"«Яд!» – сказал кот" - читать интересную книгу автора (Фоули Луиза Манро)Глава седьмаяВ этот день время тянулось для Кики бесконечно. Её злость на мисс Беннет сменилась решимостью докопаться до истины. Почему учительница сначала сообщала ей о себе сведения, которые потом сама же стала отрицать? Каким образом её странное поведение связано с ежегодником драйтонской школы в Техасе и с девушкой по имени Джулия Петерсон? Уроки казались нестерпимо скучными, и Кики страдала от того, что надо было сидеть на уроках математики, английского и обществоведения, вместо того чтобы поскорее заняться поисками ответа на вопрос: почему так странно ведет себя мисс Беннет. Кроме того, её, как и всех ребят, всё ещё волновала история с отравлением школьниц. В полдень она зашла в приемную директора, чтобы поговорить с его секретаршей миссис Джонсон. – Здравствуй, Кики! – приветствовала её миссис Джонсон. – Как жалко, что так получилось с благотворительным вечером… У тебя ко мне какое-то дело? – Я бы хотела узнать у вас кое о чем, – сказала Кики. – Вам известно что-нибудь о работе санитарной службы, которая иногда приходит к нам в школу? Миссис Джонсон утвердительно кивнула головой. – Они приходили на этой неделе? – спросила Кики. – Нет. Они приходят к нам только раз в месяц. Теперь появятся у нас в следующий понедельник… А сотрудники Отдела здравоохранения уже проверили вчера, не остались ли от прошлого раза ядовитые вещества на школьном дворе… – О, – выдохнула Кики, только сейчас поняв, что мысль о такой проверке могла прийти в голову специалистам ещё раньше, чем ей. Поблагодарив секретаршу, Кики отправилась завтракать во двор и расположилась в дальнем его конце, где было поменьше ребят. Ей хотелось, чтобы никто не мешал ей составить план дальнейших действий. Она решила не вести больше разговоров об отравлениях девочек, а сосредоточить все внимание на мисс Беннет. Даже досада на Эндрю должна быть временно отодвинута в сторону, хотя Кики чувствовала некоторое удовлетворение от того, что, проходя мимо редакции «Курьера», где у двери Эндрю ждал её, она сделала вид, что очень увлечена разговором с Анжелой и как бы не заметила его. Пусть теперь поразмыслит кое о чем! Она всегда на большой перемене, прежде чем завтракать, приходила в редакцию. А теперь пускай он ест свой завтрак с Еленой и вникает в её заботы! По дороге во двор Кики захватила с собой сегодняшний номер газеты «Курьер» и убедилась в том, что место, предназначенное для её интервью с мисс Беннет, было заполнено рекламой благотворительного обеда и сообщением, что он переносится на другое время. Достав из ранца блокнот и карандаш, Кики кратко набросала на бумаге, что происходило в школе за последние несколько дней. Это помогло ей привести свои мысли в порядок. Таким методом она пользовалась всегда, если сразу не могла разобраться в какой-нибудь трудной ситуации. Вскоре на листке появились такие записи: Вторник: Приезд Беннет / Подготовка обеда. Среда: Мертвые птицы во дворе / Болезнь Натали. Четверг: Интервью с ШБ / Заболели Мерилин и Дебби / Обед отложен. Пятница: Заметка отвергнута ШБ / Ссора с Эндрю / Джулия Петерсон: прыжки в воду, несчастный случай / Рекламные листовки в мусорной корзине / Отравились только девушки. Прозвенел звонок, Кики встала, потянулась и пошла к входу в школу. Ей предстояло отсидеть ещё два урока. Один из них – домоводство! – Кики! Кики! Подожди! – услышала она крик за спиной и, повернувшись, увидела, что к ней бежит Брэд Лопес. Опустив на землю ранец, она остановилась, поджидая его. – Привет, Брэд! – сказала она, когда он, запыхавшись от быстрого бега, подскочил к ней. – Ты слышала, что случилось с моим плакатом? – Нет. – Ночью его кто-то изрезал! – Что? – удивленно спросила Кики. – Кто это сделал? – Наверное, какой-нибудь дурак, который решил, что вечер вообще не состоится… – Как это подло! – Ещё бы! Если бы утром, увидев, что сотворили с моим плакатом, я поймал того, кто это сделал, я бы убил его! Кики сочувственно кивнула головой, и Брэд продолжал: – Как только сегодня я узнал, что завтрашний благотворительный вечер не состоится, я пошел в столовую снять плакат, чтобы изменить на плакате