"Очарованная" - читать интересную книгу автора (Лоуэлл Элизабет)Глава 25Ариана поднялась из-за стола, устало пробормотав несколько слов в свое оправдание, и ушла в спальню. На самом же деле она просто больше не могла выносить грязные намеки Джеффри, которые ранили ее честь и гордость Саймона перед всеми рыцарями замка, собравшимися за ужином. Ариана мрачно думала, считает ли теперь Саймон, что его свадьба менее суровое наказание, чем тюрьма султана, в которой когда-то побывал Доминик. Ужин, принесенный Бланш в ее комнату, остывал на подносе, по Ариана по-прежнему сидела на кровати, отрешенно уставившись в пустоту. В коридоре раздавались быстрые шаги Бланш, но девушка не обращала на них внимания. Даже арфа не могла ее утешить: Ариана поняла, что собственную боль ей было вынести легче, чем боль и унижение, которые испытывал ее муж. Сама она страдала не по своей вине. Но из-за нее мучился теперь Саймон. В дверь негромко постучали. Ариана, очнувшись, подняла голову. — Кто там? — спросила она. — Это я, Бланш. — Войди, — произнесла Ариана без особой радости. Дверь отворилась. Бланш быстро окинула взглядом комнату — после ее ухода ничто здесь не изменилось. — Вы уже поужинали, миледи? — с беспокойством спросила служанка. — Я не хочу есть — нет аппетита. — А ваша ванна, миледи? — Моя ванна? — Да, миледи, — нетерпеливо кивнула Бланш. — Я приготовила вам ванну, как вы и просили, и положила там теплую ночную рубашку. Все в замке уже давно спят. Ариана перевела безжизненный взгляд с нетронутого ужина на служанку. — Разве я велела тебе приготовить ванну? — нахмурившись, спросила она. — Да, миледи. Сразу после ужина в большом зале. Вы сказали тогда, что примете ванну, несмотря на поздний час, так как хотите смыть чужие прикосновения со своего тела. — Я так сказала? Не может быть! Бланш молча кивнула, но Ариана не произнесла больше ни слова. — Миледи, так что же с ванной? — Ты хочешь пойти спать? — спросила Ариана. — О да, конечно, если вам угодно. — Ты свободна. — Благодарю вас, миледи! Вспыхнув и радостно сверкнув глазами, Бланш выскочила из комнаты, в спешке даже забыв притворить за собой дверь. Ариана вдруг подумала, знает ли новый любовник Бланш — кто бы он ни был, — что его возлюбленная носит под сердцем чужое дитя? Возможно, для него это не имело значения. Возможно, все, чего ему хотелось, — это слышать ее переливчатый смех в темноте, ласкать теплое нежное тело и получать ласки в ответ, обнимать ее крепко-крепко и пить ее прерывистые крики наслаждения. Ариана резко поднялась с постели, стянула с себя одежду и вытащила шпильки из волос. Она тряхнула головой, и волосы, как черный шелк, упали ей на плечи и легли гладкими блестящими волнами на бедра. Девушка собрала их и стала было заплетать в косы, но почти сразу же потеряла к этому интерес. Она опустила руки, и волосы снова расплелись. Ариана потянулась за ночной рубашкой, но ее пальцы коснулись серебряной шнуровки платья Посвященных — ей не хотелось расставаться с ним даже в купальне. Почему — она не знала, только чувствовала, что не может теперь без него обойтись. Ариана внимательно посмотрела на платье, ища у него ответа. Потом всмотрелась в глубь ткани. «Женщина откинула голову в страстном порыве, ее черные волосы разметались, губы приоткрыты в крике наслаждения. Очарованная! И воин, сдержанный и пылкий, весь отдавшийся страсти. Волшебник, очаровавший ее, Он склонился к ней, он пьет ее крики, как сладостный нектар. Его могучее тело застыло над ней в ожидании, содрогаясь от чувственной жажды, столь же сильной, сколь и его сдержанность. Саймон!» Ариана видела его так же ясно, как свое отражение в безумных аметистовых глазах женщины на платье. — Боже всемогущий! — изумленно прошептала она. Ариана тряхнула головой и окинула испуганным взглядом комнату, почти уверенная, что Саймон стоит у нее за спиной. Однако все, что она увидела, был почти потухший очаг, ее разобранная постель и несколько покрывал, сваленных у подножия кровати. Эти покрывала служат постелью Саймону, когда он приходит в ее спальню. Если