"Коснись меня" - читать интересную книгу автора (Монро Люси)Глава 8Дрейк поднялся на ноги, и сердце Теи чуть не разорвалось от безысходности и отчаяния. Неужели он собирался ответить «нет»? Отведя взгляд, она постаралась скрыть от него охватившее ее чувство стыда и разочарования из-за его отказа. Услышав какой-то шорох, она украдкой взглянула на Дрейка. Оказалось, он снял галстук и уже начал расстегивать жилет! Значит, он не отказался! Он собирался выполнить ее просьбу! Ей захотелось что-нибудь сказать, все, что угодно, только бы нарушить тягостную тишину ожидания, воцарившуюся в каюте. Она открыла рот, чтобы заговорить, но не смогла произнести ни звука – слова застряли у нее в горле, когда она увидела, как Дрейк снимает жилет. Почувствовав, что не может просто сидеть и смотреть, Тея вскочила с койки и принялась развязывать тесемки на платье. – Перестань! При звуке его хриплого голоса она замерла, в испуге уставившись на него. Неужели она все неправильно поняла? Он привлек ее к себе и заглянул ей в глаза: – Я хочу сам тебя раздеть. – Хорошо, – кивнула Тея. В любом случае она так сильно дрожала, что вряд ли смогла бы раздеться самостоятельно. Она подождала, когда Дрейк снимет с себя все, кроме коротких нижних панталон, – они сильно оттопыривались там, где выпирала его возбужденная плоть, и Тея, заметив это, невольно вздрогнула. Перехватив ее взгляд, он нежно провел ладонью по ее щеке и с улыбкой проговорил: – Мы устроены по-разному, но тебе нечего бояться. Тея судорожно сглотнула. – Да, конечно. И это различие очень интригует меня, – добавила она неожиданно. Дрейк негромко рассмеялся: – Меня тоже. Тут глаза его вдруг потемнели, и сердце Теи гулко забилось. В следующее мгновение он привлек ее к себе, вытащил шпильки из ее прически, и каштановые волосы рассыпались по плечам девушки и водопадом заструились по спине. Дрейк с благоговением прикоснулся к ее чудесным локонам: – Твои волосы прекрасны, дорогая. Я давно уже мечтал увидеть, как они свободно спадают на твое обнаженное тело. У нее перехватило дыхание. – Ты мечтал обо мне? – Постоянно. – О!.. – воскликнула она в восторге. – А о чем еще ты мечтал? Он загадочно улыбнулся: – Скоро узнаешь. Тея задрожала, но вовсе не от холода. Ей хотелось, чтобы поскорее произошло то, о чем говорил Дрейк. Она провела ладонью по его груди, но он тут же перехватил ее руку: – Не сейчас, дорогая. Тут он снова привлек ее к себе и крепко прижал к груди. Она обняла его обеими руками, провела кончиками пальцев по широкой спине. – От тебя так замечательно пахнет, Тея. – Он уткнулся носом в ее шею. – Пахнет так, словно ты унесла с собой все благоухание своего острова. Она почувствовала, как Дрейк взялся за тесемки на ее платье. Развязав их, он прошептал: – Дорогая, ты мое тропическое искушение. Она рассмеялась при мысли о том, что двадцатитрехлетняя девица может показаться столь экзотической такому мужчине, как Пирсон Дрейк. Он чуть отстранился, чтобы заглянуть ей в глаза: – Поверь, Тея, это правда. Ты заворожила меня своей загадочностью с первой же минуты нашего знакомства. – Но я самая обыкновенная. – «Не в пример тебе». – Во мне нет ничего загадочного. Он с улыбкой покачал головой: – Напротив. В тебе нет ничего обыкновенного. Ты одеваешься как благородная английская леди, и при этом не носишь ни чулки, ни корсет. – На островах слишком жарко, чтобы носить чулки, а корсеты вредны для здоровья, они мешают женщине дышать. Он отступил на шаг и снял с нее платье; теперь она стояла перед ним в одной сорочке. – Ты изъясняешься на безупречном английском, как и подобает леди, но