дату, если обед будет перенесен на следующую субботу, и снова повесить его. Мой рисунок висел на стене, где мы вчера его прикрепили, но лицо девушки, прыгающей с трамплина, было вырезано вообще, а лица нескольких ребят, стоящих в очереди к трамплину, были изрезаны… Мне не хочется говорить тебе, но и ты в числе этих ребят… – Как это? – не поняла Кики. – Сама увидишь. После следующего урока зайди в кабинет рисования к мистеру Ли, плакат я отнес к нему: он считает, что его можно ещё спасти, восстановить. На уроке Кики достала свой блокнот и дополнила события пятницы ещё одной пометкой: «Плакат Брэда изрезан». Она чувствовала, что этот акт вандализма совершен не каким-нибудь балбесом-школьником и что вопрос о том, кто и как совершил его, и является ключом к разгадке всей тайны. Сразу после звонка она отправилась в кабинет рисования. Плакат был разложен на большом столе мистера Ли. Брэд был уже там: стоя за мольбертом, заново рисовал лицо девушки, прыгающей в бассейн. Рядом с ним на длинном столе лежал в развернутом виде испорченный плакат. Лицо девушки, прыгающей с трамплина, было вырезано полностью: через дырку видна была коричневая поверхность стола. Лица ещё шестерых ребят были изрезаны. Кики содрогнулась от мысли, что это было не просто вандализмом и хулиганством – кто-то хотел сказать что-то этим поступком! Но что именно? Учитель рисования мистер Ли подошел к Кики и сказал с печальной улыбкой: – Кто бы ни сделал это, он умел пользоваться специальными портновскими ножницами. К счастью, несмотря на все это, рисунок мы сумеем восстановить. Он достал из стоящей рядом с ним тележки широкий рулон прозрачного скотча и несколько больших листов бумаги, а Кики, продолжая рассматривать плакат, пошла вдоль стола и увидела на рисунке свое изображение, разрезанное надвое от головы до ног. Среди изображений других ребят, разрезанных пополам, она обнаружила Натали и Дебби. – Какая подлость! – воскликнула Кики. – Чудесно, что вы сможете восстановить рисунок! – и, услышав звонок на урок, добавила: – Ой, мне надо бежать. Она успела проскользнуть в класс по домоводству до прихода учительницы, но чувствовала она себя здесь ужасно. А когда в класс вошла мисс Беннет, Кики охватило негодование – унижающие её достоинство несправедливые обвинения всё ещё отзывались в ней острой болью. Сумеет ли она сдержать гнев и ненависть, если учительница вызовет её к доске или заставит участвовать в какой-нибудь дискуссии? Кроме того, она упорно обдумывала ещё одну важную проблему: почему среди изуродованных ножницами изображений школьников оказались две девушки, пострадавшие от отравления? Тем временем мисс Беннет начала урок с рассказа о видах и свойствах различных текстильных материалов и, достав из своего чемоданчика кипу образцов, пустила их по классу. А Кики все никак не могла отделаться от своих мыслей. Не станет ли она сама следующей жертвой отравителя? Не похоже! Ведь прежде чем плакат был изрезан, все в школе знали, кто из ребят попал в больницу. Но кто и зачем их изрезал? Её тронул за плечо Курт Родис и передал пачку образцов. Учительница рассказывала о разных тканях, о промышленном производстве пряжи и домашних способах окрашивания тканей натуральными красителями. К счастью, мисс Беннет не задавала вопросов ученикам, которые участвовали в работе только тем, что передавали друг другу эти образцы, поэтому Кики могла спокойно думать о другом. И как только прозвенел звонок, она первой сорвалась с места. Мисс Беннет посмотрела на неё и, перекрывая гомон голосов, сказала ей с улыбкой: – Желаю тебе хорошо провести выходные, Кэтрин! Тон, которым было высказано это пожелание, не был ни желчным, ни слащавым. Она, казалось, говорит совершенно искренне. – Спасибо, – с трудом выдавила из себя Кики. Выскочив из класса, она стремительно пробежала по коридорам, мимо редакции «Курьера», по лестнице, по школьному двору. А в голове её стучала навязчивая мысль: «Я знаю только одно: я не могу понять эту мисс Беннет!» Возле велосипедной стоянки её ждал Рыжик. Она подхватила его на руки, прижала к груди, а он в ответ лизнул её щеку. – Ладно, дружище! – сказала ему Кики. – Нам надо провести