"Радуга после грозы" - читать интересную книгу автора (Магуайр Дарси)

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Джесс стоит его денег. Это удивительная женщина, совершенно несносная.

Он не помнит, когда так приятно проводил время.

Возможно, Алекс несколько увлекся, был слишком настойчив, но результат говорит сам за себя. За последние пять минут он узнал о ней больше, чем за прошедший час.

Алекс понял, что Джесс отличается от других женщин, что его попытки расположить ее к себе с помощью лимузина и яхты оказались тщетными.

Он озадаченно потер подбородок. Ни с одной женщиной из всех, с которыми он встречался, у него не было проблем: его обаяние — или его доходы и щедрость — действовало безотказно… Но с другой стороны, ни одна из них не оправдала его ожиданий.

Возможно, он допускает какую-то незначительную оплошность. Но какую? Неужели Джесс права, и бессодержательные, легкомысленные отношения — результат его собственного поведения?

Неужели все так просто?

Сожаление пронзило Алекса, словно острый нож. Вероятно, не следовало прерывать ее. Он бы узнал даже больше, если бы она продолжила свою речь и нанесла ему еще несколько ран. Но каждое ее замечание отзывалось в его сердце острой болью.

Это оказалось труднее, чем он думал. Одно дело — получать советы от постороннего человека по деловым вопросам, и совсем другое — по личным.

Он не мог предположить, что между ними возникнет такая конфронтация.

Алекс поднял голову и посмотрел на Джесс, стоявшую около иллюминатора. Оценивающий взгляд, которым она окинула его, вызвал у него смутное беспокойство.

О чем она сейчас думает?

Он переступил с ноги на ногу. Размышляет, как еще раз сообщить ему, удачливому бизнесмену, какой он поверхностный человек? Или выискивает новую колкость?

— Я чувствую, что могу еще многое предложить вам, — тихо сказала Джесс приторным голосом.

Алекс скрестил руки на груди, напряженно глядя на нее. Слишком сладкий у нее голосок. Что еще она задумала? Умаслить его, а потом наброситься с нападками на его характер? Алекс снова потер подбородок, предвкушая новую схватку.

— Можете? — осторожно спросил он. Джесс уже дала ему пищу для размышлений, но, быть может, он сам является средством, которое необходимо ей, чтобы избавиться от мужененавистничества.

— Безусловно, — более уверенно ответила она. Нет никаких причин заканчивать сейчас наши занятия. Мы могли бы рассмотреть несколько различных вариантов свиданий и попрактиковаться в том, что вы будете говорить женщине, с которой вам предстоит встретиться. Знаете, я могла бы помочь вам стать более искренним.

Алекс кивнул, чувствуя, как кровь жарче побежала по его жилам. Она подумала, что больше не нужна ему. Но с каждой минутой Алексу становится яснее, что он отчаянно нуждается в.., ее советах.

Ему стало приятно, что Джесс не выражает желания прервать их общение и хочет провести с ним больше времени.., жаждет, вероятно, узнать, почему он пробуждает что-то в ее ледяном сердце.

— Возможно, — равнодушно ответил он, чувствуя, что его бросило в жар.

В зеленых глазах появился решительный блеск.

— Я уже здесь.., почему бы не провести с вами еще несколько часов? Думаю, что могу позволить себе это. Я планировала посвятить вашему обучению весь день…

— Очень мило с вашей стороны, — стараясь не улыбнуться, поддразнил ее Алекс, наклоняя голову и заглядывая Джесс в глаза. Она хочет получить деньги? Или ей, как и ему, нравится пикироваться с ним? — Но я не намерен причинять вам неудобства.

— Никаких неудобств. — Джесс заставила себя улыбнуться. — Я смотрю на это как на испытание собственного характера.

Алекс кивнул. Ну, конечно. Он откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Для него это тоже будет испытанием. Алекс проверит, может ли он помочь Джесс с ее личной жизнью так, как она собирается помочь ему.

Но у Джесс есть близкий друг. Телефонный разговор в машине все еще вспоминался ему. Невероятно, чтобы у женщины, работающей в организации «Женщины против бабников», был мужчина.

А не уловка ли это, чтобы держать его на расстоянии? Он почти уверен, что не ошибается, но ему надо убедиться в этом. Какой смысл помогать Джесс, если она не нуждается в его помощи?

Алекс сжал пальцы в кулак. Она заслуживает большего. Она достойна того, чтобы в ее жизни появился человек, который любит ее — так, как он собирается любить Наташу Брэдфорд-Джоунз.