все, что ты говоришь, совсем не походит на обычную болтовню английских леди. – Просто я всегда говорю то, что думаю. – Вот именно. – Он снова улыбнулся. – Поскольку ты еще не бывала в Англии, ты даже не представляешь, насколько отличаешься отдам высшего света. Тут он прижал ладонь к ее груди, и она вдруг почувствовала, как соски заныли, твердея под тонким батистом сорочки. Потом он стал снимать с нее сорочку, и теперь ей казалось, что его пылающий взгляд обжигает ее кожу. Ей следовало бы, наверное, смутиться, но она нисколько не смущалась. Наконец тонкий батист легким облачком спустился к ее ногам, и Дрейк окинул ее восторженным взглядом: – Ты восхитительна, Тея. Ей хотелось сказать ему, что он тоже очень привлекательный, но она не могла вымолвить ни слова. И чудилось, что повсюду, куда Дрейк направлял свой взгляд, он прикасался к ней пальцами, хотя сейчас он стоял неподвижно. – Ты все, о чем я только мог мечтать, Тея. Она внимательно посмотрела ему в глаза и вдруг поняла: он желал ее так же отчаянно, как и она его, – это было очевидно. Но было в его глазах и еще что-то… Ей казалось, он становился уязвимым, когда говорил ей, что мечтал о ней и что она восхитительна. Тея невольно вздохнула. Всю ее жизнь мужчины не замечали ее, и она была этим очень довольна. Но вот перед ней стоит самый красивый и обворожительный мужчина из всех, кого она только встречала, и заявляет, что мечтал о ней. Это была удивительная, опьяняющая мысль. Она бросилась в его объятия, и он крепко прижал ее к себе и поцеловал в губы. Почувствовав, как возбужденная мужская плоть упирается ей в живот, Тея затрепетала от желания. – Возьми меня, Дрейк, – прошептала она. Он уже не мог противиться желанию, звучавшему в ее голосе, как не смог бы остановить морской прилив, – но будет ли она все так же величать его Дрейком, когда он войдет в нее? Или наконец-то соизволит назвать его по имени? Он подхватил девушку на руки, затем уложил на койку. Он прекрасно знал: то, что произойдет сейчас, навсегда изменит как его, так и ее жизнь, изменит бесповоротно. Глядя на нее пристально, он проговорил: – Ты должна быть полностью уверена, Тея, что хочешь этого. Мы еще можем остановиться. Она твердо встретила его взгляд. – Я не хочу останавливаться. Прошу тебя, Дрейк… Эта последняя просьба придала ему решимости. – Я тоже не хочу. Он лег рядом с ней на узкую койку. На ней и ему-то едва хватало места, и им пришлось крепко прижаться друг к другу. Дрейк заставил себя лежать совсем неподвижно – ему хотелось насладиться ощущением прижавшегося к нему обнаженного тела. Теперь Тея полностью принадлежала ему, и когда их тела наконец соединятся, она тоже поймет это. – Дрейк… – прошептала Тея. Он улыбнулся: – Да, слушаю. Дрейк собирался подразнить ее немного, чтобы усилить напряжение. Но тут Тея прижалась губами к его губам, и он, уступив охватившему его чувству, ответил еше более страстным поцелуем. Тея же принялась поглаживать его ладонями, и ему казалось, что ее прикосновения обжигали, словно пламя. Он стал ласкать ее груди, и она застонала, выгибая дугой спину. Когда же он принялся целовать ее набухшие соски, она громко вскрикнула: – О, Дрейк!.. Он приподнял голову и посмотрел ей в глаза – они были широко раскрыты и потемнели от желания. – Пирсон, а не Дрейк, дорогая. – Что?.. – Называй меня Пирсон. – О, Пирсон… – прошептала она, прижимая его голову к своей груди. – Еше, не останавливайся! Он улыбнулся и пробормотал: – Слушаюсь, мой маленький капитан. Она начала что-то говорить, но слова перешли в продолжительный стон, когда он снова сомкнул губы вокруг