одно расследование. Поехали в библиотеку! Она поставила свой открытый ранец на землю, большой рыжий кот влез в него, устроился там поудобнее и лизнул её руку, Кики подняла ранец и установила его на багажник велосипеда. До городской библиотеки было пятнадцать минут езды, но на этот раз Кики преодолела все расстояние за одиннадцать минут. Поставив велосипед возле трехэтажного особняка и предупредив кота, чтобы он вел себя в ранце тихо и незаметно, она вошла в двери библиотеки. На втором этаже она остановилась возле стола библиотекаря, и он обратился к ней с обычным вопросом: – Чем я могу помочь вам? Это был ещё довольно молодой, но преждевременно полысевший человек, его лысина, правда, была искусно прикрыта длинными прядями волос, зачесанных от ушей к макушке; с подбородка свисала косматая борода. «Если бы не добрые глаза, он выглядел бы, как настоящий пират», – подумала Кики. – У вас есть справочник с именами всех учителей в стране? – спросила Кики. – Я знаю, что существует такой справочник о врачах. Мне нужен такой же о педагогах! – Ну, наверно, не все педагоги собраны в одном месте, – сообщил он с улыбкой. – Педагогов гораздо больше, чем врачей. Но существует несколько ассоциаций учителей по предметам. Какие именно учителя вам нужны? По математике? По истории? По рисованию? – По домоводству, – сказала Кики. Библиотекарь повернулся к компьютеру, нажал какие-то кнопки и, посмотрев на экран, сказал извиняющимся тоном: – У нас имеются справочники, но, к сожалению, не с самыми последними данными. И в них помещены не только учителя, но и другие специалисты, работающие в системе школьного образования. – А можно посмотреть эти книги? – спросила Кики. – На дом мы их не выдаем. С ними можно ознакомиться только здесь, – строго сказал библиотекарь и пошел в читальный зал. Кики последовала за ним. Рыжик в ранце попытался недовольно замяукать, но его хозяйка легонько стукнула рукой по ранцу, и он замолчал. На этот маленький эпизод обратил внимание только какой-то старичок, который за длинным столом читал газету, – он оторвался от своего занятия и подмигнул Кики. Библиотекарь достал с полки толстый фолиант и сказал: – Вот эта книга. Но её данные устарели года на два. К сожалению, нам каждый год урезают бюджет и мы не имеем возможности пополнять наш справочный материал. Но если вы не найдете то, что вам требуется, можно заказать более поздние издания по межбиблиотечному абонементу. Поблагодарив его, Кики поставила свой ранец на стол и подождала, пока библиотекарь не покинул читальный зал. Потом она перенесла ранец и книгу к другому столу и села за него. Из ранца снова послышалось тихое мяуканье. Кики приоткрыла крышку, и оттуда показалась кошачья голова, которая с любопытством начала осматриваться вокруг. Книжные шкафы, как и залитые солнцем подоконники, были одним из любимых мест отдыха Рыжика. – Смотри не натвори здесь чего-нибудь, – приказала ему Кики шепотом и постаралась успокоить его: – Мы здесь пробудем недолго! Кики сунула коту в рот кусочек шоколада, чтобы ублажить его, и открыла толстый фолиант. Пролистав несколько страниц, она поняла, что в справочнике учителя домоводства разделены по ряду более узких специальностей: преподаватели по диетологии, по защите прав потребителей, по маркетингу, по общественному питанию, по конструированию одежды, по устройству дома, по семейной жизни. В каждом разделе фамилии специалистов располагались по алфавиту, Каждая фамилия сопровождалась краткой биографической справкой о специалисте и перечнем мест его работы. В разделе по диетологии оказалось несколько людей с фамилией «Беннет», но Ширли Беннет отсутствовала. Одной рукой Кики успокаивающе поглаживала кота, который делал ленивые попытки выбраться на свободу, а другой перелистывала страницы, внимательно изучая в каждом разделе всех специалистов на букву Б. И нашла: Ширли Беннет! Волнуясь, она начала читать биографическую справку. Но скоро обнаружилось, что женщина с этим именем и фамилией была, по крайней мере, на двадцать лет старше, чем учительница домоводства Кики. Опять неудача! Разочарованная, Кики устало откинулась на спинку стула… Но, может быть, она чего-то