"Радуга после грозы" - читать интересную книгу автора (Магуайр Дарси)

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Алекс вдыхал нежный аромат духов Джесс, и запах ванили и корицы возбуждал его чувства с такой же силой, как очарование ее губ.

Так легко просто завладеть этими полными красными губами, которые просто молят о поцелуе. Он чувствует это, слышит глухие удары ее сердца, короткое поверхностное дыхание, видит огонь, вспыхнувший в изумрудных глазах.

Неужели ему удалось разбудить сердце одного из членов организации «Женщины против бабников»? Возможно ли, что она хочет его?

Эта мысль привела Алекса в возбуждение, наполняя его уверенностью, на которую, как ему было хорошо известно из опыта, он мог положиться.

Возможно, за ней не ухаживал знаток своего дела… И теперь, в нем, Алексе, воплотилось все, что она хотела увидеть в мужчине; просто до сих пор она не сознавала этого.

— Скажи же, — вкрадчиво прошептал Алекс, почти касаясь губами ее нежной бархатистой щеки.

Джесс судорожно вздохнула.

Он не смог удержаться от улыбки. Разве ему необходимо знать что-то еще? Может быть, любовь это удача или судьба, но он превратил ее в вид искусства.

Джесс подняла на Алекса горящие глаза и уперлась руками в его грудь.

— Я скажу вам то, что вы хотите услышать, проговорила она, дыша ему в шею. — Немедленно прекратите использовать на мне свои уловки себялюбивого эгоиста!

Она с силой оттолкнула его.

Ошеломленный Алекс отступил на шаг.

— Что?

Прохладный воздух собственного офиса привел его в чувство. А ведь он был уверен, что покорил ее! Все признаки были на лицо — или он просто обманывал себя, потому что хотел увидеть их?

С ней придется повозиться. От этой мысли его обдало жаром.

Алекс прислонился к столу, сложил руки на груди и обругал себя — чем-то он раздражает ее, гладит против шерсти.

— Что я сделал не так? — спросил он, стараясь потушить пламя, вспыхнувшее в его чреслах, и убеждая себя, что Джесс — консультант, а не одна из его женщин. Важно только то, чему она может научить его.

— А что так? — она расправила одежду, глядя на роскошный ковер. — Вы идете в сексуальное наступление, словно вы Божий дар для женщин.

— И?..

— Если вам нужен секс — прекрасно! Если же вы хотите, чтобы женщина не думала о вас как о мужчине, способном лишь кувыркаться в постели, вам следует показать свои истинные мотивы.

Алекс, словно зачарованный, смотрел, как она проводит руками по брюкам, облегающим соблазнительный изгиб ее бедер.

— А вы? Вы считаете, что я кувыркаюсь в постели?

Джесс взглянула на него с холодным неодобрением.

— Я считаю, что, кроме чувственности, у вас ничего нет.

Алекс оскорбленно выпрямился.

— Значит, мне не следует бросать страстные взгляды? Тогда что я должен предложить особе, вызвавшей у меня интерес? — удивленно спросил он, пытаясь подавить улыбку: женщина обучает его тому, что он знает лучше, чем кто-либо другой!

— Себя.

Алекс озадаченно нахмурился. Разве всегда он не предлагает себя? Свое время, связи и деньги?

— Ну, дошло? — Джесс сделала шаг вперед и постучала костяшками пальцев по лбу Алекса. Затем быстро отдернула руку, поняв, что забылась и позволила себе вольность. — Что вы можете предложить кроме секса?

Он улыбнулся.

— Горячий секс?

Глаза Джесс потемнели.

— Кроме горячего секса.

— Но что же еще? — удивился Алекс. Черт, у него нет более сильного желания, чем показать ей, как важен горячий секс — и какое прекрасное ощущение возникает, когда тела, слившиеся друг с другом, танцуют в ритме жизни.

Джесс покачала головой, негодующе глядя на него. Ее пальцы непроизвольно сжались в кулак.

— Итак, что же вы стремитесь найти в серьезных отношениях с женщиной? Чего вам не хватает в ваших загулах?

Алекс невольно улыбнулся. Она становится прехорошенькой, когда сердится.

Он пожал плечами.

— Думаю, что мне не хватает женщины, с которой я мог бы поговорить. Общаться по-дружески.