ее соска. В следующее мгновение она приподняла бедра, и он, не удержавшись, провел ладонью по ее животу и коснулся островка завитков в самом заветном месте. Она выгнулась навстречу его руке, хотя и запротестовала: – Тебе не следует прикасаться ко мне там. Ты ведь не будешь этого делать? Он чуть не задохнулся от смеха. – Конечно же, буду. – Ноя думала… Что Тея думала, Дрейк так и не узнал, потому что она снова застонала, когда пальцы его коснулись ее лона. Он страстно желал соединиться с ней, однако заставлял себя не торопиться, стараясь, чтобы этот первый раз запомнился ей надолго. – Пирсон, я не знала, что это будет… именно так, и я… О, прошу тебя, не останавливайся! – Ни в коем случае, дорогая! Внезапно она громко вскрикнула, потом, задыхаясь, прошептала: – О, Пирсон, я больше не вынесу… Он поцеловал ее груди и поднялся с койки. Тея с трепетом наблюдала, как он стаскивал с себя панталоны. Увидев восставшую мужскую плоть, она на мгновение прикрыла глаза. Затем проговорила: – Хм… ты не думаешь, что возникнет проблема… из-за размера? Он снова присоединился к ней на постели, но на этот раз встал на колени меж ее раздвинутых ног. Тея вдруг почувствовала себя совершенно беззащитной – и одновременно могущественной, потому что понимала: именно она, и только она, являлась сейчас для Дрейка самой прекрасной и самой желанной – это было написано на его лице. – Не беспокойся, любовь моя, мы прекрасно подойдем друг другу. Но сначала тебе будет больно. К сожалению, я не знаю способа, как этого избежать. Искреннее сочувствие в его голосе успокоило ее. – Скажи, что я должна делать? Дрейк склонился над ней и приник к ее губам. Почувствовав, как его набухшая плоть уперлась в ее лоно, она невольно вздрогнула. Он принялся целовать ее со все возрастающей страстью, пока она не прижалась к нему всем телом. – Да, хорошо, правильно, дорогая. Покажи, как сильно ты меня желаешь. В следующее мгновение он вошел в нее, и это действительно было больно. Тея прикусила губу, сдерживая крик. Дрейк остановился. Пот каплями выступил у него на лбу. Он тяжело дышал. – Как ты, Тея? Все в порядке? Она утвердительно кивнула, хотя это было далеко не так. Но ее утешала неподдельная забота в его голосе. Он глубоко вздохнул и погладил ее по щеке: – Не бойся, все будет хорошо. Приподнявшись над ней, он проник пальцем в нежное гнездышко завитков, туда, где соединялись их тела. Когда удовольствие снова пересилило боль, она расслабилась. Палец его скользнул чуть дальше и остановился, наткнувшись на преграду. Другой рукой он снова нашел ее грудь и принялся теребить сосок, пока она не обезумела от желания. – О, Пирсон!.. – воскликнула Тея. – Пирсон, я не смогу этого вынести. – Она почувствовала, что стоит на краю пропасти, но знала, что на этот раз ей не придется преодолевать ее в одиночку. Тут все тело ее напряглось, и она выгнула спину, устремляясь ему навстречу. В следующее мгновение он вошел в нее, и Тея, обхватив руками его бедра, тихонько вскрикнула, почувствовав резкую боль. Но боль тотчас же ушла, растворилась в наслаждении, когда Дрейк начал ритмично двигаться. И теперь Tee казалось, что она парит над пропастью, однако она знала, что Дрейк непременно ее подхватит, когда она упадет на землю. Она то и дело стонала, наслаждаясь совершенно новыми для нее ощущениями, и наслаждение это с каждым мгновением нарастало. Одно, два, три, еще несколько движений, и она громко вскрикнула, почувствовав, как в нее изливается горячее семя. «Теперь наши жизни соединились, – внезапно промелькнуло у нее. – Теперь я уже никогда не смогу обходиться без