"Вперед к обезьяне!" - читать интересную книгу автора (Лукьянов Лев)7Рэм Дэвис, парикмахер из поселения № 1324-ВС, не вызвавший никаких подозрений у Главного компьютера страны и окончательно приговоренный к недельному счастью штатной гадалкой Радиокорпорации Энн, чувствовал себя скверно. Он понимал, что из него быстро и ловко лепят обычного телевизионного болвана — из тех, что несут с экрана несусветную чушь и при этом еще ухитряются сохранять самодовольный, напыщенный вид. Но сделать Рэм уже ничего не мог — дверь студии номер шесть была широко распахнута. Едва вместе с Джетой избранник появился на площадке, как к нему подлетела размалеванная дама в модном полосатом бурнусе. — Боже милосердный, да у него же слишком толстые губы! — Полосатая закричала так, будто в студии начался пожар. — А нос! Это же черт знает что за нос! Провинциал смущенно попятился. — А вы на себя посмотрите! — вдруг весьма запальчиво вмешалась Джета и даже заслонила собой Рэма. — Это еще что? — громкоголосая дама словно налетела с разбега на столб. — Жена? Не волнуйтесь, душечка, мы вашего парня быстро сделаем красивым. Уверяю, ему пойдут залысины, а нос мы удлиним бакенбардами… — Эй, оставьте мой нос в покое! — Герой-парикмахер несколько пришел в себя и попробовал было отразить натиск. — Угомонись, Мари, — поддержал его Блим-Блям, пробегая мимо. — Мне он нужен в натуральном виде. — Как скажете, — обиженно отозвалась дама и тут же стала сноровисто раскрашивать лицо Рэма гримом. А сзади на него уже наскочил кто-то другой и, начав стаскивать замечательный желтый пушистый пиджак, завопил: — Разве это костюм! Парикмахер, которому предстояло быть Другом президента, ощутил, как на него напяливают какие-то тяжелые звенящие доспехи. Он хотел было взглянуть, что это такое, но гримерша решительно придержала его подбородок. — Не вертитесь, когда люди работают! Кругом действительно все суетились. Одни калили Рэма лучами прожектора, другие требовали, чтобы он произнес несколько слов в микрофон. На него кричали, его поворачивали, усаживали, снова поднимали. Потом к нему подкатили высокое зеркало. Он увидел в стекле свое жалкое подобие, упакованное в белый, расшитый блестками камзол, с красно-желтой, измазанной гримом испуганной физиономией, с коричневыми кругами у глаз, с безвольно повисшими руками. — Джета! — негромко позвал на помощь растерянный счастливец. Но в суматохе его никто не услышал. — Господин Блим-Блям, трагедия! — звенел чей-то высокий голос. — Этот тип на двенадцать сантиметров выше президента! Что будем делать? «Сейчас они мне отрубят ноги», — совсем некстати подумал парень, но тут же понял, что теперь никакая шутка его не развеселит. — Нельзя, чтобы он свысока смотрел на Первого! — негодовал где-то рядом тот же голос. — Меняем эпизод! — скомандовал гений и захлопал в ладоши. — Не стоя, а сидя! Быстро кабинет президента! — Весь? — испугался подскочивший парень-бутафор. — Для малого приема! — уточнил Блим-Блям. «Куда я попал!» — ужасался Рэм, уступая всему этому круговороту, подчиняясь командам и крикам и в то же время понимая, что без этих уверенных, напористых людей он просто бы пропал на залитом светом необъятном просторе студии. Она была настолько огромной, что выглядела совершенно пустой. От самого потолка, терявшегося где-то высоко вверху за переплетением решетчатых ферм, до упругого бесшумного пола, устланного большими квадратными матами, свисал тяжелыми бесконечными складками монотонный серый занавес. Он укрывал все стены, и голоса надежно тонули в нем. На юрких тележках с толстыми шинами бесшумно раскатывали операторы. Прильнув к камерам, они занимали выгодные позиции, вполголоса переговаривались с осветителями, а те, сидя за небольшими переносными пультами, мановением кнопок и клавишей повелевали своими приборами, совершавшими в вышине над головами людей сложные маневры, прицеливаясь к пятачку, на котором суетился маэстро. Блим-Блям давал последние указания. К небольшому полированному столику с резными ножками, украшенными бронзой, рабочие придвинули два тяжелых, обтянутых матовым цветастым шелком кресла. И эти кресла, и столик, и тяжелая, литая из меди пепельница, стоявшая на полу, буквально повторяли один из уголков кабинета, в котором — к чему уже привыкли зрители — Первый обычно принимал иностранных послов, зарубежных деятелей и прочих знаменитых людей. Для полного правдоподобия Блим-Блям приказал в некотором отдалении поставить кремовую пластмассовую панель, расписанную букетами роз, — точь-в-точь как стены в покоях президента… — Собака где? — неожиданно спохватился маэстро. — Все в порядке! — отозвался один из помощников. — Собака ждет! — Осталось семь минут! — вдруг напомнил на всю студию оглушительный, усиленный динамиками женский голос. Беготня на площадке стала стихать. Рэм почувствовал нараставшее беспокойство — вот уже некоторое время о нем, о виновнике торжества, вроде бы забыли. До встречи с президентом оставалось семь минут, а он не знал, что надо будет делать, о чем говорить, как вести себя, куда пойти. — Джета! — снова позвал парень, ища глазами свою новую знакомую. — Здесь, здесь она! Никуда не денется! — успокоил подбежавший Блим-Блям. — Волнуемся! Нервничаем! Переживаем! Одну таблетку, чтобы поднять настроение, и одну минутку покойного разговора. Все, мой дорогой, будет в самом лучшем виде! Гений возбужденно сыпал словами, подталкивая гостя к шелковым креслам. — Садись. Не стесняйся. Привыкай. Осваивайся. Друг президента осторожно, придерживаясь за подлокотники, опустился в кресло. Металлические блестки на камзоле протестующе звякнули. — Не бойся, не развалится, не упадет. — Гений с размаху