора осталось невозмутимым. — Выгнал вас? Так, так… Все, что ни делается, все к лучшему. Вы, наверное, вернетесь домой? — Нет, я найду другую работу. — На этот раз я лишен возможности ссудить вас деньгами, — сказал он. — У меня есть немного… — начала Бетти. — Но, к счастью, — чуть повысил голос доктор, — я могу иным способом вывести вас из затруднения. Повторяю, вам нужно всего лишь вернуться домой… Лэффин вынул из кармана отпечатанный листок и молча положил на стол. Девушка прочла текст и с недоумением взглянула на доктора. — Это реклама конторок? — Реклама усовершенствованной конторки Мортимера, — произнес доктор. — Таких конторок на рынке нет. Хотя внешне между ними и обычными конторками нет большого различия. Предположим, что прекрасная молодая девушка сидит у окна за такой конторкой… Вы представляете, какая толпа будет собираться там? Бетти резко перебила его: — Вы опять возвращаетесь к этому идиотскому предложению? Лэффин невозмутимо кивнул. — Но это оскорбительно для меня как для актрисы!.. — А вместе с тем, плата удивительно заманчива: пятнадцать фунтов в неделю. Вы начинали бы в одиннадцать часов утра и заканчивали бы в четыре часа дня, — настаивал он. — Я уже сказала вам, что не согласна! — А я очень хотел бы, чтобы вы согласились. Я, который взял вас из приюта, который содержал вас на свои средства, дал вам кров, образование, подобие семьи… Девушка с трудом сдерживала гнев. — Доктор, будем откровенны друг с другом. Я прямо скажу вам: несмотря на те материальные выгоды, которые вы мне предоставили, моя жизнь была крайне несчастливой. Я не желаю просить вас о помощи и уверена, что получу роль в новой пьесе Фелля!.. Пока девушка говорила, Лоффин спокойно вынул из ящика тряпку и стал протирать спинку кресла. Помолчав, он сказал: — К счастью, я недавно познакомился с молодым человеком, который может оказаться весьма полезным в случае, если договор будет заключен. Он мастер по части рекламы. Бетти тотчас вспомнила о молодом человеке, который преследовал ее всю последнюю неделю. — Этот человек ждет за дверью, — невозмутимо продолжал Лэффин. — И я позволю себе позвать его. С этими словами доктор своим неслышным шагом подошел к двери и сказал: — Входите, пожалуйста! Бетти тотчас узнала юношу. Одет он был довольно небрежно. Вдобавок, на щеке у него темнело большое пятно от чернильного карандаша. — Мы, кажется, встречались, мисс Карен, — сказал молодой человек. — Доктор просил меня переговорить с вами относительно конторок, которые мы взялись рекламировать. Насколько я понимаю, ваше имя не должно называться… Жаль! В таком случае… — Как вас зовут? — резко перебила сто девушка. — Билл Хольбрук. — Мистер Хольбрук, прошу вас запомнить раз и навсегда, что я не желаю принимать участия в авантюре, которую вы затеяли! — Но я… Девушка сделала нетерпеливый жест рукой. — Я не питаю иллюзий относительно своих талантов. Я далеко не блестящая актриса. Но я люблю и уважаю свою профессию и категорически отвергаю ваше предложение! Мистер Хольбрук в недоумении провел рукой по волосам. — Я очень удивлен, мисс Карен. Доктор сказал мне, что дело улажено… — Простите меня, мистер Хольбрук, — вмешался доктор. — Мы переговорим с вами позже… Когда Лэффин и девушка остались одни, доктор вынул щетку и стал чистить свою шляпу. — Окно будет готово ко вторнику. Бетти покачала головой. — Я же сказала, что не согласна. В понедельник я увижу Фелля и надеюсь, что он займет меня в своей новой пьесе. Доктор пожал плечами и произнес: — Тогда знайте, что в тот самый вечер, когда вы выйдете на сцену, на улицах Лондона появятся листки, где будет сообщаться, что вы — дочь человека, повешенного за убийство вашей матери. Девушка побледнела. — Вы не посмеете этого сделать! — Вы были слишком малы для того, чтобы сохранить воспоминание о процессе, — продолжал доктор, — но вы, может быть, помните, как бескорыстный врач взял вас из приюта и дал вам воспитание. Доктор ошибался. Бетти помнила и бледного человека на скамье подсудимых, и судью, и зал суда. Она помнила и пасмурное утро, когда ее увозили в приют. Она помнила, наконец, и то, как встретившая ее там маленькая девочка, грызя яблоко, сказала: «Вот та девочка, папу которой сегодня повесили». Она не поняла тогда, что это значит, но от начальницы приюта узнала, что никогда больше не увидит бледного человека, которого очень любила и много плакала в первые ночи… Пользуясь подавленным настроением девушки, доктор сказал: — Вам предоставляется случай отплатить мне за то добро, которое я вам сделал. К тому же, могу добавить, что конторки, которые вам предстоит рекламировать, являются изобретением вашего покойного отца. Девушка вздрогнула. — Вы непременно хотите, чтобы я это сделала? Хорошо, но предупреждаю, что это будет последняя услуга, которую я вам окажу. Доктор торжествующе посмотрел на девушку. — Нет, не последняя. Я требую еще одной. Я хочу, чтобы вы навсегда забыли о маленьком происшествии в Дартмурском болоте и о той диадеме, которую видели у меня. Вам ясно? Если вы когда-нибудь заикнетесь об этом — вы вообще никогда больше не откроете рта! |
|
|