"Время прошедшее" - читать интересную книгу автора (МакАртур Максин)

Глава 5

– Меня отправил Эн Серат, – начал Мердок, не замечая моего изумленного взгляда. – Это говорит тебе о чем-нибудь?

– Он что, сам выбрал тебя для этой миссии?

– В какой-то степени да. По крайней мере именно так он сказал.

– Наверное, инвиди уже побывал в прошлом, поэтому, вероятно, и уверен, что я нахожусь именно здесь.

Билл нахмурился.

– Ты исчезла в результате экспериментального полета. Это стало настоящим шоком для всех. Через некоторое время сержант Ли как-то упомянула, что твой сигнал оборвался почти в тех же координатах звездного пространства, где радары впервые засекли «Калипсо». Тогда-то я и принялся проверять данные. Оказалось, что Ли права. Затем я переговорил с тремя инженерами, которые участвовали в твоем проекте. По их мнению, ты попала в аномальную зону, однако при этом они вовсе не выглядели расстроенными. У меня создалось впечатление, что им не терпелось поскорее выпроводить меня за дверь и вернуться к работе.

Слова Билла смутили меня еще больше. На самом деле я и моя группа договорились держать истинную цель исследований в секрете. Если бы информация просочилась, я точно знала, что Конфедерация сделает все возможное и невозможное, дабы остановить нас. Я не намеревалась скрывать исследования от Мердока, но иного выхода не было.

– Через сутки после твоего исчезновения мы, как и положено, направили на поиски несколько спасательных кораблей. После того как они вернулись ни с чем, признаюсь, я начал серьезно волноваться. Вряд ли у тебя с собой было достаточно оборудования для экстренных ситуаций или запас топлива и энергоносителей для поддержания систем жизнеобеспечения корабля. По прошествии некоторого времени в соответствии с правилами поиски были прекращены.

Я понимающе кивнула. Искать потерявшееся в космосе судно, зная, что у него наверняка кончились запасы воздуха, бессмысленно.

Мердок наклонился поближе ко мне.

– Но я не сдавался. Где-то в глубине души оставалось чувство, что ты жива. Вот только доказать, к сожалению, этого не мог.

Я улыбнулась.

– Это точно! Какие уж могли быть доказательства?!

– В том-то и дело, что кое-какие интересные факты я сумел узнать. – Мердок вновь откинулся на спинку стула. – Я пролистал журнал с записями твоего исследования…

– Как это тебе удалось? – вскочила я.

– Я все-таки – глава службы безопасности, если ты не забыла!

– Ну и?

– Честно говоря, многие там формулы и графики я не разобрал, но понял, что, помимо стандартной аппаратуры, ты установила на свой корабль что-то еще. Что-то секретное, о чем не сообщила в отчете верховному командованию…

– Мы сочли безопаснее для продолжения проекта не посвящать кого бы то ни было в свои истинные планы.

– Об установке на корабль двигателя с «Калипсо»? – спросил он с едва скрытым упреком. – Я ведь разговаривал с Финке…

Хироним Финке, контрактный механик, которого я попросила починить разрушенные после взрыва двигатели и детали аппаратуры «Калипсо», был надежным другом. Сразу после взрыва Финке нашел в космосе некоторые важные уцелевшие детали корабля и успел привезти их на станцию до того, как их унесло далеко в пространство.

– Так вот, Финке рассказал мне, что по твоей просьбе отыскал и часть механизмов «Калипсо». Ты хранила их где-то в нижних отсеках станции.

– Флот Конфедерации был слишком занят в то время, и мне вовсе не хотелось беспокоить их лишними подробностями, – попыталась не совсем убедительно объяснить я.

– Неужели? И поэтому ты хранила эти железяки в качестве материала для своих экспериментов подальше от глаз? А за какую работу ты так щедро платила Финке из бюджета инженерного корпуса станции? Весьма творческий подход к ведению финансовых дел, позволю себе заметить! Наш образцовый управляющий Вич наверняка обрадуется, если узнает!

Может, действительно излишне наивным было полагать, что успех исследований оправдает все небольшие, как я искренне считала, правонарушения. Слова Билла заставили меня посмотреть на происшедшее немного с другой стороны, однако мне хотелось, чтобы он поскорее перестал тыкать меня носом в мои ошибки. Погрузившись в исследования, я сторонилась почти всех коллег на станции, включая Мердока. Почти два месяца все свободное от работы время я тратила на изучение механизмов загадочного корабля, однако, как выяснилось впоследствии, так и не смогла докопаться до истины. Возможно, мое рвение в некотором смысле объяснялось злостью на инвиди или я просто слишком остро переживала блокаду и не могла простить того, как Конфедерация бросила нас в трудную минуту.