бухнулся в соседнее кресло. На его зов подскочила девушка в зеленом халатике — наверное, имела отношение к медицине — и сунула Рэму кислую таблетку. — Не глотай. Соси. Вникай. Будет все хорошо. Будет тихо. Будет беседа. Никаких волнений. Никаких переживаний. Никаких опасений. Беспокоиться не надо. Нервничать не надо. Сомневаться не надо. Рэму вдруг показалось, что и в самом деле незачем волноваться. Блим-Блям — человек знающий, и если он так говорит… — Нервы надо беречь. Нервы и деньги надо беречь, — бубнил рядом маэстро. Он прямо-таки впился в зрачки Друга президента. — У тебя будет много денег. Все будет замечательно. Все зависит от президента. Постарайся ему понравиться. Очень милый, очень симпатичный человек… Парень слушал как в полусне — откуда-то доносился журчащий голос. Президент, конечно, милый и обаятельный человек. Шутка ли, специально приезжает, чтобы встретиться с ним, обычным маленьким человеком… — Подумай, какой сегодня исключительный день! Какая радость для тебя! Какой почет! Через две-три минуты миллионы зрителей сойдут с ума от зависти! Миллионы зрителей будут мечтать, чтобы очутиться на твоем месте! Раньше ты сам смотрел и мечтал. И вот наступил этот день!.. В студии было совершенно тихо. Рэм впитывал нескончаемый голос специалиста по зрелищам. Как верно он говорил! Как ждал он в своем поселении этого дня! И вот!.. Одна из стен студии вдруг озарилась красным светом. Блим-Блям встал и громко скомандовал: — Внимание! Начинаем! Сразу же две девушки-ассистентки подняли Рэма и потащили его куда-то в сторону. Та, что была постарше, все время шептала: — Господин Дэвис, все будет отлично. Не забудьте поздороваться. Поинтересуйтесь здоровьем. Помните, президент очень, очень загружен. Он изумительный человек! Он очень отзывчив. Он очень простой… Она говорила и говорила тем же мягким, убеждающим тоном, каким только что с ним разговаривал сам маэстро. И Рэм со всем был согласен. Какое-то незнакомое — возвышенное радостное чувство переполняло его. Ему вдруг вспомнилось далекое беззаботное детство, когда вечерами он ждал у ворот отца, который, приезжая с работы, притормаживал метрах в десяти свою красную малолитражку и весело кричал в открытое окно автомобиля: — В каком кармане? — В левом! — загадывал Рэм. И удивительно — никогда не ошибался. У отца непременно оказывалось какое-нибудь лакомство или игрушка… Рэм не заметил, как погас красный свет и вспыхнул зеленый. Блим-Блям подошел к одной из камер и, глядя в объектив, произнес: — Добрый день, дамы и господа! Я продолжаю рассказ о новом Друге нашего президента. Представляю, с каким нетерпением вы ждете, что же будет дальше. В эти минуты Рэм Дэвис в столице. Сейчас он подходит к дверям кабинета господина президента. Сейчас, через секунду-другую вы увидите, как руководитель нации пожмет руку обычному простому парню! Подумайте, друзья, на месте этого Дэвиса может оказаться любой из вас… Блим-Блям оборвал самого себя. Он резко обернулся, будто что-то увидел, а девушки в тот же миг легонько подтолкнули Рэма. — Идите к столику, — шепнула в спину ему старшая. Парень послушно пошел. Он шел немного сутулясь, несмело улыбаясь. Он даже не думал: а где же, собственно, сам президент? Впереди в двух шагах от тесно сдвинутых кресел вдруг возникла расплывчатая тень, смутно напоминавшая силуэт человека. Быстро, скачками, как в кино, когда наводится фокус, она стала резкой, предельно отчетливой — навстречу Рэму двинулся суховатый, подтянутый господин в военном мундире. Остановившись, он провел рукой по френчу, проверяя, застегнуты ли все пуговицы, и добродушно улыбнулся. Рэм сразу его узнал — это был сам президент! Избранник расплылся ответной улыбкой. Он не смотрел по сторонам. Он глядел на самого Первого, самого выдающегося, самого мудрого и самого милого человека… А в десяти шагах на таком же ярко освещенном прямоугольнике стоял, улыбаясь, Блим-Блям, а навстречу ему шел второй Рэм — сияющий, радостный, но только весь серый, вернее, черно-белый, такой, каким было изображение в допотопном кино. — Добро пожаловать, господин Дэвис, — негромко и приветливо сказал Блим-Блям блеклому призраку Рэма. И тут же настоящий Рэм Дэвис, парикмахер из поселения № 1324-ВС, вспотевший от волнения, услышал, как президент звучно, отчетливо, с интонацией, хорошо знакомой всем гражданам, сказал ему: — Добро пожаловать, господин Дэвис! — Здравствуйте, господин президент! — радостно откликнулся Рэм. — Не думал я, что вот так запросто вас увижу. — Ну почему же! Я всегда рад добрым друзьям, — проговорил Блим-Блям в стороне и показал на стул. — Прошу… — Ну почему же! Я всегда рад добрым друзьям, — послушно повторил президент, которого видел Рэм. Повторив жест Блим-Бляма, он показал на кресло. — Прошу… Избранник сел и взглянул в лицо своего высокопоставленного друга — вблизи этот поджарый господин выглядел более чем странно: он был почти прозрачен! Нет, Рэм хорошо различал его всего — и руки, и мундир, и шею, и вместе с тем за спиной президента он видел обивку кресла! Но парень не успел ни удивиться, ни испугаться. — Как добрались, господин Дэвис? — раскуривая старинную трубку, спросил генерал. — Превосходно! Лучше не надо! — Послушайте, как-то мы с вами очень официально! — вдруг усмехнулся человек в мундире. — Позвольте мне вас называть просто Рэмом? — Разумеется, — восхитился парикмахер: глава страны оказался душкой! — Какой может быть разговор? — А я для вас тоже просто Фрэн. — Фрэн? Ну что вы, господин президент! — застеснялся молодой человек. — Да бросьте, Рэм, церемонии… И незаметно для самого себя новый Друг президента втянулся в спокойный, непринужденный разговор. Свободно