него». Но она тут же отбросила эту мысль, так как прекрасно понимала, что им с Дрейком в любом случае придется расстаться. Сделав еще несколько движений, он содрогнулся и замер в изнеможении. Какое-то время они лежали, тяжело дыша. Наконец сердца их стали биться ровно, и Дрейк, приподняв голову и поцеловав ее в висок, спросил: – Я сделал тебе больно? – Да, немного. Он провел ладонью по ее щеке: – Прости, мне очень жаль. Тея весело улыбнулась: – А мне нет! Я и вообразить не могла, что женщине бывает так приятно с мужчиной. – «И что близость с ним может до такой степени изменить ее», – добавила она мысленно. Конечно же, она по-прежнему боялась замужества, но теперь ей уже казалось, что она не сможет жить без этого мужчины, казалось, что ее жизнь соединилась с его жизнью точно так же, как только что соединились их тела. И теперь ей хотелось большего, чем просто украдкой проводить с ним время. Увы, это было невозможно. Она даже не знала, собирался ли он отправиться из Ливерпуля в Лондон. А может, она больше никогда его не увидит? При мысли об этом Тея прослезилась. Дрейк с беспокойством посмотрел на нее: – В чем дело? Что случилось? Не удержавшись, она тихонько всхлипнула. – Я просто подумала… Подумала, что мы с тобой, возможно, никогда больше не увидимся, после того как придем в порт. Дрейк улыбнулся: – Не увидимся? О, это было бы весьма затруднительно. Мне кажется, что обычно мужьям приходится видеться со своими женами, по крайней мере иногда. Tee почудилось, что сердце ее остановилось. – Что ты хочешь сказать? Он скатился с нее и, взяв за руки, усадил на краю койки. Она невольно задержала дыхание, почувствовав боль между ног. Он опустился перед ней на колени и проговорил: – Тея, ты согласна оказать мне честь и стать моей женой? Тею охватила паника. Замужество? Перед ней возник образ матери, изнуренной лихорадкой. Судорожно сглотнув, она пробормотала: – Нет-нет, я не могу… – Нет?! – Дрейк смотрел на нее с удивлением: ему казалось, что он ослышался. Тея потупилась и прошептала: – Благодарю за предложение, но я… я не собираюсь выходить замуж. – Черт побери, но почему?! Она тяжело вздохнула. – Пожалуйста, не сердись на меня. Ведь я никогда не обещала выйти за тебя замуж. Дрейк мысленно выругался. Каким глупцом он оказался! Да, снова!.. Неужели он за десять лет так ничему и не научился?! Ему следовало бы лучше знать женщин. К тому же она ведь сказала, что отправилась в Лондон ради светского сезона. А это означало, что Тея собиралась выйти замуж за богатого и титулованного, во всяком случае не за бастарда. Да, ему следовало быть умнее. Он оказался недостаточно хорош для Дейрдре – так почему же решил, что будет достаточно хорош для Теи? Дейрдре он тоже интересовал всего лишь как любовник, а ему, доверчивому мальчишке, казалось, что она его любит. Казалось, потому что сам он любил ее со всей необузданной страстью юности. Однако она ясно дала ему понять, что рассчитывает на лучшего мужа – богатого и титулованного. А спустя три недели Дейрдре объявила о своей помолвке с престарелым пэром. Правда, потом, когда Дрейк сколотил состояние, она призналась, что сожалеет о своем выборе, но его это признание нисколько не взволновало – такие женщины, как Дейрдре, не заслуживали уважения. Подняв с пола одежду Теи, Дрейк швырнул ее ей в лицо: – Одевайся! Она в испуге вскрикнула и уставилась на него в изумлении: – Пирсон, ты очень на меня сердишься? – Я больше сержусь на себя. Дрейк действительно был зол на самого себя. Он злился из-за того, что оказался таким наивным. – Но почему? – спросила Тея, прижимая к груди ярко-желтый муслин. – Потому что позволил тебе воспользоваться моей глупостью. Глаза ее широко раскрылись. – Что ты этим хочешь сказать? – Не разыгрывай передо мной наивную благородную девицу. Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду. Измена Дейрдре ранила его гордость, но предательство Теи было еще более оскорбительным – казалось, оно разрушило что-то в его душе. Он чувствовал, что должен покинуть каюту, прежде чем опозорит себя, умоляя Тею выйти за него замуж. Поспешно одевшись, Дрейк направился к двери. – Пирсон, куда ты? – окликнула его Тея, и ему показалось, что в голосе ее прозвучало отчаяние. – На палубу, – ответил он, обернувшись. – Ноя… Я думала… – Что ты думала? Что у нас есть время еще немного покувыркаться, прежде чем ты вернешься к себе в каюту готовиться к отъезду? Извини, что разочаровал тебя, но у меня слишком много дел. Тея вздрогнула, и глаза ее наполнились слезами. Опасаясь, что уступит безумному желанию обнять ее и утешить, Дрейк резко развернулся и выбежал из каюты. По-прежнему сидя на койке, Тея смотрела на дверь, захлопнувшуюся за Дрейком. Что с ним произошло? Почему он вдруг так изменился? Неужели только из-за того, что она отказалась выйти за него замуж? Но ему следовало бы понять: после случившегося с ее матерью она ужасно боялась повторить ту же ошибку. Тея тихонько всхлипнула, и две слезинки медленно скатились по ее щекам. Увы, Дрейк оказался точно таким же, как ее отец. Таким же жестоким и эгоистичным. Она отказалась подчиняться – и он отверг ее, отверг, несмотря на все, что было между ними. Черт возьми! Какая же она дура! Тея поднялась с койки и тут же поморщилась, почувствовав между ног липкую влагу. С этим надо было что-то делать, иначе Мелли все узнает. Она подошла к умывальнику и кое-как помылась. Затем оделась и начала причесываться расческой Дрейка. Внезапно Тея замерла на мгновение, а потом поднесла расческу к носу. «Ведь это его запах», – подумала она и снова прослезилась. Расчесав волосы, она закрепила их на затылке шпильками и посмотрелась в маленькое зеркальце Дрейка. Выглядела она так же, как прежде. Но внутренне она очень изменилась. Хотя Дрейк ужасно ее обидел, она знала, что никогда его не забудет. Никогда не забыть ей и того, как он, обнаженный, стоял перед ней на коленях и просил ее руки. И ей очень хотелось сказать «да». Но его последующее поведение означало, что ее опасения были вполне обоснованными. Или нет? Тея слишком мало знала о мужчинах и о том, чем они руководствуются, принимая те или иные решения. В сущности, она знала только одно: ее мать ужасно страдала от жестокости отца, и поэтому ей пришлось бежать из Англии. Но что случилось бы, если бы она все-таки вышла замуж за Дрейка, а потом в чем-то с ним не согласилась? И как бы он поступил, если бы вдруг заподозрил ее в неверности? Поступил бы так же, как отец с ее матерью? Разумеется, она не выйдет замуж за Дрейка, однако ей казалось, что теперь, после произошедшего между ними, она уже не сможет сблизиться с другим мужчиной. Не сможет, потому что будет принадлежать только Дрейку – пусть даже они никогда больше не встретятся. Тяжело вздохнув, Тея приоткрыла дверь каюты и осторожно выглянула наружу. Поблизости никого не было, и она, распахнув дверь, вышла в коридор. Ей не хотелось сейчас возвращаться к себе в каюту, но она обещала Дрейку не ходить никуда без сопровождения. Он ей поверил, поэтому она решила сдержать слово. Тея уже добралась до коридора, ведущего к ее каюте, как вдруг услышала за спиной чьи-то шаги. Она обернулась, ожидая увидеть стюарда, и тотчас же в ноздри ей