– Прошло несколько дней, и я вновь направился к твоим коллегам в лабораторию, чтобы потребовать ответов на все вопросы, – продолжил Мердок. – К тому времени они уже пребывали в достаточно подавленном состоянии и чувствовали необходимость поделиться с кем-нибудь предположениями о допущенных ошибках. Тогда-то они и сказали мне, что скорее всего ты оказалась по ту сторону туннеля гиперпространства, через который прибыл «Калипсо». А значит, находясь в нашем времени и пространстве, мы ничем не могли тебе помочь.

Билл снова наклонился ко мне.

– В тот момент я начал действовать. Прежде всего планировал отправиться в Верховное командование Конфедерации и попросить выделить мне спасательный корабль, оснащенный оборудованием для перехода в гиперпространство. Я решил предпринять такой шаг, даже осознавая, что, как только ты окажешься в руках Конфедерации, тебя арестуют за несанкционированное использование технологий инвиди. Как раз в это время пришел приказ на перевод всех троих членов твоей исследовательской группы на работу в другую галактику.

– Приказ откуда?

– Правительство Земли потребовало перевода Джоша Герона, а на остальных двух механиков пришли документы прямо из Совета Конфедерации. На всех бумагах стояла подпись самых высокопоставленных лиц. Таким образом, опротестовать решение было невозможно. Все произошло так стремительно, что я даже не успел толком понять, в чем дело. Пришлось собирать доказательства о настоящей цели проекта и о твоем теперешнем местонахождении. Если понадобится, я был готов лично отправиться в главный штаб и объяснить все как есть. Когда я уже почти собрал необходимые доказательства, обнаружилось, что основные данные о твоем сигнале, которые предоставила мне сержант Ли, как сквозь землю провалились. Такой поворот событии!..

– А что стало с предварительными результатами исследования? – спросила я, хотя отнюдь не горела желанием услышать вполне очевидный ответ.

– Некоторые файлы временно опечатали. Приказ на это также пришел сверху. На других значился гриф «секретно», а часть материалов просто бесследно исчезла.

– Да, Эн Барик хорошо поработал!

Инвиди Эн Барик являлся официальным наблюдателем, командированным на Иокасту Конфедерацией за несколько лет до блокады серыми кораблями торов. Он жил на станции, однако практически не участвовал в жизни населения и никогда не заводил личных контактов с представителями других цивилизаций. Эн Барик появлялся только на официальных мероприятиях, да и то лишь в редких случаях. Многие На станции подозревали, что во время блокады у него каким-то образом сохранялась связь с Конфедерацией, однако он предпочел не предпринимать никаких действий. Объяснить причину его безразличия к судьбе станции в тот момент было невозможно, однако, как я узнала впоследствии, он знал о прибытии «Калипсо» заранее, а потому был готов ко всем произошедшим в результате событиям.

Мердок кивнул.

– Я тоже подумал, что к этому приложил руку Барик, и направился к нему. Однако встретиться с инвиди оказалось не так просто. К тому времени я уже изрядно волновался: прошло более месяца с тех пор, как ты исчезла. Большинство персонала уже успокоились, многие предпочитали забыть о трагическом инциденте и продолжать жить дальше. Но разве я мог?

– Прости, Билл, – проговорила я, не поднимая глаз и продолжая водить пальцем круги на простыне, – я должна была предупредить тебя.

– Или уж хотя бы не исчезать!

– Да, – тихо согласилась я.

Не знаю, что волновало меня больше: мысль о том, что Мердок достаточно хорошо знает меня и вряд ли поверит, что я поделилась бы своей тайной, или тот факт, что я действительно могла потерять бдительность и в порыве энтузиазма и гордости за проделанную работу открыться Биллу.

– Ну а… что произошло потом? Ты направился в главный штаб Конфедерации и рассказал о своих догадках?

– Не-ет, – протянул он, – я подождал еще пару недель. То есть, – он хитро улыбнулся, – тебе ведь и раньше удавалось выходить из трудных ситуаций, и… не знаю, я… я не хотел, чтобы тебя арестовали.

– Спасибо.