откинувшись на спинку удобного кресла, он отвечал на вопросы, сам спрашивал, шутил и очнулся только тогда, когда в студии внезапно погас яркий свет. — Что случилось? — встревоженно спросил Дэвис. Чувствовал он себя так, будто только что очнулся от глубокого долгого сна. — А ничего, мой мальчик! — весело крикнул Блим-Блям. Поднявшись со складного стульчика, он сладко потягивался. — Дубль в кармане! — Какой дубль? В каком кармане? — не понял Рэм. — Вот в этом! — Гений хлопнул себя по боку. — А где же господин президент? Куда он девался? — недоумевал парень. — Вечером снова увидишь своего президента, — непонятно ответил юркий человечек и захлопал в ладоши: — Всем отдых — тридцать минут! Сразу же студия вновь наполнилась приглушенными голосами. На площадке, где до этого было безлюдно, появились десятки сотрудников. Все в одинаковой синей форме, они сновали, как муравьи. Подошла и Джета. — Как дела? — не без сочувствия спросила она. — В голове какой-то туман, — признался Рэм. — И страшно жарко. — Господин Блим-Блям, можно ему раздеться? — Джета показала на вспотевшего героя. — Хоть догола! Хотите, ребята, посмотреть, что у нас получилось? — Конечно! — ответила девушка. — Значит, это была только видеозапись? — А ты думала, сразу передача, сразу в эфир? Рискованно, милочка. Вот Рэм обвыкнет, тогда другое дело. По крутой металлической лесенке с поручнями, напоминавшей судовой трап, они поднялись этажом выше, прошли за стеклянную стену, отделявшую студию от технических служб, и, поплутав среди помещений с аппаратурой, очутились в небольшом, слабо освещенном зале с матовым выпуклым экраном на всю стену. В глубине, в полутьме, вытянув ноги и упираясь тростью в собственные туфли, сидел седовласый джентльмен с небольшими, аккуратно подстриженными усиками. "Фасон «Ниагара», — подумал Рэм, мельком взглянув на усы. И тут же налетел на спину Блим-Бляма: увидев старика, тот остановился как вкопанный. — Не ждали? — улыбнулся обладатель усов. — Признаюсь, маэстро, заедает любопытство. Я через стекло наблюдал сверху, что вы там делаете в студии, и ничего не понял. — Мы сейчас посмотрим, дорогой господин Дан! — заторопился специалист. — Но это лишь первый дубль, пробный, так сказать. Я сознаю, какая ответственность. Если надо — мы переснимем. — А вы не волнуйтесь, — доброжелательно успокоил старик. — Посмотрим. Решим. Джета незаметно взяла Рэма за руку, притянула к себе. — Не болтай лишнего, — шепнула она. Парень внимательней посмотрел на старика, но тот спокойно взирал на экран. А через минуту Рэм о нем забыл. — Можно начинать? — раздался из динамика чей-то голос. — Начинайте, — приказал Блим-Блям, подсаживаясь ближе к высокому гостю. Свет погас, и на экране возник Друг президента. Он шел, радостно улыбаясь, приветственно подняв руку. — Здравствуйте, господин президент! Не думал я, что вот так запросто увижу вас, — воодушевленно заявил Рэм с экрана. И тут к нему подошел высокий худощавый генерал. Он тоже улыбался. — Ну почему же, господин Дэвис? Я всегда рад добрым друзьям. Весь экран заполнило лицо президента. Добродушно, хотя и немного снисходительно — как и подобает великому человеку, увидевшему своего дальнего провинциального родственника, раскрывшего рот от такой нежданной встречи, — смотрел он на Рэма. — Здорово! — не выдержав, заметил в темноте сенатор. — Вы, Блим-Блям, волшебник! Фрэн обалдеет, когда узнает, что вы тут творите. — Сенатор, мы здесь не одни, — осторожно напомнил гений. — Ничего. С молодыми людьми я еще побеседую. Джета снова сжала руку Рэма, она сидела рядом. И парикмахер насторожился. Он пытался припомнить, как выглядит этот самый старик, но перед глазами вставали только усики типа «Ниагара». Очень скоро экран снова целиком поглотил провинциала, прибывшего за удачей. Рэм и генерал сидели друг против друга. Президент неторопливо вел беседу. — Осмотритесь, Рэм, — говорил он. — Это ведь только кажется, что руководить государством может всякий. Сиди, мол, отдавай приказы… — Да что вы, Фрэн! — совсем непочтительно перебил парикмахер. — Так могут думать только круглые идиоты! Я понимаю, сколько у вас забот. — И не говори! — совсем по-домашнему вздохнул человек в мундире. — Утром, поверишь, посмотришь сводку новостей — одна другой хуже, и хочется бросить все, уйти на покой. Мне ведь уже за шестьдесят… — Фрэн, перестаньте! — горячо запротестовал Рэм. Он даже выставил вперед руки, будто преграждая путь такой несусветной мысли. — О каком покое вы говорите! В вас нуждается вся страна! Да как мы без вас? Нет, Фрэн, другого президента нам не надо!.. Рэм в зале склонился к Джете и тихо сказал: — Слушай, я совсем не помню, как я нес эту чепуху… Девушка еще сильнее сжала его руку. — Замолчи сейчас же! — выдохнула она, чуть не касаясь губами его лица. — Потом поговорим! — Эй, ребята, ну-ка не шептаться! — из темноты прикрикнул сенатор. — Не мешайте смотреть. Черная пушистая собачонка на экране обнюхала ноги Рэма. — Смотри, Рэм, моя Фанни сразу тебя признала, — улыбнулся президент. — Если бы ты ей не понравился, она бы здесь устроила страшный шум. Ей нравятся только хорошие люди. — Спасибо. Я ваш друг, значит, и друг вашей Фанни, — совсем уж глупо заявил парень. — С ума сойти! — засмеялся сенатор. — Блим-Блям, эта Фанни — отвратительная сучка. Она бесится при виде любого чужака. Как вам удалось? Или тоже техника? — Да нет, сенатор. Просто другая собачонка с покладистым характером. Она здесь, в студии. Я долго обдумывал образ собаки. По Фанни будут судить о хозяине. Я решил, что она должна быть благородна, воспитанна и чуть комична. Не забудьте, среди избирателей — масса людей, обожающих собак. — Разумно. Я вижу, мне