"Только он" - читать интересную книгу автора (Лоуэлл Элизабет)ЭпилогС горных вершин стекал прохладный, бодрящий ветер, кружил опавшие желтые листья осин. Измаил поднял голову и повел ноздрями, учуяв знакомый запах мужчины и женщины, которые появились вместе на лугу Позади них, у лесной опушки, виднелся бревенчатый дом, возле которого стояла срубленная из золотистых бревен конюшня. Стеклянные окна, приобретенные в Денвере, - свадебный подарок Вулфа - поблескивали на солнце. Некоторое время Измаил наблюдал за Калебом и Виллоу, затем опустил голову, фыркнул и захрустел ароматной осенней травой. Рядом паслись четыре кобылы арабской породы, их бока округлились от приплода, который они собирались принести весной. Неподалеку щипали траву длинноногие, поджарые монтановские кобылы. У них тоже намечался приплод на исходе зимы. В южной части луга паслись упитанные коровы, которым были явно по вкусу и шли на пользу сочные травы Колорадо. Тут и там на лугу возвышались стога сена, распространяя вокруг густой, дурманящий аромат скошенных трав. Калеб перенес Виллоу через ручей, который пробегал мимо их дома. Обняв его за шею, Виллоу с улыбкой смотрела в глаза любимому. На левой руке у нее поблескивало золотое кольцо. Оно было сделано из самородка, который Рено нашел в затерянной среди каменистых скал высокогорной долине. – А на следующий год, - продолжал мечтать Калеб, коснувшись ртом губ жены, - все пастбище будет огорожено. Ну а сейчас Измаилу придется бдительно охранять своих кобыл. – Он поработал на славу, - заметила Виллоу. Калеб хмыкнул. – Не спорю. Хотя мои монтановские кобылы побольше и повыше тех, к которым он привык, это не убавило ему прыти. Виллоу хотела было остаться серьезной, но, увидев лукавые искорки в глазах мужа, тихонько рассмеялась и поцеловала его в подбородок. – A y тебя убавится прыти, когда я стану большой? Лицо Калеба стало серьезным. – А ты собираешься стать большой? – Думаю, что весной я буду такой же, как все эти кобылы. – Ты уверена? - спросил он, стараясь скрыть тревогу, которая вселялась в него всякий раз при мысли о ребенке - ведь его сестра умерла родами. – Я сильная, - шепнула Виллоу, - не беспокойся, любовь моя. Радость и одновременно тревога были в глазах Калеба, когда он смотрел на женщину, ставшую для него центром-и смыслом жизни. – Я буду с тобой, - сказал он. И он был. Их первенец родился, когда с высокогорья хлынули многоголосые, шумные ручьи. Как и все его братья и сестры, родившиеся после него, он вырос высоким, сильным, смелым и прямодушным, а воспитали его таким и дикая, первозданная красота страны, где он жил, и светлая любовь Калеба и Виллоу, которая всегда была перед его глазами. |
|
|