– Через некоторое время Конфедерация прислала направление о моем переводе.

– Что?!

Господи, я совсем не подумала о том, что из-за меня у Билла могли возникнуть проблемы. Конечно, команда инженеров испытала из-за меня массу сложностей, однако они – совсем другая история. Мои ассистенты знали, на что шли, и сами выбрали риск. Проект их воодушевил, они не боялись трудностей. А Билл до конца не понимал, во что впутывается, не имел стопроцентной уверенности в истинных целях моего эксперимента.

– Да, именно так и произошло. Поначалу я даже не понял, что случилось. В приказе значилось, что я должен немедленно вернуться на Землю. Один мой старый друг из Министерства финансов Земли располагал некоторой информацией. Сомневаться не приходилось: мне предлагали попрощаться со станцией. Однако я не спешил выполнять указания, а предпочел добиться отмены этого решения. Все оказалось безуспешно. В качестве единственного выхода я счел нужным связаться любым способом с Эн Сератом, но и это было чертовски тяжело сделать. Для встречи пришлось полететь за ним на одну из колоний хдайцев.

– Ты полетел один? – удивилась я.

Путешествия частных лиц из «Девяти Миров», особенно в гиперпространстве, в последнее время специальным указом Конфедерации свелись к минимуму, требовали множества разрешений и стоили безумных денег. Мне неприятно осознавать, что Мердоку пришлось рисковать жизнью, тайком прокравшись на один из кораблей инвиди.

– Мне помог Нит. Помнишь того самого торговца-кчера, который пытался продать нашу мертвую планету?

Та история подняла много шуму в свое время. И Министерство иностранных дел, и Отдел расследования торговых преступлений при Конфедерации, и Лига Баронов Кчера, и даже целая сеть торговцев и пиратов в системе Абеляра встали на уши от такой неслыханной дерзости. Вооруженный отряд Мердока тогда буквально спас Нита от расправы взбесившегося населения и кровавого самосуда.

– Нит переправил тебя на Руарлу?

– Вот-вот. Кстати сказать, у меня создалось впечатление, что наш Эн Серат весьма комфортно чувствует себя в обществе хдайцев.

– Так тебе удалось поговорить с ним? Что он сказал? – Мне не терпелось услышать продолжение истории.

Мердок прищурился, вспоминая подробности.

– В общем-то он практически ничего не сказал. Как выяснилось, он ждал меня. Я действительно удивился, когда инвиди без всяких объяснений сообщил, что доставит меня назад на Иокасту через Центр Перелетов, а оттуда поможет мне отправиться за тобой в прошлое. Через два часа после этого разговора власти Руарлы выдали мне пропуск на вылет и даже специальный транспорт.

– А пилот?

Билл пожал плечами:

– Я находился в отсеке для пассажиров, так что пилота не видел. Салон имел достаточно удобный для гуманоидов дизайн, вероятно, пилот происходил родом с Мелота. В Центре меня встретили и проводили к другому кораблю, который через несколько часов доставил меня на Иокасту. Скажу честно, к тому времени мне уже порядком надоело сидеть в зале ожидания и ждать конца таможенного досмотра. Сама знаешь, как любят они часами исследовать различные бумаги. Ко всему прочему, прошло немало времени, прежде чем нам открыли доступ в гиперпространство. По пути в систему Абеляра мы встретились с кораблем без всяких опознавательных знаков, на борту которого также находились жители Мелота. Не уверен в координатах, но думаю, это произошло совсем недалеко от точки, в которой исчез «Калипсо-2».

Постепенно ситуация начинала проясняться. Билл наверняка пересек тот же странный туннель, что и я. Если бы он совершил переход через центральную сеть туннелей, то не смог бы попасть в прошлое, потому что все они действовали лишь в настоящем. Понятия разницы во времени не существовало.

– Очевидно, Эн Серат располагает неограниченными возможностями.

– Да, только о его возможностях мало кому известно! Он действует самостоятельно. Я понял это, когда заметил, что ни мой корабль, ни встретившийся нам не имеют опознавательных знаков, номеров или иных символов. Отсутствие эмблем Конфедерации уже кое-что значит. Короче, дальше меня пересадили в небольшой одноместный истребитель. Причем никто даже не сообщил, где расположен запасный выход. После этого корабль запустили в гиперпространство абсолютно без моего участия: я просто находился в кабине, как пассажир. Управляли истребителем извне.