беспокоиться не о чем… А генерал-президент и его Друг на экране уже договаривались о новой встрече. Зажегся свет. Все продолжали молча сидеть. — Ну как? — не выдержал нетерпеливый затейник. — Не знаю, что сказать, — медлил Рэм, косясь на молчавшую Джету. — У меня что-то было с глазами. Господин президент вблизи выглядел как-то странно… — Это у тебя от света, — объяснил маэстро и склонился к сенатору: — Мы не считаем нужным всем рассказывать о технических принципах нашей работы. — Конечно. Все превосходно. Самый что ни на есть вылитый Фрэн. Я полагаю, эта затея может обернуться для вас Большой премией года. — Спасибо, дорогой сенатор! — восторженно ахнул Блим-Блям. — Я не ожидал, что моя скромная деятельность… — Перестаньте. Вам еще не вручают премию. Теперь я хочу поболтать с молодежью. — Старик указал тростью на Рэма и его спутницу: — Ну-ка, ребята, идите-ка поближе. Молодые люди нерешительно приблизились. Джета так и не отпускала руку парня. — Ты, я вижу, меня узнала, — сенатор показал палкой на девушку. — Я вас не раз видела у нас в «Коломбине». — Постарайся, чтобы твой новый приятель, — тут старик протянул трость к Другу президента, — во всем слушался господина Блим-Бляма и поменьше задавал вопросов. Он не пожалеет об этом. И ты, красавица, тоже не пожалеешь. Я подумаю, что для вас можно будет сделать. Но только, ребята, одно условие — не болтать. — Спасибо, уважаемый господин Дан! — Джета благодарно улыбнулась. — Мы постараемся. — Джета — отличная девчонка, — сообщил сияющий маэстро. — Она меня уже один раз здорово выручила. Представляете, во время встречи этого парня возле отеля конкуренты чуть было… — Я видел, — перебил сенатор. Он встал. — Я настоятельно рекомендовал другим компаниям транслировать вашу программу и ни в коем случае не мешать. — Спасибо, дорогой сенатор! — Блим-Блям побежал провожать старика. Молодые люди остались в просмотровом зале. — Господин Блим-Блям, какие будут указания? — спросил динамик. — Его здесь нет, — ответила девушка. И сразу же свет погас. Джета осторожно отняла свою руку. — Ты что? — удивился Рэм, снова найдя в темноте руку своей новой знакомой. — Это был сенатор Дан, — негромко сказала девушка. — Ну и бог с ним! — Тише! О нем ни слова! — Понимаешь… — молодой счастливчик помедлил, подыскивая слова, — я как пьяный. Я не помню, что было там внизу. Я нес какую-то ерунду. Это были вовсе не мои мысли. — Помолчи, Рэм! — зашептала спутница. — Говори о чем-нибудь другом. Мы потом потолкуем. — Не буду я ни о чем говорить. Мне просто хорошо стоять с тобой рядом. — Ну стой! — облегченно сказала Джета, не отстраняясь. Через минуту девушка шевельнулась. — Ох и попадет мне от мадам Софи! Я ведь с тобой уехала сюда без разрешения. — Не попадет! — вдруг весело отозвался динамик голосом Блим-Бляма. — Сенатор очень доволен. Я сейчас сообщу об этом твоей мадам. Уверяю — она подпрыгнет до потолка от радости. — Спасибо. А что нам с Рэмом делать? — А ничего. Я скоро приду, ребята, — засмеялся по радио гений. — Можете пока целоваться, если надумаете… Джета сразу же отодвинулась от парня… На прощание Блим-Блям дал последние наставления хорошенькой конвоирше господина Дэвиса: — Будьте оба готовы к семи. Одень Рэма для вечера. В отеле все уже приготовлено. Сама не забудь о вечернем платье. Мадам Софи — в курсе… — Ну вы и работаете! — искренне удивился парикмахер. — Я бы за это время не подстриг и троих. — Стриги лысых — быстрее получается, — убегая, посоветовал радиогений… В отель молодые люди были доставлены на комфортабельном броневике Корпорации. Уже в нижнем холле на Рэма навалилась слава. Навстречу ему, сминая цепочку охранников, рванулись любители автографов. Размахивая блокнотами, они жаждали отпечатков пальцев человека, которому так повезло. Рэм неумело прикладывал руку к белым страничкам блокнотов, и на них сразу же проступали синие, красные, черные оттиски. — Пока мы с тобой добирались, Блим-Блям уже успел показать все в эфире! — догадалась Джета. Она была права. Сквозь толпу любопытных протиснулась раскрасневшаяся от волнения мадам Софи. — Поздравляю! — зычно крикнула она прямо в лицо молодому человеку. — Вы говорили с президентом, будто сто лет с ним знакомы! — Мадам, это было очень просто… — принялся объяснять счастливчик, но девушка решительно его одернула. — Я вижу, ты уже командуешь! — заявила мадам Софи. — Моя школа! Она ухватила героя под руку. А кругом безостановочно пощелкивали фотоаппараты, стрекотали камеры. Жаба раздаривала улыбки, будто бы не Рэм Дэвис, а она сама только что побывала у самого Первого. Джете это очень не понравилось. Она ловко втиснулась между Рэмом и своей начальницей и подчеркнуто вежливо спросила: — Мадам, мистер Блим-Блям попросил быть готовой к семи в вечернем платье. Вы не возражаете? — Не дури, — продолжая улыбаться, негромко ответила руководительница. — Делай все, что он говорит. При случае замолви обо мне словечко господину Дану. Я все уже знаю. — Слушаюсь, мадам. Лифт наконец унес молодых людей от зевак, толпившихся в холле отеля. В кабину охранники больше никого не пустили. — Рэм, нам надо поговорить, — предложила девушка. — В лифте? Спутница не ответила. Но когда они вышли на двадцать четвертом этаже, вместо того чтобы направиться в комнаты, ожидавшие Друга президента, девушка быстро свернула в какой-то темный коридор. Скоро она привела Рэма в грязное, тесное помещение. По-видимому, это был гараж самодвижущихся пылесосов. Трудолюбивые машинки сновали как живые. Одни, повинуясь неслышным командам, выползали в коридор, другие возвращались в свои ячейки. Рэм шагал, высоко поднимая ноги, чтобы не наступить на работяг. Вслед за девушкой