Наташа красивая, талантливая и стильная. И он всегда думал, что она предназначена ему, что именно она будет его невестой.

Хотя Наташа объявила о своей помолвке с Карлом Тэннерсоном, Алекс не мог выбросить ее из головы. Они вместе учились в университете, и он встречался бы с ней, если бы его бывший приятель Карл не увел ее…

Наташа должна быть его. Если она намеревается создать семью, то должна делать это только с ним.

Наташа воплощает в себе все, что мужчина хочет видеть в жене.

После ее разрыва с третьим после Карла женихом перед Алексом забрезжил свет. Он может завладеть ею. Он просто не хочет рисковать и потерять ее из-за своих повадок холостяка, любящего приволокнуться за женщинами. Ему необходимо знать, что он получит ее. И Джесс даст ему эту гарантию.

Ухаживание за Наташей будет походить на симфонию с правильным сочетанием любви и искренности, с выбором подходящего времени для роскошного ужина и прогулок.

Алексу придется узнать, есть ли между ними что-нибудь общее, разработать план, как предложить себя Наташе, и с помощью Джесс он возьмет ситуацию под контроль — как и все остальное в своей жизни.

Джесс. Он открыл глаза и посмотрел на диван.

Тот, кто ожесточил ее, оказал ему большую услугу.

Ему нужны все ее критические замечания. Он должен заставить свое обаяние работать для того, чтобы покорить только одну женщину. Черт, в то же время ему, возможно, удастся понять, что представляет собой его учительница.

Алекс нажал кнопку рядом с диваном.

— Тогда давайте начнем, — провозгласил он. В этот момент в каюту вошел стюард. — Мы с мисс Томпсон решили остаться перекусить, Джон. Будьте любезны отдать соответствующие распоряжения.

— Остаться здесь? — сухо спросила Джесс.

— Да, — подтвердил Алекс. Подойдя к окну, он встал рядом с ней. У него возникло внезапное желание отослать большую часть команды на берег, поднять якорь и выйти в открытое море — тогда они окажутся наедине. — Лучшего места для обучения искусству любви не найти, не так ли?

Прищурившись, Джесс покачала головой.

Алекс улыбнулся ей. Она ни за что не догадается, что он замыслил… Ему самому не верится, что его порыв обусловлен желанием помочь ей. Но он просто не может подавить его.

Алекс думал, что, вынося его общество, Джесс приносит жертву, видя в нем воплощение всех бабников. У него сжалось сердце от мысли, что она ставит его в один ряд с мужчинами, которые в прошлом причинили ей боль.

Он в свою очередь сделает Джесс одолжение и поможет ей.

У него нет ни тени сомнения относительно своего плана. Ни разу в жизни Алекс не сделал ничего, не убедившись, что все получится так, как он хочет. Он не терпит неудач. И сделает все, чтобы обеспечить успех.

Все что угодно.

Джесс охватил ужас: ей придется обучать искусству любви мужчину, которого она ненавидит больше всех на свете. Хотя, надо признаться, что к Дину она питает почти такие же чувства.

Находиться в тесном общении с Кэлехеном достаточно неприятно, но помогать ему наладить любовную жизнь — просто тошнотворная пытка.

Ей следует радоваться, что она на шаг приблизилась к своей цели — узнать то, что ей нужно.

Она смогла свободно сказать ему, что он самонадеян и высокомерен, но учить его, как установить романтические отношения с женщиной… У нее возникло ощущение, будто летучие мыши набились в ее желудок и, царапая коготками, пытаются выбраться наружу. Ей не следовало предлагать свою помощь.

Джесс схватилась за живот и прислонилась к иллюминатору. Она живо представила все это. Кэлехен с его мерцающими голубыми глазами искушает ее тело. Низким бархатным голосом он нашептывает ей романтические пустяки, практикуясь в искусстве нежной страсти. Его большие сильные руки касаются ее…

Девушку бросило в жар. Его прикосновение было бы таким приятным.., слишком приятным, чтобы пойти ей на пользу.

— Я не могу оставаться здесь, — поспешно возразила она, снова схватившись за живот.

— С вами все в порядке? — Кэлехен внимательно всмотрелся в ее лицо. — Вы плохо чувствуете себя?

Джесс покачала головой, краснея от собственной глупости: она размышляет о хороших качествах этого мужчины вместо того, чтобы сосредоточиться на плохих.