Я слушала, едва успевая удивляться таинственным возможностям наблюдателя Иокасты.

– Ну а дальше мой кораблик летел и летел, пока не оказался на другом конце туннеля, – продолжил свой рассказ Мердок. – Я предчувствовал, что он держит курс на Землю. К счастью, мой сигнал с планеты не засекли. Наверняка Эн Серат позаботился о защитной системе корабля.

– Меня тоже не заметили. Это означает, что и на твоем истребителе, и на «Калипсо-2» активировался специальный механизм, некое защитное устройство кораблей инвиди. Когда я исследовала технологии своего корабля, то, как ни старалась, ничего не обнаружила, даже систему защитного противорадарного экрана. Однако это вовсе не значит, что его не существовало!

Мердок согласился с моими словами:

– Мой корабль заранее запрограммировали на определенный курс. В общей сложности полет продолжался около сорока восьми часов. Когда я попал в Солнечную систему и стал приближаться к Земле, аппаратура начала барахлить. А когда вошел в атмосферу, то двигатель и вовсе загорелся. Я ничего не мог сделать. Если честно, мне абсолютно не нравилась идея заживо поджариться, да еще в прошлом, за миллионы световых лет от станции. Единственно, что оставалось, – сидеть и ждать, какой конец уготовил мне Эн Серат или кто там еще.

– Представляю твои ощущения. Знаешь, я ведь пережила то же самое.

– В конце концов, когда я понял, что корабль уже не спасти, то решил использовать спасательную капсулу и уже через час благополучно приземлился в море совсем недалеко от берега. Но, как видишь, не утонул: потому что «добрые» инвиди позаботились, чтобы в капсуле находился небольшой плот. На нем я провел еще несколько часов, прежде чем меня взяла на борт проплывавшая мимо лодка. Рыбак сначала насторожился, однако, услышав чистый австралийский акцент, стал вполне дружелюбным. Пришлось соврать, что меня унесло в море, где я дрейфовал всю ночь. Туман действительно стоял очень густой, да и выглядел я весьма правдоподобно. Старик попался не вредный и очень помог. Когда мы причалили к берегу и проходили контроль в порту, он выдал меня за близкого родственника. Наверное, и сам не хотел лишний раз связываться с таможней.

Помолчав немного, Мердок продолжил:

– Сразу же после того, как все осталось позади, я принялся устанавливать твое местопребывание. Мне здорово помог мини-радар. Как же хорошо, что придумали эти штуки!

Потянувшись, я ощутила боль под лопаткой.

– Как раз об этом я и хотела спросить. Дело в том, что я потеряла свой мини-радар и вынула из тела транспондер, так что не понимаю, каким чудом тебе удалось найти меня.

– Странно. Можешь проверить сама, но устройство точно ловит именно твой сигнал!

Мердок передал мне маленький плоский квадрат, с легкостью умещавшийся в ладони. Гладкая холодная поверхность устройства коснулась моей руки. Локатор был гораздо тяжелее, чем выглядел. Как только устройство активировалось, сигнал замигал в полную силу. Я с удивлением смотрела на маленький предмет, только что доказавший, что будущее существует реально, а вовсе не плод моей разбушевавшейся фантазии. Порой я уже начинала сомневаться в реальности всего происходящего со мной… или произошедшего в прошлом, точнее, в будущем. Сердце радостно затрепетало, и я встретилась взглядом с Мердоком – вот кто самое главное доказательство!

Билл таинственно улыбнулся и спросил:

– Ты уверена, что действительно вынула свой транспондер?

Вспомнив, как Грейс держала на ладони запачканное моей кровью микроскопическое устройство, я уверенно кивнула.

– Абсолютно. Если только они не поместили в меня что-то еще… Возможно, дублирующий элемент?!

– Скорее всего дело в этом.

– Да, наверное, поэтому, когда я прохожу рядом, срабатывает охранная сигнализация. Однажды я попыталась зайти в один из городских магазинов. Не успела приблизиться к дверям, как что-то спровоцировало сигнализацию. Поэтому я попросила Грейс вынуть из меня транспондер.

Мердок неодобрительно фыркнул:

– Она не удивилась?

– Я сказала, что это некий вид микросхемы, который вживляют в тюрьмах для особо опасных преступников и политических заключенных. К последним я причислила себя.

– Господи, ну что за сумасшедший век!