он вошел в комнатенку с подслеповатым оконцем-люком под потолком. Покоясь на толстом резиновом основании, негромко гудел какой-то мощный мотор. Всюду вились разноцветные трубы. В углу к стене прислонилась обычная древняя лестница-стремянка. Джета остановилась возле нее. — Куда это ты меня привела? — удивился парень, стараясь не касаться пыльных бетонных стен. — Это хозяйство моего отца. Здесь шумит насос, и мы можем спокойно поговорить. Не знаю почему, но я не хочу, чтобы ты попал в беду, Рэм. У нас всюду подслушивают, и днем и ночью. И даже, когда ты будешь в постели. Одно неосторожное слово, и можно свернуть себе шею. — Ты такая красивая! — вдруг сказал парень. — В твоем поселке, наверное, есть девчонки покрасивее. — Что ты! — горячо запротестовал Рэм. — У меня вообще нет никаких знакомых девчонок. — Об этом потом, — прервала советница. — Слушай дальше. В студии тебе подсовывают какой-то препарат. Поэтому во время съемки ты и говоришь не то, что думаешь. — Я больше ничего в рот не возьму! — Не глупи, Рэм. Блим-Блям сразу поймет, что я тебя предупредила. Он пожалуется сенатору. Ты знаешь, что со мной будет? Парень сильно прижал к себе Джету. — Я тебя никому не отдам! — Не валяй дурака! — рассердилась наставница. — Не отдашь! Может, у меня есть любимый муж! Я же говорю с тобой по-дружески, просто предупреждаю. Рэм сразу сник. — Извини, Джета. Я, конечно, дурак. У такой девушки, как ты, разумеется, есть муж. — У меня их дюжина! Так вот, веди себя в студии, как будто мы с тобой ни о чем не говорили. На стереовидении бояться нечего. Там Блим-Блям следит, чтобы все было в порядке. А вот в других местах, особенно здесь в отеле, в своих комнатах, в ванной, в ресторане, всюду думай, когда говоришь. Никакой политики, а то сгоришь. Понял? — Понял, — хмуро ответил Рэм. — Странно все это. Я у себя дома стриг, брил, завивал, смотрел визор и считал — у вас здесь жизнь шик и блеск. А мы с тобой стоим в каком-то чулане, шепчемся, даже страшно становится. Меня вытащили, делают из меня чучело, и еще молчи обо всем этом… — Дурачок ты, Рэм! У тебя будет такая слава, которая никому и не снилась! А если у человека есть голова, можно здорово сыграть на этом! — Наверное, у меня нет головы. — Ив самом деле ее почти не видно, — совсем развеселилась Джета. — Придется мне за тебя думать, не возражаешь? — А твои мужья тебе позволят? — Рэм глядел в сторону. — Мужья? И вправду, Рэм, ты дурачок! Нет у меня никаких мужей! Да если бы я подружилась с каким-нибудь парнем, мадам Софи меня бы выставила! — Ей-богу, выставила бы! — просияв, сообразил Рэм. — Как это я сразу не понял? Да здравствует твоя мадам! Слушай, ты, кажется, ко мне хорошо относишься? — Кажется, — неопределенно ответила девушка. — Не сердись, но можно, я тебя поцелую? — Настоящий мужчина никогда об этом не спрашивает! — заявила Джета и направилась к выходу. — Вот и пойми тебя, — растерянно говорил сзади Рэм. — То сердишься, что я до тебя дотронулся, то говоришь — надо без разрешения… — Так я же женщина! Идем, нас, наверное, уже ищут. Их в самом деле искали. Сотрудники охраны носились по этажам. Главный детектив стоял у дверей комнат господина Дэвиса и очень переживал: не хватало, чтобы в мирных стенах «Коломбины» с Другом президента что-нибудь стряслось! Завидев приближавшихся молодых людей, агент бросился им навстречу. На его физиономии, обычно лишенной всяких эмоций, на этот раз пылала бурная радость. — Где вы пропадали! — еще издали закричал сыщик. — Я думал, меня хватит удар! — Господин Дэвис попросил показать ему отель, — соврала девушка. Она посмотрела на Рэма, как бы призывая его в свидетели. — Мадам Софи приказала мне выполнять все пожелания господина Дэвиса и господина Блим-Бляма. — Впредь — никуда без охраны! — предупредил неприметный человек и подозрительно поглядел на Джету. — Ты что, первый день служишь в отеле? — Слушаюсь. Никуда без охраны. Нам можно идти? Агент кивнул. — Обошлось, — с облегчением сказала девушка, когда они с Рэмом вошли в номер и двери плотно затворились. — А что это ты так перепугалась? — Перепугаешься! Этому типу достаточно слово сказать, и меня вышибут из «Коломбины». — Что значит вышибут? Я попрошу господина Блим-Бляма… — Ты попросишь! Ты ведь король на час. Забыл, что через семь дней у президента появится новый приятель, а ты укатишь в свою провинцию? — А если не укачу? — Оставь, Рэм. Давай лучше обедать. Джета подошла к большому столу, стоявшему в центре комнаты, отодвинула два стула. — Садись, — предложила она. Рэм сел и в недоумении посмотрел на пустой стол. — Дальше что? — Как что? — в свою очередь удивилась Джета. — Неужели ты хочешь пойти в ресторан? — Где ты, там и я. В комнате послышался негромкий щелчок. Рэм увидел, как массивная решетка, которую он принял поначалу за обычный кондиционер, поднялась, обнажив нишу, напоминавшую чрево холодильника. Из нее выехал столик на колесиках и двинулся к обеденному столу. Крышка столика и сетчатый ящик под ней были уставлены тарелками, судками, бокалами. — Вот это да! — восхищенно отметил провинциал. — Ты что, никогда не видел? Обычный лифт из ресторана. Номера люкс обслуживают автоматы. Как правило, тот, кто живет в таком номере, терпеть не может, когда кругом болтается чужая прислуга. Автоматы меньше действуют на нервы. Не спорят, не пререкаются, не бастуют… Джета быстро накрыла на стол. Но пообедать им не пришлось. Вдруг засветился прямоугольник фона, и в рамке появилось изображение взволнованного маэстро. Он был в тяжелом пуленепробиваемом жилете и в металлической каске. — Обедаете? — быстро начал Блим-Блям. — Это хорошо, но не нужно. Все переменилось в самую лучшую сторону! Еду