Кэлехен погубил ее семью. Он заслуживает самого худшего, что может быть в жизни — пыток, боли и страдания, — несмотря на то, какие красивые у него глаза или какие чувства вызывает в ней его улыбка.

— Мне нужно сойти на берег, — выпалила она.

— Это из-за качки? — медленно спросил Алекс, прикасаясь к ее плечу. — Джон, принесите, пожалуйста, мисс Томпсон стакан воды и несколько сухих крекеров.

Джесс почувствовала, что ей теснит грудь. Господи, теперь он проявляет участие. Как ей справиться с этим? Каждый ее нерв отозвался на теплое прикосновение к плечу.

Она напряглась, стремясь преодолеть предательскую реакцию тела. Неужели оно не понимает, кто это? И что он сделал? И что должна совершить она, чтобы восстановить равновесие во вселенной?

— Мою мать обычно укачивало на яхте, принадлежавшей нашей семье, — тихо сказал Алекс мягким, успокаивающим тоном. — Просто нужно некоторое время, чтобы привыкнуть к качке.

Джесс с трудом проглотила набежавшую слюну. Качка? Если бы! Яхта огромная, и волнение в заливе почти не ощущается. Ей приходилось видеть волны повыше, когда в трехметровой лодчонке она ловила рыбу в заливе.

Алекс нежно погладил ее по плечу, приведя в еще большее волнение.

Джесс жестом отказалась от его предложения.

Когда она представила, что будет сидеть и есть что-либо, пусть даже сухие крекеры, чувствуя на себе взгляд голубых глаз Кэлехена, ей стало еще хуже.

— Не могли бы мы все-таки возвратиться в офис?

— Безусловно. — Кэлехен убрал руку и поправил рубашку и галстук. — Мне казалось…

Джесс выпрямилась во весь рост и вздернула подбородок, преодолевая ощущение жара, охватившего все тело.

— Там мне будет намного удобнее, — пояснила она. Разделаться со всем этим, мысленно добавила девушка.

Она скрестила за спиной пальцы — на удачу. В офисе больше шансов услышать что-нибудь ценное для их бизнеса, и, если Кэлехен не даст ей эту возможность, Джесс найдет кого-нибудь другого.

Алекс кивнул.

— Мне только нужно поговорить с персоналом относительно субботы. Возможно, на свежем воздухе вы почувствуете себя лучше, — мягко сказал он, озабоченно нахмурившись. — Это займет всего лишь несколько минут.

Джесс кивнула. Так она и думала. Он мог просто позвонить и дать им инструкции по подготовке к субботнему приему, но нет. Ему снова нужно было произвести на нее впечатление.

Итак, он — бабник, которому нужно, чтобы его научили, как стать лучше. Разве для этого было необходимо сажать ее в лимузин и везти на яхту?

Джесс закусила губу, выходя на палубу, залитую солнцем. Неужели Кэлехен действительно верит, что это все, что он может предложить женщине?

Она подошла к поручню и посмотрела на лодки. Сердце у нее сжалось. Печально, если у него были только такие отношения. Но, с другой стороны, он — жуир, высокомерный и самонадеянный холостяк, который не заслуживает иной жизни и, вероятно, никогда не стремился к ней. До настоящего времени.

Предположение Кэт, что идея Кэлехена о поисках невесты является очередным трюком, выглядит довольно не правдоподобно. Его поведение и разговоры дают основания полагать, что он не лжет, говоря о том, что хочет измениться, хотя он явно не торопится соглашаться с ее советами.

Ей не нужно сочувствовать ему. Он просто бравирует своими повадками и ведет себя раздражающе самоуверенно, словно ожидая, что она грохнется в обморок от произведенного на нее впечатления.

О каком впечатлении может идти речь, если он использует женщин в качестве дополнительного средства, которое позволяет ему улучшить свое настроение и в тысячный раз самоутвердиться?

Джесс предпочла отмахнуться от того факта, что женщины используют Кэлехена с той же целью.

Она наклонилась, вглядываясь в глубину синих вод. Он просто потрясающий мужчина, но слишком самонадеянный для того, чтобы иметь серьезные отношения.

Улыбка тронула ее губы. В этом она поможет ему.., собьет с него спесь, сократив поле его деятельности в деловом мире.

Тогда, возможно, ему станет ясно, что он — не пуп земли. Кэлехен поймет, что женщины — нечто большее, чем хорошенькие «трофеи», повисшие у него на руке.

И что она полна решимости вывести его на чистую воду!