– Подожди, это еще не все. После того как я избавилась от транспондера, сигнализация продолжала на меня срабатывать. Думаю, мне мешает имплантат сэрасов, однако вычислить его точное расположение не удается, так что приходится все электронные заграждения обходить стороной.

– Значит, если мы хотим пробраться сквозь какую-нибудь охрану, придется отыскать и вынуть дублирующие транспондеры.

Мысль о том, что снова придется делать столь тонкую хирургическую операцию в нестерильных условиях, не воодушевляла, однако иного выхода не было.

– Да уж, придется, – невесело вздохнула я.

Если все-таки сигнализация срабатывает не на транспондер, а на имплантат сэрасов, то извлекать его будет намного сложнее. Имплантат поместили в область шеи, он соприкасался непосредственно с нервной системой. Скорее всего надо рискнуть и вынуть его оттуда… Устройство вживили еще во время подписания Абелярского соглашения. Пришлось согласиться на такой шаг: только с помощью этого имплантата я могла держать связь с сэрасами и кое-как общаться с ними.

Мердок устало потер глаза:

– Все-таки не пойму, Хэлли, почему Эн Серат отпустил меня за тобой?

– Удивляюсь, как он вообще тебя куда-то отпустил!..

Действительно, цель поступка инвиди оставалась для меня тайной. Я никак не могла поверить, что представители их цивилизации оказались способны на какой-то конкретный поступок для конкретного человека. Понятие «реальное действие» и инвиди просто несовместимы. Нет, конечно, они были сильнейшими в Конфедерации и многое сделали для блага разных миров, в том числе и для спасения человечества от самого себя, однако привыкли манипулировать другими и действовать тихо и незаметно. Люди считали, что строят свое будущее так, как им самим того хочется, однако на деле лишь выполняли волю «Четырех Миров». Зачастую эта воля была жестокой и беспощадной. Я помнила, как Эн Барик воспользовался желанием моего друга Квотермейна побольше узнать об инвиди и попросил его достать детали «Калипсо». Мало того, теперь я понимала, что Эн Барик воспользовался и моим желанием защитить станцию, чтобы незаметно отсиживаться на Иокасте в ожидании прибытия «Калипсо». Эн Серат тоже воспользовался моей мечтой узнать принципы работы «Калипсо» и закинул меня в прошлое. Впрочем, последнее пока что оставалось лишь догадкой.

Не существовало никакой видимой разумной причины отправлять меня и Мердока в прошлое, однако Эн Серат сделал это. А может, он просто хотел заполучить какую-то деталь с «Калипсо-2»? Но это маловероятно, потому что единственным ценным на моем корабле были двигатели самого «Калипсо».

– Я долго думал над его поступком и пришел к единственно возможному объяснению. Эн Серат отправил меня за тобой в прошлое, потому что уже встречал нас тут или знал, что мы должны здесь побывать. Остается последний вопрос – почему тогда он не объяснил нам это еще на Иокасте?

– А по-моему, все предельно ясно: он просто не хотел, чтобы мы знали. Мы не только бы не согласились на подобные эксперименты, но и сделали бы все возможное, дабы остановить его.

Мрачно насупившись, я подумала о том, какие же все инвиди лицемеры.

– Вообще-то в данный момент уже ничего не изменить. Встретимся с ним прошлом и выясним все как есть. Надо лишь подумать, как осуществить такой план!

– Черт побери! Скоро голова кругом пойдет! И как ты еще способна хладнокровно рассуждать?!

Обведя глазами унылое жилище, я сказала:

– Видишь ли, у меня была просто уйма времени обо всем спокойно подумать. Для начала надо попытаться немного отделить прошлое и судьбу человечества от нашей с тобой судьбы и личного прошлого, то бишь для остальных – будущего. Эти понятия нельзя сейчас смешивать. У нас отдельная судьба, или, говоря космическими терминами будущего, – дезада.

– Хэлли, только прошу тебя – без всяких мистических терминов!

Дезада – одно из тех нескольких слов на языке инвиди, которые мы знали, но не понимали до конца. Обычно под этим словом имелась в виду судьба или основная ось жизни отдельного существа, целого общества или даже галактик Вселенной. Мой погибший друг Квотермейн уделял много времени изучению цивилизации инвиди и считал, что понятие «дезада» означает определенный случай в жизни, который впоследствии влияет на всю дальнейшую судьбу. Я же полагала, что дезада – не один случай, а целая череда не зависящих от нас событий.