за вами. Ждите внизу. Минут через десять под раскидистый козырек парадного входа «Коломбины» подкатил знакомый броневик. Из открывшейся дверцы молодым людям энергично замахал знаток. — Бегом, ребята! — Куда мы? — спросил Рэм, когда они с Джетой устроились на заднем сиденье. — На Центральный вокзал! — не отвечая, приказал Блим-Блям водителю и повернулся к спутникам: — Ну, детки, дело принимает восхитительный поворот. Звонил господин Дан. Едем срочно в столицу! По броне экипажа вдруг застучало дробно и оглушительно, до звона в ушах. Кто-то, видно, взял их на мушку тяжелого пулемета. — Гони! — в страхе взвизгнул гений и скатился на пол машины. Водитель, рванув руль, заложил такой крутой вираж, что девушка, скользнув по сиденью, сильно прижалась к Рэму. А парень, вместо того чтобы испугаться стрельбы, вдруг стал ее целовать. — Посмотрите на них! — изумленно воскликнул специалист по обработке голов. Он все еще сидел на полу. — Я думал, нам крышка! А они обнимаются! Ну и нервы у вас, ребята! — Пусти, Рэм, — попросила девушка. — А ты, оказывается, не из трусливых. — Нет, вообще-то я боюсь. Но когда ты оказалась так близко, я забыл об опасности. Ну и осточертела мне эта Национальная традиция!.. Джета сразу же толкнула его и молча, глазами, показала на невозмутимого водителя. Рэм прикусил язык. — Ребята, а вы мне сейчас подкинули идейку! — объявил гений и, снова взобравшись на сиденье, стал придирчиво рассматривать молодую пару. — Ей-богу, в этом есть смысл… Блим-Блям не стал объяснять, в чем он узрел смысл. Машина, снизив скорость, подземным туннелем выбралась на платформу и остановилась у серого обтекаемого вагона, напоминавшего фюзеляж воздушного лайнера. Рэм первым выбрался из броневика и с интересом оглядел подземный поезд — на этой новинке ездить ему еще не приходилось… Минут через двадцать они прибыли в столицу. Столичный вокзал подземки ничем особенным не отличался. Та же, что и всюду, реклама лепилась на стены. Те же стандартные надписи: «Сорить и стрелять воспрещается!» Та же форма у полицейских, бдительно гулявших по перрону. Единственное, что насторожило Джету, — это молчаливая шеренга солдат, выстроившихся вдоль вагонов. — Опять кого-нибудь ловят, — вслух подумала девушка. Но она ошиблась. Военные встречали господина Блим-Бляма. Элегантный офицер пожал руку знаменитости, не скрывая своего любопытства. Узнав, что дальше они едут в сопровождении такого надежного эскорта, Блим-Блям пожалел, что напрасно напялил жилет и шлем. Через тридцать минут транспортер доставил маэстро и его спутников на загородную виллу. Первым, кого они увидели, был здоровенный хмурый человек с кривым перебитым носом — наверное, в прошлом боксер. Весь его вид и неулыбчивый, подозрительный взгляд не оставляли никаких сомнений: это был агент охраны. — Пошли, — коротко пригласил он гостей и повел их к одноэтажному павильону со стенами матового стекла. Сразу за дверью открылось помещение, напоминавшее раздевалку стадиона или какого-нибудь другого спортивного сооружения. Около входа стояла прочная решетка из стальных прутьев. — Оружие есть? — спросил охранник, сунув руки за пояс. — Есть! — решительно ответил Блим-Блям и вытащил из кармана небольшой пистолет. — Тоже мне оружие! — На лице здоровяка промелькнула тень, отдаленно напоминавшая улыбку. Забрав пистолет, агент подошел к высокому турникету, надежно преграждавшему путь. — Жетоны! — потребовал он. Вытащив свой нашейный знак, первым к перегородке подошел Блим-Блям. Малый из охраны взял его жетон и вставил в едва заметную щель низкого металлического столбика, установленного перед турникетом. Цепочка у маэстро оказалась короткой, и ему пришлось покорно согнуться перед контрольным прибором. Раздался мелодичный звонок. Турникет повернулся, пропуская специалиста. За ним, поочередно задержавшись у столба, прошли молодые люди. Последним проследовал агент. Свой жетон он носил на длинной цепочке, привязанной к поясу. Ему склоняться не пришлось. За перегородкой страж показал на узкие пронумерованные дверки. — Господин Блим-Блям — кабина номер два, господин Дэвис — кабина номер четыре. Девушка пойдет в третью кабину. Джета послушно направилась к дверце, на которой была нарисована тройка. В небольшой комнатке, необычайно светлой из-за сплошной стеклянной стены-перегородки, ее встретила высокая плотная женщина в полувоенной форме. — Оружие есть? — повторила она вопрос. — Нет, — ответила Джета, оглядываясь. В комнатке ничего, кроме небольшой скамьи и стенного шкафа, не было. — Раздевайтесь, — приказала дама, имевшая отношение к охране. — Зачем? Женщина, не отвечая, взглянула так, будто хотела сказать: ты что, порядка не знаешь? Джета скинула куртку, блузку. — А брюки тоже снимать? — Все снимать! — холодно повторила охранница и сунула Джете цветную тряпку. — Держите купальник. — И это все? — Может быть, прикажете подать норковое манто? — коротко ответила служительница и рывком распахнула дверь. Перед дверью уже топтались растерянные Рэм и Блям. Оба они были в полосатых трусиках с помочами. Вид у гения оказался настолько потешным — маленький, худой, с впалой грудью, поросшей черной курчавой шерстью, он вдруг напомнил Джете юркую смышленую обезьяну, — что девушка невольно улыбнулась. Провожатый привел их в обычный душ. С потолка хлестал безостановочно теплый ароматный дождь. — Всем быстро вымыться! — приказал агент. — Президент уже ждет. Затем гостей провели в просторный зал с бассейном. Вокруг воды желтел мелкий просеянный песок. Только в одном месте вниз вели широкие мраморные ступени, утопавшие в воде. Посреди бассейна плескалась полная интересная дама с массивным ожерельем на шее и