Которая была бы в моей команде, понимаете?

Джесс смотрела на него, кусая нижнюю губу.

— Как вы думаете, что сначала следует предложить женщине, когда вы знакомитесь с ней? Кроме комплимента?

— Не секс?

Джесс, рассвирепев, направилась к выходу.

— Слушайте, Кэлехен, когда вы решите, что пора прекратить тратить мое время…

Алекс бросился к двери и уперся в нее рукой.

— Ну, хорошо, хорошо.., извините. Просто мне не очень удобно говорить об этом. — Он на мгновение закрыл глаза, старясь припомнить свои похождения. Женщин, которые прошли через его жизнь, беря все, что только можно. — Я попытаюсь найти что-нибудь общее между нами, — медленно сказал он, следя за реакцией Джесс. Эта мысль показалась ему забавной.

Она закрыла глаза, словно считая до десяти.

Наконец посмотрела на него.

— Итак, вы скажете что-то вроде…

Алекс, не отрываясь, смотрел в изумрудно-зеленые глаза, в которых затаилось раздражение.

— Привет! Меня зовут Алекс. Не вас ли я видел вчера в оперном театре?

Джесс мило улыбнулась, и его бросило в жар.

— Ах, да, кажется, я припоминаю. Это ведь у вас непрерывно звонил мобильный телефон?

Алекс не смог сдержать смех.

— Нет. Я — тот, кто сидел позади вас и не видел ни единой сцены спектакля, потому что ваша красота ослепила меня.

Джесс насмешливо подняла тонкие брови.

— Все еще сюсюкаете, как холостяк, завлекающий в спальню красотку?

Он улыбнулся.

— Это неизменно производит впечатление.

Она уперлась руками в бедра и устремила на него сердитый взгляд.

— Если вы не хотите понимать меня, для чего мне тратить время, выслушивая кучу вашей…

— Прекрасно. Я не буду напирать на лесть. Алекс отступил на шаг, давая ей больше места. Что теперь?

— Теперь мы пойдем и посмотрим, охвачена ли каждая несчастная женщина в этом здании вашим сексуальным обаянием.

Он скрестил руки.

— И это проблема? Почему?

Джесс надула губы, как будто желая заставить его с нетерпением ждать ответа.

— Что вы собираетесь предложить своей будущей избраннице, являясь ходячей рекламой секса?

Вы уже изменяете ей с каждой встретившейся вам женщиной. Разве у нее возникнет надежда, что вы когда-нибудь будете верны?

— Но страстный одинокий холостяк…

— Есть просто одинокие мужчины. И есть одинокие с серьезными намерениями.

Алекс поджал губы и нахмурился.

— И в чем разница между ними?

Джесс скрестила руки на груди.

— Можно быть одиноким мужчиной, который ищет любовь и готов взять на себя обязательства, и можно намеренно оставаться холостым и посвятить себя сексу.

— Угу, понял. А вы покраснели!

Она холодно взглянула на него.

— Мне жарко.

— Мне тоже.

— Я думаю, что нам нужно уточнить кое-что. Джесс отвела от лица прядь волос. — Приберегите пылкие взгляды и сексуальные намеки для своих женщин. Мне они ни к чему. По рукам?

Алекс поднял руки, сдаваясь.

— Договорились. Никакого секса для вас.

Удовлетворенная улыбка коснулась ее губ.

— Тогда пойдемте и посмотрим на вас в деле, более непринужденным тоном предложила Джесс.

Алекс отвел глаза.

— Позже. У меня есть дело поважнее.

Она неторопливо направилась к дивану.

— Я подожду.

— Вы пойдете со мной. — Алекс оправил пиджак и открыл двери. От него не ускользнула тень, омрачившая ее лицо.

— Это дело, случайно, не связано с вашей работой? — спросила она.

— Вряд ли.

Джесс сникла.

Алекс бросил на нее быстрый взгляд. Потом поправил галстук и подумал о том, куда они направятся. Это будет идеальное место для предстоящих занятий.

Распахнув двери, Алекс быстро вышел. Замечательно! Он поймет, что представляет собой эта женщина, и убедится, так ли уж она принципиальна и нечувствительна к его чарам, как старается показать.

Интересно, сможет ли он растопить ее ледяной фасад? И что нужно, чтобы полностью разрушить его?