– Я нашла этому слову новое значение. Подумать только, как обрадуются лингвисты, когда мы вернемся. Дезада – вовсе не переломный момент в жизни, а способ, которым инвиди следят за своей внутренней сущностью.

– Хочешь сказать, что события происходят по одной и той же схеме?

– В некотором смысле – да. Если прошлое и настоящее могут существовать параллельно, то переходы туда и обратно, впрочем, как и все глобальные перемещения в гиперпространстве, должны иметь строго определенную схему, иначе наступит хаос.

Мердок задумчиво посмотрел куда-то в сторону.

– Подожди. К примеру, я попадаю в прошлое и начинаю жить за несколько десятков лет до моего фактического рождения. Сейчас мне сорок четыре, поэтому в этом веке Билл Мердок уже не родится через пятьдесят с лишним лет, так? И что же произойдет, когда пройдут эти пятьдесят лет? Нас что, станет двое? А как тогда, по-твоему, какой из нас будет настоящим?

– Ну и вопросы! Не знаю. Наверное, оба…

– Отлично, лучше и не придумаешь! Ха, получается, когда второй Билл Мердок вырастет и достигнет той же цифры – сорок четыре года, – он тоже отправится в прошлое? И это будет неизбежно происходить снова и снова, так?

– Нет, не думаю. У каждого из вас своя жизнь, своя дезада.

Мердок открыл рот, чтобы что-то сказать, но, видимо, передумал. Почесав голову, он сонно потер глаза.

– Если только это не другая Вселенная… Не хочется так думать, конечно. Тогда придется смириться с неизбежным и попытаться строить жизнь заново… в этом мире.

– Хочешь сказать, что в этой, так сказать, другой Вселенной инвиди не прилетят в 2023 году…

Я кивнула.

Мердок внезапно оживился:

– В таком случае придется нам самим найти ответ на вопрос, который уже сотню лет всех мучает.

Да, я знала этот вопрос. О нем задумывались многие: что случилось бы с Землей, если бы не прилетели инопланетяне? Вернее, что произойдет. Как же трудно привыкнуть, что твое будущее в прошлом, а прошлое, как ни странно, – впереди.

Порыв холодного воздуха с улицы заставил меня задрожать, и я поджала под себя ноги. Да, если инвиди не прилетят, мы останемся здесь навсегда. При одной мысли о том, что придется и дальше выживать в этом страшном мире, как и остальные жители погибающей планеты, волосы вставали дыбом. Трущобы вовсе не являлись предметом моих мечтаний, однако выбраться отсюда практически невозможно, да и зачем… Чтобы отсрочить гибель? Неудивительно, что все боготворили таких, как Мандела и Альварес: иначе просто не выжить. Надежды в сердцах людей почти не осталось.

Меня охватил сильный озноб, и я легла, придвинувшись вплотную к хлипкой стене. Холод пронизывал до костей, тонкая ткань рубашки помочь не могла. Мердок тихо смотрел на меня, однако угадать его мысли было невозможно. Казалось, заполнил собой все помещение. Я чувствовала его энергию и тепло. Встав со стула, он присел ко мне на «кровать» и обнял. Озноб прошел. Какое странное чувство… Почти как… всплеск феромонов…

– А в какой момент ты поняла, что это 2023 год? – спросил Мердок, поглаживая меня по руке. – Я осознал это, лишь когда увидел газету на лодке. Представляешь, настоящую печатную газету! После того как я немного подержал ее в руках, мол пальцы стали грязными от краски. Да уж, грязь всегда на удивление реальна.

– Я подлетала к Луне и поймала несколько спутниковых сигналов и информационных сообщений. Поняв, что попала в более раннее время, решила отправиться на Землю и ждать инвиди там. Я бы все равно не смогла на протяжении пяти месяцев поддерживать системы жизнеобеспечения «Калипсо-2».

Я подробно рассказала Мердоку, что со мной произошло и как помогла мне Грейс.

– Страшно подумать, но мы действительно не сможем вернуться обратно без помощи инвиди. Только они смогут помочь починить «Калипсо-2» или предоставить другой корабль. Думаю, туннель гиперпространства, через который мы сюда попали, – достаточно постоянная точка, и твое прибытие доказывает это. Только через него, насколько я понимаю, мы сможем вернуться обратно на Иокасту в 2122 год.

– Все это так странно, правда? Я предполагал, что ты попадешь в тот самый год, откуда прилетел экипаж «Калипсо».