недоглядела? Может быть, надо более внимательно прочитать список специалистов по моделированию одежды? Кики снова открыла книгу на этом разделе, начала листать страницы, и вдруг Рыжик, резко высвободив лапу из ранца, ударил ею по книге. – Прекрати! – прошептала Кики сердито. Но тут же у неё возникла странная мысль: а что, если он подает ей какой-то сигнал? Иногда ей казалось, что кот проявляет способность вынюхивать важные улики для раскрытия тайны, а иногда она думала, что он просто играет с ней. – Ну, чего тебе надо? – спросила она шепотом у кота. Как бы в ответ он вылез наполовину из ранца и положил обе лапы на книгу. – Тебе надо учиться разбираться в алфавите, – сказала она, убирая со справочника его лапы. – Эта страница с буквой «П», а нам надо букву «Б»…. Она закрыла книгу и задумалась. Несомненно, существует какая-то связь между Ширли Беннет и Джулией Петерсон. И скорее всего, именно эта связь может объяснить странное поведение учительницы домоводства. Что известно об этой связи? Джулия Петерсон погибла от несчастного случая в плавательном бассейне. На плакате в столовой было вырезано лицо девушки, прыгающей с трамплина в бассейн. В тот день, когда Эндрю и Брэд вешали плакат в столовой, мисс Беннет назвала Кики Джулией. На фотографии в школьном ежегоднике Джулия была в платье, сконструированном по модели Ширли Беннет. Фамилии Ширли Беннет не оказалось в списке учителей драйтонской школы в Техасе. При первой встрече Кики с учительницей в школьном дворе мисс Беннет упомянула, что имеет дочь… – Дочь! – воскликнула Кики. Дрожащими руками она снова взяла книгу. Могла ли Джулия Петерсон быть дочерью Ширли Беннет? Кики отыскала в справочнике раздел по моделированию одежды, и её палец побежал по всему списку фамилий. Стоп! Вот она. «Ширли Беннет ПЕТЕРСОН. Родилась в Айове, получила образование в штате Айова, работала учительницей в штатах Индиана, Мичиган, Техас». Значит, Беннет на самом деле – её девичья фамилия. Обращало на себя внимание и то, что в биографической справке не указывалась её работа диетологом. Но там сообщалось, что она была замужем и приняла фамилию мужа: Петерсон. А Джулия Петерсон была её дочерью! Возникал вопрос: где её муж? Может быть, они развелись? А может быть, он тоже умер? Может быть, она потеряла и дочь, и мужа? «Какой ужас!» – подумала Кики, и новые мысли начали тесниться в её голове. Не удивительно, что она не хотела, чтобы кто-то посторонний заглядывал в ежегодник, посвященный её покойной дочери. Это можно понять: дело слишком личное, слишком болезненное для неё. Понятны и её чувства при ответах на вопросы об отце Джулии – ей не хотелось, чтобы кто-то чужой вторгался в её жизнь. И всё-таки непонятно, почему она отрицала то, что сама же сказала Кики на интервью! По-видимому, она вернулась к своей девичьей фамилии, чтобы легче забыть свои ужасные несчастья, забыть о прошлом. Но почему Ширли Беннет Петерсон хотела забыть свое прошлое? Кики закрыла справочник, погладила Рыжика по голове и сказала ему: – Ты опять вывел меня на правильную дорогу! Даже не зная алфавита! Когда она пришла домой, на холодильнике лежала записка: «Срочно вызвали в больницу. Увидимся завтра. Ветчина в холодильнике. Мама. Звонил Эндрю». Мамины записки, написанные неразборчивым почерком, были всегда похожи на предписание врача. Кики улыбнулась и решила не выполнять предписание: она не была голодна и не имела ни малейшего желания разговаривать с Эндрю. Скинув с ног кроссовки и сняв носки, она босиком подошла к телефону. Включила автоответчик, чтобы узнать, не звонил ли ей кто-нибудь. Тут же она услышала знакомый голос с шутовской интонацией: – Алё. Алё! Это ваш потерянный братец Эндрю, который только что сошёл со школьной тропы войны. Звякни мне. Адью… Обычно Кики забавляли шутки Эндрю, но сейчас она была в другом настроении. Открытие, сделанное ею в библиотеке, поразило её, но как действовать дальше, она не знала. Конечно, хорошо было бы ещё раз заглянуть в ежегодник драйтонской школы. Там наверняка есть список членов родительского комитета, возможно, Ширли Беннет участвовала в его работе, и это дало бы дополнительную информацию. Или из этой книги можно