только он придет! Ариана снова надела на себя аметистовое платье и принялась затягивать корсаж, меряя комнату беспокойными шагами. Только сейчас она наконец заметила, что в замке наступила мертвая тишина. Слышно было только, как часовой прокричал время. Саймон уже давно должен был прийти в ее комнату. Он всегда приходил в это время. Даже раньше: ведь он вставал вместе со слугами на заре, шел на крепостную стену и проверял, все ли спокойно в округе. Как правило, с ним вместе был и Доминик, хотя он никогда не требовал от Саймона вставать в столь ранний час. «Мари! Как же я могла забыть? Саймон сейчас с ней!» Эта неожиданная догадка пронзила сердце Арианы. Девушка лихорадочно схватила свечу, зажгла ее и вышла из комнаты так стремительно, что пламя затрепетало. Издав нетерпеливое восклицание, Ариана замедлила торопливый шаг, чтобы огонек свечи мог снова разгореться. Прикрывая свечу рукой, Ариана поспешила в противоположное крыло замка, где находилась комната Бланш и Мари. Дверь в спальню служанок заменяла полотняная занавеска, которую днем поднимали. — Бланш, Мари, вы здесь? Это леди Ариана, — негромко произнесла девушка. — Прошу вас, войдите, миледи, — послышался голос Мари. Ариана скользнула в дверной проем прежде, чем Мари успела закончить фразу. Сверкающие аметистовые глаза бегло оглядели комнату — сначала быстро, затем помедленнее. — Я вижу, у тебя никого нет. Ариану не удивило отсутствие Бланш — ее удивило, что Мари была в комнате одна. Темноглазая женщина с любопытством смотрела на нее, оторвавшись от шитья, лежавшего у нее на коленях. — Да, я одна, — кивнула Мари. — А вы кого-то ищете, миледи? — Да. Саймона. — Тогда вам лучше поискать его где-нибудь в другом месте. Саймон не заходит ко мне с тех пор, как… Мари пожала плечами и вновь принялась усердно шить — игла так и мелькала в ее ловких пальцах. — С каких это пор? — переспросила Ариана. — С тех пор, как мой муж заметил Саймона, выходящего из моей палатки. Он решил, что это был Доминик, и предал его рыцарей султану — из-за него они и попали в засаду. — Боже милосердный! — выдохнула Ариана. — Милосердный, да только не к своим воинам, — заметила Мари, горько усмехнувшись. Завязав узелок, она откусила нитку, и ее белые острые зубки блеснули при свете свечи. — Большинство рыцарей Доминика были захвачены людьми султана, — продолжала Мари, вдевая новую нитку в иголку. — И Саймон тоже? — Да. Но захватили не тех, кого надо. — Не понимаю. — Среди плененных рыцарей не было того, кто был нужен султану и кого предал Роберт, — пояснила Мари. — Это Доминик Ле Сабр? — догадалась Ариана. — Да. — Но почему султану понадобился именно Доминик? — Султану правилось мучить людей. А Доминик прослыл сильным и храбрым воином, которого никому не удавалось сломить. И султан поклялся уничтожить его. — И что случилось потом? — Доминик предложил себя в обмен па свободу своих рыцарей, среди которых был и Саймон. — И их освободили? —Да. — А потом и Доминика? — спросила Ариана. — Да, через некоторое время. — Тогда почему… — Почему Саймон ненавидит меня? — усмехнулась Мари. Ариана кивнула. — Саймон был рядом с моим мужем, когда его смертельно ранили в схватке с сарацинами, которые устроили им засаду, — спокойно сказала Мари. — Перед смертью Роберт признался Саймону, что он предал Доминика и почему. — Но Саймон ведь знал, что Доминик был невиновен. — Кому, как не ему, было это знать, — кивнула Мари. — После того как я вышла замуж за Роберта, моим любовником был Саймон, а не его брат. Но с тех пор как Саймон услышал предсмертную исповедь Роберта, он больше ни разу не прикоснулся ко мне. Он винит себя за то, что произошло с Домиником. — Но, помнится, ты говорила, что Доминика освободили? — Его освободили. Но только после таких пыток, от которых любой другой бы умер. Ариана попыталась что-то сказать, но слова застряли у нее в горле. Она судорожно глотнула и с трудом произнесла: — Там, в оружейной… Саймон поцеловал тебя. Мари молча встряхнула свое шитье, выдернула наметку и взглянула на девушку, которая была почти одного с ней