в прозрачной шапочке, охранявшей прическу. — А вот и наши новые друзья! — весело провозгласила купальщица и высунулась из воды по пояс. — Фрэн, посмотри, какая симпатичная девочка! — крикнула дама, и Джета поняла, что это была жена президента. — Господин Дэвис и ты, девочка, идите ко мне, а нашей знаменитости, я уверена, будет интересней с мужчинами. Тут только девушка из «Коломбины» заметила, что в стороне, на большой пятнистой шкуре, сидят трое мужчин. Она узнала сенатора Дана и самого президента. Третий — тучный пожилой человек с животом, вывалившимся из трусов, — был незнаком. — Девочка, да перестань стесняться! — громко посоветовала первая дама страны. — Смотри под ноги, а то поскользнешься и шлепнешься. Фрэн, взгляни, она стесняется! Джета еще больше смутилась. Друг президента тоже был не в своей тарелке. Он осторожно вошел в воду и нерешительно приблизился к хозяйке дома. — Для нас все так неожиданно. — Это твоя подружка? — спросила жена президента, рассматривая Джету. — Да, уважаемая госпожа. Если бы не она, я бы пропал в студии. Господин Блим-Блям так брызжет словами, не успеваешь поворачиваться… — Я бы не сказала. Ты очень неплохо выглядел во время передачи. Фрэн очень доволен. Он считает, что вот такие, как ты, преданные, верные люди и нужны нации. — Спасибо. Все это очень почетно… Дама улыбнулась. — Детки, давайте сразимся! Кто первым доплывет до другого края бассейна! Покажи-ка, Рэм, на что ты способен! — Она игриво хлопнула парня по плечу… Мужчины сдвинулись, освобождая Блим-Бляму место на шкуре. — Всегда радуюсь, когда вижу вас по визору, — любезно сказал президент, поправляя полотенце, которым была обмотана его голова. — Спасибо, господин президент, — ответил удачливый продюсер. — Сенатор мне рассказывал об ослах, которые чуть было не загубили вашу новую чудесную игру. — Если бы не сенатор — все пропало бы! — Блим-Блям благодарно взглянул на улыбавшегося старика. — Если бы не сенатор, пропала бы не только ваша затея. Вся нация пропала бы, — улыбнулся и президент. — Ладно, Фрэн, — отозвался сенатор Дан. — Перейдем к делу. Вот что, наш уважаемый Блим-Блям, есть серьезная задача. Но прежде познакомьтесь — начальник объединенных штабов, генерал Эсли. Тучный мужчина вяло пожал руку Блим-Бляма. — Сегодня Фрэн подписывает распоряжение о дополнительных ассигнованиях на нужды обороны. Как всегда, кто-нибудь начнет ворчать, протестовать, митинговать. Мы хотим, чтобы ваш парень поддержал эту идею. — Хорошо было бы вечернюю вашу программу построить вокруг этой темы, — поддержал генерал Эсли. — Парень мог бы поговорить о значении патрульных полетов спутников, о жертвах ради свободы, о чести — о чем угодно. Важно сделать так: президент сомневается, подписывать декрет или нет, а ваш парень его уговаривает, настаивает, и в конце концов Фрэн не выдерживает… — Точно! Я не выдержу и подпишу, — согласился президент. — Это будет весьма убедительно: простой гражданин отлично понимает интересы нации… — Все понятно. Будет сделано, — ответил специалист. — Вы желаете, чтобы кто-нибудь еще присутствовал при встрече Рэма с господином президентом? — Это ваша кухня, — ответил сенатор. — Как знаете… — Может быть, генерал Эсли будет присутствовать? — Ни в коем случае! — встрепенулся начальник штабов. — Зрители, когда меня видят, выключают визоры. Раз армия, либо опять неудачи, либо опять деньги… — Слушаюсь, — сказал Блим-Блям. — Этот парень прост и прям, как деревянная линейка. С ним легко работать. Все будет в самом лучшем виде… Из воды несся визг — первая дама отличалась веселым нравом. — Как бы Лиз его там не утопила до передачи, — шутливо обеспокоился Эсли. — Моя Лиз дело знает, — ответил президент. — Эти ребятишки будут очарованы. Жена президента и в самом деле уже, видно, успела сдружиться с молодыми людьми. Они с Джетой нападали на Рэма. Парень отбивался и хохотал. — Друзья, а вы сегодня обедали? — вдруг спохватилась Лиз. — Почти, — признался Рэм, отплыв на безопасное расстояние. — Мы с Джетой собрались было, но господин Блим-Блям поднял из-за стола… — Так что же вы молчите! Идемте скорей! Взяв гостей за руки, жена президента потащила их из воды. Веселая компания устроилась на пушистом белом ковре у огромного серебряного подноса, уставленного вазами с фруктами, блюдами с бутербродами, графинами. Судя по количеству приборов, на белом ковре должны были появиться и мужчины. Но они не спешили. — Есть еще одно дело, — негромко сказал сенатор. — По нашим сведениям, в самое ближайшее время в стране произойдут беспорядки. Речь идет о Национальном синдикате… Физиономия гениального человека заметно посерела — Блим-Блям вспомнил недавнюю странную беседу в поезде. Но сенатов по-своему оценил испуг маэстро. — Не беспокойтесь. Вас это не коснется. Я принял меры — и вас, и этого парня будет охранять армия. Нам надо, чтобы вы срочно увлекли граждан какой-нибудь помпезной штукой. Понимаете задачу? Отвлечь их в эти дни. Закатить спектакль, что ли… — Праздник какой-нибудь, — подсказал президент. — Шум, ракеты, музыка! — Свадьба не подойдет? — быстро нашелся Блим-Блям. — Мы сто лет уже не закатывали ничего подобного. Подарки, тысяча гостей, фейерверк, разумеется. Посвятить этому пяток передач… Президент уважительно посмотрел на специалиста: — Свадьба, кажется, довольно ловкий ход. Признаться, я уже и забыл, что когда-то был такой обычай. Главное, покрикливей. — За криком дело не станет! — Блим-Блям клятвенно прижал руку к волосатой груди. — А кого, собственно, женить? — спросил генерал Эсли. — Зачем далеко ходить? — Гений показал на молодую пару, расположившуюся на белом ковре. Под руководством веселой Лиз Рэм и Джета энергично