было бы узнать что-нибудь о мистере Петерсоне. Куда он делся? Развод? Но когда он произошел – после гибели дочери или раньше? Кики попыталась представить себе жизнь этой семьи в те годы, когда Джулия была ещё жива. Возможно, она, как и Кики, была единственным ребенком, и Кики мысленно вернулась к разговору со своей матерью, который состоялся вчера вечером. – Что ты об этом думаешь, Рыжик? – спросила она кота, сидящего у её ног. – Что бы сделала моя мама, если бы такое несчастье случилось со мной? Уехала бы отсюда? Начала бы новую жизнь где-нибудь в другом месте? Рассказав что-нибудь, отказалась бы от своих слов на следующий день? В ответ кот лениво потянулся, обхватил передними лапами её лодыжку и начал лизать босую ступню. – Прекрати! – воскликнула Кики и затрясла ногой, стараясь сбросить с неё кота. Его язык щекотал ногу, и она вскочила со стула. – Пошел вон, дикарь! Зазвонил телефон, и Кики помчалась было к нему, но вспомнив, что телефон поставлен на автоответчик, она не стала поднимать трубку. «Если это снова звонит Эндрю, – подумала она, пусть подождет до тех пор, пока я сама захочу разговаривать с ним». Когда звонки смолкли, она снова включила автоответчик и услышала голос, записанный на пленку: – Кэтрин, это говорит Ширли Беннет… В эту минуту телефон показался ей живым существом. Машинально она почти схватилась за телефонную трубку. Но сразу вспомнила, что это всего лишь голос из автоответчика. И тут же возникла другая мысль: неужели она смогла бы сейчас разговаривать с мисс Беннет после того, что она узнала в библиотеке? Двойная жизнь человека – это не тема для легкой болтовни по телефону. Между тем на автоответчике продолжал звучать тот же голос: – Кики, я очень сожалею, что сегодня утром мы не поняли друг друга. Не поняли? Нет, это было нечто совсем иное. Вопреки возникшему сочувствию к учительнице Кики всё ещё не могла забыть, как несправедливо отнеслась мисс Беннет к ней и к её заметке. Между тем она продолжала слушать то, что говорила учительница: – Я хотела бы, чтобы завтра ты пришла ко мне на ленч и мы бы с тобой поговорили… Кроме того, я покажу тебе образцы моих моделей одежды. Сегодня меня не будет дома, так что позвони мне завтра утром. Надеюсь, ты сможешь прийти. Запиши мой номер телефона… На этом телефонный монолог был закончен. Кики нахмурилась. Её ещё никогда ни один учитель не приглашал к себе домой на ленч. – Да, это необычное приглашение, – сказала она Рыжику, который настороженно смотрел на неё. – У меня нет никакого желания идти к ней на ленч. И всё-таки она решила записать номер телефона, взяла карандаш и снова включила автоответчик. – Кэтрин, это говорит Ширли Беннет… Как только снова зазвучал этот голос, кот бросился на телефонный аппарат, чуть не сбросив его со стола. Шипя и урча, он бил по аппарату лапами в такой ярости, какой Кики никогда прежде не видела у него. – Рыжик! Ты что, взбесился? – воскликнула она, пытаясь его успокоить, но кот продолжал свою атаку на телефон, пока тот не замолчал. Только после этого он спрыгнул со стола и выбежал из кухни. Кики была в растерянности. Как жалко, что мамы нет дома! Необходимо с кем-нибудь посоветоваться. Может быть, позвонить Эндрю? Но она тут же отказалась от этой мысли: она всё ещё была обижена на него. Кроме того, она решила срочно продолжать свое расследование. Взяв в руки телефонный справочник, она нашла телефон своей одноклассницы Керри Нельсон и тут же позвонила ей. – Керри? Привет! Это Кики Коллир. У меня к тебе вопрос. Когда ты и Дебби завтракали вчера в столовой, кто вам выдавал еду?.. О, понимаю… Нет, я спрашиваю просто из любопытства… Я очень рада, что Дебби выздоравливает. Увидимся в понедельник. Пока. Она повесила трубку в состоянии, близком к шоку: в тот день на раздаче в столовой стояла мисс Беннет и она же дала Дебби в руки её поднос с едой. Ничего не видя, Кики Уставилась на стену и только слышала, как громко стучит её сердце. Поговорив по телефону с миссис Остенбуш, Кики выбежала на двор, нашла Рыжика, который, сидя на заборе, дразнил соседскую немецкую овчарку, посадила его в ранец, и через пять минут они уже ехали на велосипеде к миссис Остенбуш. |
||
|