ударил ужасающий запах, памятный по ночному нападению. Девушка пронзительно закричала, и матрос, приближавшийся к ней, сразу же остановился. Он смотрел на нее как на умалишенную, но ей было все равно. Она снова закричала, и дверь каюты слева от нее отворилась. – Что здесь происходит? – спросила пожилая пассажирка, глядя на нее с удивлением. Матрос тут же бросился бежать в другой конец коридора. Старушка пробормотала что-то насчет «глупости молодых» и захлопнула дверь. Тея хотела зайти к ней, но тут же передумала и побежала за матросом – он не должен был ускользнуть! Выбежав на палубу, она натолкнулась на рослого мужчину. Тот схватил девушку за руки, и она, подняв голову, увидела перед собой Дрейка. – Матрос! Он убежал! – О чем ты? – спросил Дрейк, поморщившись; он смотрел на нее с явной неприязнью. Тея попыталась высвободиться, но Дрейк крепко держал ее за руки. – Он прошел за мной в коридор, – продолжала Тея, – но я услышала его шаги и обернулась… Обернулась – и почувствовала запах. Да-да, я узнала этот запах. Он убегает! Мы должны догнать его! Дрейк еще крепче сжал руки Теи. – Матрос был с тобой в коридоре? Он пытался обидеть тебя? – Нет, он просто шел за мной. Но это был он, я уверена. Он убежал, когда пожилая леди открыла дверь, потому что я закричала. – Ты кричала? – Да, конечно. Дрейк, сделай же что-нибудь. Почему ты стоишь? – Но я не видел никого на палубе, когда шел сюда. Тея нахмурилась: – Действительно не видел? Должно быть, он успел скрыться. Сначала я не пошла за ним. Я попыталась войти в каюту этой леди, но она захлопнула дверь, и я решила догнать его. Но это был он, поверь мне. Дрейк кивнул и повел ее обратно в коридор. – Отправляйся к себе в каюту, – сказал он. – Запри дверь и никому, кроме меня, не открывай. Я пойду за капитаном. – Но как вы без меня узнаете, кого искать? Он подтолкнул ее к каюте: – Иди же, Тея. Скажи, как он выглядел? Она отрицательно покачала головой: – Нет, я пойду с вами. Мне нужно задать этому человеку кое-какие вопросы. – Следовало выяснить, чьи приказы он выполнял, – ведь опасность угрожала не только ей, но и дяде Эшби. Дрейк схватил Тею за руку и снова потащил к каюте. – Нет, ты не пойдешь со мной, – проговорил он тоном, не допускающим возражений. Она попыталась выдернуть руку. – Я пойду с тобой. Я в этом больше заинтересована, чем ты. Речь идет о моей безопасности. – На борту моего корабля ты обязана мне подчиняться! – Он остановился у двери ее каюты и достал из кармана ключ. «Какой самонадеянный! – мысленно воскликнула Тея. – Интересно, что сказала бы по этому поводу его тетушка?» Дрейк довольно грубо втолкнул ее в каюту и повернулся, собираясь уйти. Тея почувствовала, как в ней закипает ярость. – Значит, именно так выглядел бы наш с тобой брак? Ты бы требовал от меня покорности – как от выдрессированной собаки? А если бы я стала возражать, то ты бы меня избил? Он повернулся к ней лицом, и она тут же пожалела о своих словах, увидев боль в его глазах. – Мы этого никогда не узнаем, не правда ли? Тея невольно вздохнула. Она протянула руку, чтобы коснуться его, но он отшатнулся, словно боялся обжечься. – Прости меня, Пирсон, я не хотела тебя обидеть. Его лицо превратилось в бесстрастную маску. – Я пойду за капитаном. Он знает каждого матроса на своем корабле, как и каждую деталь оснастки судна. Холодность Дрейка огорчила ее. Как мог он разговаривать с ней с такой ледяной отрешенностью? Окинув ее безразличным взглядом, он снова повернулся к двери. – Пирсон! Подожди, пожалуйста! Он остановился, но на сей раз не обернулся. Тея не знала, что сказать. – Пирсон, я