– Я тоже так считала.

– Так почему произошел сбой? Как могли мы прибыть на Землю в этот год, если тогда и в помине не было никаких туннелей?

Я потерла шею в том месте, где находился имплантат сэрасов.

– Не знаю. Единственное объяснение, которое приходит на ум: временная связь каким-то образом сократилась, когда «Калипсо» совершила переход. Или, наоборот, увеличилась, когда летели мы. В голове не укладывается еще кое-что: почему инвиди так долго добираются сюда?

Билл на миг задумался, затем помассировал виски и спросил:

– В смысле?

– Ну, сам подумай: никто из нас не пересек время через Центральную сеть, значит, этот туннель не относится к официальным, так?

– Выходит, что существует еще какая-то сеть.

– В этом-то все и дело! Однако нам всегда говорили, что такого быть не может, потому что все туннели гиперпространства контролируются из штаба. Таким образом, «Четверо» либо врали, либо… Нет, скорее всего инвиди попросту всех обманывали.

– Или только некоторых. Подозреваю, что в Центре Конфедерации всегда знали правду в отличие от «Девяти».

– Возможно… Или… – Я смешалась и умолкла.

– Или что? Договаривай, Хэлли!

– Даже не знаю… Может, есть что-то еще? Вдруг в туннеле произошли изменения не в момент, когда его пересекал экипаж «Калипсо», а уже после? Если внезапно образовалась новая точка перехода, скорее всего инвиди сразу бы рванули сюда, чтоб исследовать территорию, а не ждали целых пять месяцев. Хотя у инопланетян другое чувство времени, ведь их история насчитывает сотни тысячелетий. Так что для них пять земных месяцев не такой уж большой срок!..

Мердок изумленно на меня посмотрел:

– Постой-ка! Ты считаешь, что это мы привели сюда инвиди?

– Я просто пытаюсь рассуждать. Иначе слишком много совпадений. Открывается временной туннель, они проверяют его и создают свою собственную сеть где-то между этой точкой и Центром.

– Вот это да!

Качаясь на стуле, Билл потерял равновесие и едва не упал. В бледно-голубом свете начинающегося рассвета его лицо казалось неестественно бледным.

– Тебя не волнует, что мы в какой-то мере причастны к самому важному событию в человеческой истории?

Я лишь пожала плечами:

– Сначала волновало, а потом я попыталась посмотреть на все с точки зрения Эн Серата.

– Интересно. И какая же у него точка зрения?

– Он знает, что я создала «Калипсо-2», используя двигатели и аппаратуру с «Калипсо», и затем попала в прошлое. Он отправляет тебя за мной, потому что знает, что встретится с нами в прошлом. Мы ему нужны здесь, и поэтому, чтобы заманить нас на Землю, он посылает в будущее «Калипсо».

– Какой-то замкнутый круг!

Я кивнула. Именно так все и получалось: какое домино ни тронь – падают все остальные.

– Хэлли, а почему ты это сделала?

Мысленно я видела, как рассыпаются мои кубики: один, два, три…

– ?!

– Почему ты полетела на «Калипсо-2»?

Наши взгляды встретились. В глазах Билла читалось замешательство и едва заметная боль. Я совсем не хотела обидеть Мердока.

– Просто хотела узнать, как работает механизм «Калипсо» и действительно ли его двигатели обладают энергией, достаточной для перехода в гиперпространство.

Во взгляде Мердока появилось неодобрение. Он саркастически развел руками:

– И что, теперь довольна? Ответ на вопрос узнала, а толку? Если инвиди помогут нам вернуться домой, что будешь делать со своим открытием?

– Постараюсь, чтобы такие летательные аппараты появились и у остальных девяти миров, тогда «Четверо» перестанут командовать. Все члены Конфедерации станут равноправными, и мы тоже.

Билл явно сомневался в реальных шансах осуществить такой дерзкий план. Закусив губу, он подозрительно посмотрел на меня:

– Не знаю, как это сможет помочь прошению о нейтралитете станции. Осталось всего лишь тридцать девять дней.

– Еще есть время. Может, все устроится…

Внезапно Мердок встал и, махнув рукой, в сердцах спросил:

– Так же, как когда-то инвиди помогли убрать всю эту помойку, в которую люди превратили собственную планету?

Я молчала. Мне вспомнилась Марлена Альварес и ее мнение насчет эффективности методов политики.