опустошали поднос. — Этих ребят и женим. — Вы уверены, что они согласятся? — усомнился Эсли. — А кто их, собственно, будет спрашивать? — ответил комбинатор. — Дан, я думаю, лучше все отдать в руки господина Блим-Бляма. — Президент по привычке провел рукой по тем местам, где полагалось быть пуговицам мундира. — Он в этом деле смыслит больше нас. — Разумеется, Фрэн. Ты, кстати, не забыл о Большой премии года? — За особые заслуги в области искусства она единогласно присуждается господину Блим-Бляму! — торжественно объявил президент и поднялся. Специалист тоже вскочил. Президент пожал руку онемевшему от восторга человечку в полосатых трусах. — По рюмке бренди по такому случаю! — провозгласил, поднимаясь со шкуры, сенатор. — По две! — поддержал Эсли. Так и не окунувшись в бассейн, новый лауреат Большой премии года направился вместе с государственными деятелями к серебряному подносу… Блим-Блям свое слово сдержал. Вечером генерал-президент, похрустывая солеными орешками, с удовольствием смотрел передачу. Он смотрел на самого себя, склонившегося в раздумье над листом бумаги. Смотрел на своего дружка-парикмахера, горячившегося, хлопавшего себя по колену, даже подскакивавшего в кресле. Время от времени с экрана на зрителей взирали честнейшие, наивнейшие глаза Дэвиса. Они молили поверить, прислушаться. Они убеждали сильнее слов. — Чудесный мальчишка! — заметила первая дама государства. — Фрэн, ему невозможно отказать. Я бы на твоем месте подписала эту бумажку. — А я уже подписал, — ответил президент. Но Блим-Блям старался на совесть. И президент на экране визора долго еще сопротивлялся. Два или три раза он даже откладывал ручку, но парень упорствовал. Он сыпал словами, просил, убеждал, доказывал. Он снова и снова подсовывал ручку, и глава страны в конце концов сдался. Зрители увидели его четкий, решительный росчерк под документом. Теперь их собственные карманы существенно облегчались в пользу армии. Но размышлять было некогда — Блим-Блям своим зрелищем уже тащил дальше. Рядом с президентом и его Другом в кадре возникла уже знакомая девчонка из «Коломбины». На руках она держала высокопоставленную собачонку. Строгий государственный муж, только что ломавший голову над важной финансовой проблемой, мигом преобразился в пожилого добряка. — Джета, а твой парень что надо! — произнес он, обращаясь к девушке. — Так налетел на меня, старика… — Господин президент, — лукаво улыбнулась Джета, — а ведь Рэм вовсе не мой. Обо мне он и не думает… Молодой парикмахер на весь экран расплылся глупейшей улыбкой — откровенной и ласковой, и зрителям стало совершенно ясно, что эта красотка уже успела накинуть на него невидимые, но прочные поводья… Когда наконец свет в студии перестал буйствовать, Рэм долго неподвижно сидел опустив руки. — Эй, парень, что с тобой? — окликнул Блим-Блям. — Не трогайте его, — попросила Джета, стирая ватой грим. — Кажется, маэстро, нас вместе с вами ждут большие неприятности. Эти новые деньги армии… Многие зрители будут вне себя… — Не дури, киска, — посоветовал гений. — Считай, что на твоем счету уже десять тысяч монет. С ними неприятности легче кушаются. — Спасибо, господин Блим-Блям. — Девушка решила не продолжать разговор. — Нам можно уехать? — До десяти утра вы свободны, — разрешил специалист и помчался по студии, разбрасывая по сторонам короткие четкие приказания. Увидев, что первым у входа в «Коломбину» их встретил детектив, Джета окончательно утвердилась в своих предположениях. — Ребятишки, быстро за мной! — приказал агент и, расталкивая зевак, собравшихся под безопасным козырьком отеля, потащил телевизионных героев в здание. — Случилось что-нибудь? — спросила на бегу девушка. — Еще нет, но вполне может случиться, — не оглядываясь, ответил сыщик. Служебное рвение так и выплескивалось из него. — Теперь вас надо стеречь пуще алмаза. — Почему это? — не понял Рэм. Охранник не успел ему ответить. Высокий парень в очках, стоявший у самых дверей, вдруг размахнулся и влепил провинциалу размашистую пощечину. — Это тебе за заботу о нашем бюджете! — крикнул очкастый. — Сколько ты получил за это, подонок? Полицейские энергично навалились на парня и, выкручивая ему руки, поволокли из толпы. Схватившись за щеку. Друг президента спешно укрылся в отеле. — Вот видите, господин Дэвис, — радостно сказал ему детектив, — рядом с вами теперь не скучно! Только успевай оглядываться. К нему подбежал взволнованный помощник и что-то зашептал. Склонив голову и вытянув шею, Главный детектив отеля внимательно его выслушал. — Нет, это просто чудесно! — наконец сообщил он, повернувшись к молодым людям. — Ну и повезло нам с вами! Ваш двадцать четвертый этаж, господин Дэвис, уже горит! Кто-то поджег в знак благодарности! — Почему это вам с нами повезло? — нахмурилась Джета. — Повезло всем нам! Для вас — реклама лучше не надо! А мне на таких птицах, как вы, легко сделать карьеру! Мне уже звонил сам сенатор Дан! Шутка ли, сенатор звонил! Вы не волнуйтесь, в отеле с вас не упадет и волосок. Если вас продырявят где-нибудь на улице — это другое дело… Страж привел Рэма и его спутницу на третий этаж. Джета знала, что здесь почетных гостей никогда не принимали — слишком уж скромные номера. — Придется вам побыть в моих помещениях, — объяснил агент. — У меня полный покой. Курорт. У одной из дверей стоял могучий малый в штатском. По привычке расставленные ноги-тумбы и белая кобура, оттягивавшая пояс, безошибочно выдавали полицейского. — Мы и мухе не дадим к вам влететь! — заверил детектив. Страж в штатском важно выпятил челюсть, давая понять, что мухам, рискнувшим нарушить уединение господина Дэвиса и его подруги, не поздоровится… |
||
|