должна тебе объяснить… Тут он резко повернулся к ней, и она увидела, что маска его спала. Обращенное к ней лицо пылало яростью. – Твои действия, Тея, говорят сами за себя. Незаконнорожденный годится в любовники, но уж никак не подходит в мужья. К несчастью, это для меня уже не ново. Ты извинишь меня, если я не пожелаю тебе удачи в охоте за более подходящей партией? Она уставилась на него в недоумении: – Так вот что ты обо мне думаешь? Думаешь, что я отдала тебе свое тело, а теперь отправилась на поиски другого мужчины для замужества? Он пристально посмотрел на нее: – А что я должен думать? Ты ведь отказалась выйти за меня замуж, не так ли? – Но не потому, что считала, будто могу найти кого-то получше. – Она в волнении стиснула руки. – Очень важно, чтобы ты мне поверил. Он схватил ее за плечи и привлек к себе. Она почувствовала, как ей передается жар его тела, и ей ужасно захотелось прижаться к нему покрепче, чтобы вернуть хотя бы малую долю той близости, которую они испытали раньше. – Тогда объясни мне почему. Возможно, она бы отказалась, если бы в его голосе не звучала такая мука. Но он не должен был думать, что на ее отношение к нему повлияло поведение его отца. – Я вообще не хочу выходить замуж, Дрейк. Никогда, – добавила она со вздохом. – После того, что случилось с моей мамой, я не позволю ни одному мужчине получить надо мной власть. – Я никогда не стану обращаться с тобой так, как твой отец с твоей матерью. – Как знать? Возможно, ты найдешь свои собственные методы. – Тея многозначительно оглядела каюту, в которую он затащил ее силой. Он решительно покачал головой: – Ты ничего не поняла. Ты не можешь сравнивать мое беспокойство о тебе с безосновательными подозрениями твоего отца. Она снова вздохнула: – Нет, это ты не понимаешь. Ты ведь не знал мою мать. Она всегда грустила. Грусть постоянно была в ее глазах. Пойми, я не хочу подвергать себя такому риску… – Не все супруги живут так, как жили твои родители. Она и сама это знала. Ведь она всю жизнь прожила с дядей Эшби и тетей Рут. – Брак дает мужчинам слишком большую власть над женщинами. Даже так называемые удачные браки. Тетя Рут по-своему счастлива, но она оставила все, что ей было дорого. Оставила из-за дяди Эшби. Хуже всего то, что он именно этого от нее и ждал. У нее не было выбора. Я не хотела бы оказаться в подобном положении. – А она жаловалась, что ей приходится жить на острове? Тея нахмурилась: – Нет, но не в этом дело. – Ты думаешь, она жалела о том, что покинула Англию? Ей хотелось бы вернуться обратно? – Нет, но ты упускаешь главное, Дрейк. – Ее счастье не главное? Тогда что же? Тея в смущении отвела глаза. Она чувствовала, что совсем запуталась. – Ты просто отказываешься меня понять… Он провел ладонью по ее щеке: – Я хочу, чтобы ты прислушалась к голосу разума. Пойми, брак – это не кабала. – Если мы поженимся, свет этого не одобрит. – Меня это не волнует. Мнение света никогда меня не интересовало. И я не стану относиться к тебе так же, как твой отец к твоей матери. Мысли Теи путались. Доводы Дрейка совершенно сбивали с толку. – Сейчас нет времени это обсуждать. Напавший на меня матрос может ускользнуть, пока мы разговариваем. Наклонившись, Дрейк поцеловал ее в губы и сказал: – Да, ты права. Чем ближе мы подходим к порту, тем больше вероятность, что он решит спрыгнуть за борт, чтобы добраться до берега вплавь. Но все-таки ты должна остаться в каюте. Она тяжело вздохнула. – Хорошо, я подожду здесь. Он удовлетворенно кивнул и шагнул к двери. У порога обернулся и сказал: – Но мы еще поговорим. Я ни за что не отпущу тебя. |
||
|