– За короткое время может случиться много скверных событий. – Сам того не зная, Мердок озвучил вслух мои мысли. – Одно из них – наша «поездка» сюда.

Билл присел рядом на кровать. Я отчетливо видела в его потрясенном взгляде грусть и отвращение к этому миру, к прошлому Земли.

Тряпье, висевшее на тонкой фанерной двери, развевалось от едва заметного дуновения ветра. Я думала о том, как сотни и сотни тысяч нищих спят сейчас, укутавшись в лохмотья, где-нибудь на заброшенных остановках и в подворотнях. Для них жизнь почти закончена, а ведь они толком и не видели ее!..

– Нам надо как-то жить, но у меня практически нет денег.

– Зачем они вообще нужны? Ты же из будущего, у тебя столько знаний!

– Да, большую часть которых я не могу использовать, – перебила я, – потому что вовсе не хочу совершить то, чего на самом деле не было, и поменять ход событий.

– Что-то я не совсем понимаю. Все же заранее предопределено! Представь, что, например… ну, если мы попытаемся убить Эн Серата… Это же невозможно, потому что мы знаем, что этого на самом деле не было. Думаешь, нас что-то остановит?

– Да не знаю я! Билл, я же инженер, а не философ! Просто констатирую факт: когда я попала сюда, у меня не было ни документов, ни денег, чтобы купить эти чертовы бумаги. А без документов невозможно найти работу, за которую будут платить деньги! Если попросить официальный статус беженца, то, вполне вероятно, меня просто отправят в какой-нибудь лагерь на краю света, откуда я уж точно никогда не смогу связаться с инвиди, даже если они прилетят.

Билл странно посмотрел на меня. Утреннее солнце медленно просыпалось на востоке. Сквозь дверные щели стали пробиваться легкие лучи. Теперь я увидела на его лице грязь и круги под глазами. Наверное, чтобы меня найти, ему пришлось идти день и ночь напролет. Я вспомнила, как еще недавно жалела о том, что так и не сказала ему… А теперь он здесь, рядом со мной, а я никак не могу вспомнить, что же именно хотела сказать ему.

– Спасибо, что прилетел за мной! – Это было все, что я смогла произнести.

Он выпрямил спину и улыбнулся. Лицо осветилось нежностью.

– Ты… Это стоило того!

Я не знала, что ответить на его слова. Присутствие Билла означало, что теперь мне не придется возвращаться в одиночку; что будущее, Иокаста и все остальное мне не приснилось. Руки снова потянулись к шее в том месте, где находился имплантат.

Мердок кашлянул и встал с «кровати». Он медленно подошел к двери и, открыв ее, выглянул наружу. Я сама себе удивлялась, с каким восторженным чувством слежу за малейшим его движением.

– Да, вот и увидел я свой родной город!

В его голосе явно слышалось отвращение. В какой-то мере я чувствовала свою вину за столь неприятный для Билла момент, ведь здесь он оказался лишь из-за меня.

– А что же случилось с деревьями?

– Наверное, деревья, которые ты видел в детстве, просто еще не посадили.

– А как насчет порта?

– Дорога туда только через Большой Сидней, а туда пускают только по специальному пропуску. Полагаю, порт перестраивают, чтобы справиться с неуклонно растущим уровнем моря.

– Специальный пропуск? – Отвращение в его голосе сменилось ненавистью.

– В основном туда пропускают делегатов ООН, представителей власти и известных бизнесменов. Такой порядок объясняется напряженной обстановкой в мире и постоянной угрозой террористических актов.

Внезапно дверь распахнулась настежь, и прежде чем я успела понять, что произошло, в хижину ворвался Уилл.

– Привет, Мария! Можно я позавтракаю с…

Оживление мальчика разом сникло, когда он увидел постороннего мужчину.

– Уилл, познакомься с моим другом. Его зовут Билл.

– Билл Макграт, – протянул руку Мердок. – Привет, дружище!

– А твое полное имя тоже Уильям? – осторожно спросил мальчик.

Очевидно, у ребенка сегодня хорошее настроение.

– Да. Просто моего дядю тоже звали Уильям, и в семье решили называть меня Биллом, чтобы не путаться.

Пока они болтали, я провела рукой по лбу: сказывалась бессонная ночь. Виски гудели. Встав с постели, я понемногу приходила в себя. Начинался новый день, и теперь рядом со мной будет Мердок.