возраста, но далеко не столь опытна в любовных делах. — Саймон меня не целовал, — сказала Мари. — Это я его поцеловала. Я видела, что он был очень зол на вас, леди, — так зол, что ему было все равно, ревнуете вы его или нет. Потому-то я и поцеловала его. Саймон ни разу не дотронулся до меня по своей воле с тех пор, как услышал признание Роберта. — Ни разу? — Ни разу. — Но ведь со времени Крестового похода прошло столько лет! — Да. Но Саймон — человек бурных страстей. Пройдут годы, прежде чем он все забудет. Или простит меня. — Он тебя любил, — с болью в голосе проговорила Ариана. — Любил? Мари рассмеялась, разглаживая вышитый шелк. Потом завязала узелок, перекусила нитку и заправила узелок так, что он стал невидимым. Снова вдела нитку в иголку и, усмехнувшись, произнесла: — Саймон никогда не любил меня. — Ее проворные пальцы вновь замелькали над шитьем. — Просто я была у него первая женщина, которая могла не только лежать на спине и думать о Боге. Мои гаремные штучки всего лишь поработили его на время. Ариана не могла скрыть смущения — грубая прямота Мари ее потрясла. Мари взглянула на нее с интересом. — Можно подумать, вы в монастыре воспитывались, — промолвила она. — Вот уж нет! Мой отец силой принудил мою мать к сожительству — только так он мог ею овладеть. У нее был необычный… дар. — Она была ведьмой? — Ее называли и так. Но, я думаю, здесь бы она звалась Посвященной. — Значит, она была колдунья, — отчетливо произнесла Мари. — А вы унаследовали ее дар, леди? — Только на время. Мари бросила на Ариану острый взгляд, затем вернулась к своему шитью — она сразу поняла, что Ариана не желает больше говорить о своем потерянном даре. — Мои родители тоже были норманнами. Меня похитили у них еще ребенком и продали в гарем султана, — сказала Мари, продолжая шить. — Когда рыцари Доминика освободили меня, я уже была весьма сведуща, как ублажать мужчин. — И ты отплатила рыцарям Доминика тем, что стала их… — …шлюхой, — ни капельки не смущаясь, докончила Мари. — Да, это то, что я умею лучше всего — меня этому учили с детства. Да вот еще шитью. Ариана быстро заморгала от удивления. — Тебя учили ублажать мужчин? Зачем? Я думала, что плотская любовь уже сама по себе для них наслаждение. — Удовольствие можно получить от корки черствого хлеба и глотка воды, утолив на первое время голод и жажду. Но потом тебе захочется и павлиньих язычков в меду, и крепкого вина. Мари встряхнула лиф платья, над которым она работала, слегка разгладила шов и снова принялась за шитье. — Для мужчин, которым больше нравится вкус павлиньих язычков, — продолжала она, — опытная женщина — райское блаженство. До меня Саймону доводилось пробовать только черствый хлеб. Некоторое время я имела над ним большую власть. Однако в конце концов любовь к брату победила в нем похоть. — И ты жалеешь только о том, что потеряла над ним власть? — не удержалась Ариана. — Ну конечно. Зачем же иначе женщине знать, что нравится мужчине? — Для того, чтобы доставлять ему удовольствие, — ответила Ариана. Внезапно она вспомнила, как сидела у Саймона на коленях и, держа в своих руках его возбужденную горячую плоть, ласкала его. И тогда она вспомнила еще кое-что — свои собственные ощущения. — И потому, что ей приятно доставлять ему удовольствие, — добавила Ариана, с трудом подавив чувственную дрожь. Мари улыбнулась и покачала головой, удивляясь неискушенности юной норманнки. — Вам никогда не удастся приобрести власть над мужем, если вы не будете держать себя в узде, — отчетливо произнесла Мари. — Но если вы хотите подчинить его себе, то вам придется научиться многим вещам: как целовать его и где укусить, где лизнуть и как ласкать, где поцарапать, а где и погладить, как прикоснуться к нему губами и когда принять его в свое лоно. Ошеломленная этим деловитым перечислением, Ариана даже не нашлась, что ответить. — В наслаждении таится огромная власть, миледи, — продолжала Мари. — И это единственная власть, которая дана женщинам над мужчинами. Но за это мужчинам принадлежат все сокровища мира, а мы, женщины, не владеем ничем — даже своим телом. Ариану ужаснуло то, как Мари представила ей людские отношения. Но она почувствовала еще больший страх, когда вдруг поняла: Мари что-то разрушила в душе Саймона, точно так же, как Джеффри — в душе самой Арианы. «Саймон никогда больше не сможет доверить свои чувства женщине, а я не смогу больше доверить свое тело мужчине. Но я должна это сделать. У меня больше нет сил нести в себе печальный и жестокий груз прошлого. Этому должен прийти конец. Во что бы то ни стало». Мари подняла глаза на Ариану и вздохнула. — И не думайте даже об этом, леди. Никогда у вас не получится подчинить себе Саймона с помощью гаремных трюков. У вас слишком страстное сердце. — Страстное? — испуганно переспросила Ариана. — Об этом мне рассказала ваша арфа, — ответила Мари. — Слушая ее, я бы, кажется, и сама вас соблазнила. Но вам нужен только Саймон. И к тому же Саймон — один из немногих известных мне воинов, кого следует опасаться этому упрямому ослу Джеффри. — Джеффри, — зло повторила Ариана. — Почему ты не соблазнишь его? — Не думаю, что вам, леди, он настолько небезразличен, что вы заботитесь о его удовольствии. — Я его презираю! — А, я вижу. — На губах Мари мелькнула жестокая улыбка. Она завязала еще один узелок, расправила почти дошитый лиф платья и удовлетворенно кивнула. — Сегодня ночью, как только Джеффри наскучит ваша служанка… — Джеффри сейчас с Бланш? — потрясение произнесла Ариана. — Да, но только потому, что я ему отказала, зная, что Саймон его терпеть не может. — А ребенок Бланш… он от Джеффри? — Похоже на то. У нее хватит ума смекнуть, что внебрачный ребенок знатного господина — совсем не то, что крестьянский отпрыск. — Мари пожала плечами. — Но ей со мной не тягаться. Да и Джеффри тоже. Ариана ничего на это не возразила. — Он у меня поползет в чем мать родила через весь свиной загон и будет лизать то место, на котором я сидела, — злобно усмехнулась Мари. — Я это сделаю ради вас, миледи. — Ради меня? Почему? — в ужасе воскликнула Ариана. — Я слушала, как вы играете. Ваша арфа поет о том, что я тщетно пыталась высказать, с тех пор как меня продали в гарем султана. Мари отложила в сторону корзинку с шитьем и встала. — Прошу прощения, миледи, — произнесла она, — но мне нужно кое-что… подготовить для встречи с Джеффри. Ариана раскрыла рот от удивления, не в силах произнести ни слова. Мари улыбнулась. — Не бойтесь, миледи, я никогда не применяла этих гаремных штучек, когда была с Саймоном. Больно уж он мне нравился. — Я хотела спросить тебя совсем не об этом. — Рано или поздно вы бы все равно меня об этом спросили. А я ценю доброту моих хозяев — такого отношения к себе я еще не встречала с тех пор, как меня похитили сарацины. Спокойной ночи, леди Ариана, и да пребудет с вами Бог в ваших снах. — Благодарю, — слабо прошептала Ариана. Мари снова усмехнулась. — Но если вам, миледи, вдруг захочется еще кое-чего, кроме холодных молитв, то ваш муж сейчас на крепостной стене — проверяет дозорных. Ариана невольно обернулась и прислушалась, затаив дыхание. Сначала она не услышала ничего, кроме непрестанных завываний ветра. Потом в ставни забарабанил холодный дождь со снегом. — Опять разыгралась буря, — сказала Ариана. — Да, в Блэкторне куда холоднее, чем в Святой Земле. — Боже мой, да Саймон там замерзнет и подхватит простуду, — прошептала Ариана. — Так пойдите туда и скажите ему об этом. — Конечно, сию же минуту, — сказала Ариана, повернувшись, чтобы уйти. — Но когда вы будете ему это говорить, встаньте к нему поближе, чтобы укрыться одним плащом, — и так близко, чтобы почувствовать его дыхание и чтобы ваша грудь коснулась его груди. Ариана остановилась в дверях. — А потом, — продолжала мягко наставлять ее Мари, — осторожно положите руки на центр его тела ниже талии. Ариана чуть не задохнулась от смущения. — Ласкайте его, пока он не возбудится от ваших прикосновений. Затем распустите его пояс и дотроньтесь до его мужского естества губами. Могу поклясться, Саймон тогда уж точно согреется. — Мари рассмеялась. — А с ним и его печальная ночная пташка. |
||
|