"Дыхание Мороза" - читать интересную книгу автора (Гамильтон Лорел)Глава вторая Адвокаты решили, что Дойлю с Морозом следует ответить на общие вопросы о службе в моей личной гвардии — чтобы дать представление об атмосфере, в которой жили Рис, Гален и Эйб. Я в этом особого смысла не видела, но я не адвокат, так что спорить не стала. Фармер и Биггс, мои адвокаты, пересели, освобождая место, и Дойль сел справа от меня, а Мороз — слева. Право первого вопроса получил Шелби: — Так значит, в настоящее время на одну принцессу Мередит приходится шестнадцать стражей, и только она может удовлетворить ваши, гм… нужды? — Да, если вы говорите о сексе, — ответил Дойль. Шелби кашлянул и кивнул. — Да, я говорю о сексе. — Лучше говорить прямо, — посоветовал Дойль. — Так и поступлю. — Шелби сел ровнее. — Полагаю, вам приходится нелегко? — Не совсем понимаю ваш вопрос. — Не хотел бы показаться невежливым… Но должно быть, вам нелегко дожидаться своей очереди после долгих лет воздержания? — Нет, нам не трудно. — Но вам должно быть трудно! — Вы подсказываете ответ свидетелю, — вмешался Биггс. — Прошу прощения. Я имел в виду, капитан Дойль, что после столь долгого отсутствия интимной жизни вряд ли вам достаточно занятий сексом раз в две недели или того реже. Мороз засмеялся, но спохватился и попытался замаскировать смех кашлем. Дойль улыбнулся — первой искренней улыбкой с начала «беседы». Непривычного человека белая вспышка зубов на совершенно черном лице просто поражала — все равно что увидеть, как улыбается статуя. — Я не вижу ничего смешного в необходимости неделями ждать секса, капитан Дойль и лейтенант Мороз. — И я не вижу, — согласился Дойль. — Дело в том, что когда нас стало больше, ее высочество изменила для нас ряд условий. — Каких условий? — спросила Памела Нельсон. — Я не совсем понимаю. Дойль посмотрел на меня: — Наверное, сама принцесса это объяснит лучше? — Когда у меня было всего пять любовников, представлялось справедливым, чтобы они ждали своей очереди; но вы совершенно верно заметили, что ждать по две недели или больше после веков воздержания — слишком похоже на пытку. Так что когда число моих мужчин перевалило за дюжину, я стала заниматься любовью чаще одного раза в день. Не часто удается так смутить самоуверенных высококлассных юристов, но мне опять удалось. Они какое-то время переглядывались, потом Памела Нельсон подняла руку: — Я задам вопрос, раз все молчат. Ее коллеги не стали возражать. — Сколько раз в день вы занимаетесь любовью? — По-разному, но в среднем около трех раз в день. — Три раза в день… — повторила она. — Да. — Я невозмутимо смотрела ей в глаза, приятно улыбаясь. Она покраснела до самых корней рыжих волос. Во мне достаточно было от сидхе, чтобы не понимать всеобщего американского ажиотажа по поводу секса — при таком его внешнем неприятии. Первым пришел в себя Ведуччи, как я и думала. — Пусть даже три раза в день, все равно для мужчин перерыв составляет в среднем пять дней — долгий срок для тех, кто веками не знал секса. Может быть, трое ваших стражей попытались как-то скрасить себе ожидание? — Пять дней — это предполагая, что я сплю каждый раз только с одним мужчиной, мистер Ведуччи. В большинстве случаев это не так. Ведуччи улыбнулся. Хорошо улыбнулся, улыбка до самых глаз дошла, мешки под глазами собрались в складочки — да, этот человек умеет радоваться жизни, или когда-то умел. Словно передо мной мелькнул его молодой, не такой усталый двойник. Я улыбнулась его веселью. — Вас нисколько не напрягает эта часть беседы, принцесса? — спросил он. — Я не стыжусь своего поведения, мистер Ведуччи. Фейри — кроме некоторых подданных Благого двора — не видят ничего дурного в сексе, если все происходит по взаимному желанию. — Хорошо, — сказал он. — Тогда следующий вопрос. Сколько мужчин обычно бывает у вас в постели? Он помотал головой, словно сам не верил, что вслух задает такие вопросы. — Вопрос неприемлемый, — отрезал Биггс. — Я отвечу, — сказала я. — Но стоит ли?… — Это всего лишь секс, что же здесь такого? — Я посмотрела Биггсу в глаза и не отводила взгляд, пока он не отвернулся. Потом вернулась к Ведуччи: — В среднем двое. Максимально было четверо. Четверо, да? — спросила я, повернувшись к Дойлю и Морозу. — Да, по-моему, — подтвердил Дойль. Мороз кивнул: «Да». Я вернулась к адвокатам: — Четверо, но в среднем двое. Биггс слегка воспрял духом. — Как видите, господа и дамы, промежуток в два дня или меньше. Многим женатым мужчинам порой приходится ждать дольше. — Ваше высочество! — обратился ко мне Кортес. Я посмотрела в его темно-карие глаза: — Да? Он откашлялся и спросил: — Вы говорите правду? Вы занимаетесь сексом трижды в день с двумя мужчинами одновременно — это в среднем, а иногда вплоть до четырех? Вы хотите, чтобы именно это заявление осталось в протоколе? — Запись закрытая, — напомнил Фармер. — Но если дойдет до суда, ее могут открыть. Принцесса действительно хочет, чтобы это стало известно публике? Я недоуменно нахмурилась. — Это правда, мистер Кортес. Почему я должна ее скрывать? — Вы не понимаете, как отразится эта информация на вашей репутации с подачи СМИ? — Ваш вопрос мне не понятен. Кортес повернулся к Биггсу и Фармеру. — Не часто я такое говорю, но предупредили ли вы клиента о том, каким образом может использоваться официальная запись, пусть даже закрытая? — Я обсуждал с принцессой этот вопрос, но… Мистер Кортес, Неблагой двор относится к сексу иначе, чем б — Не хотелось бы затрагивать болезненную тему, но принцесса была не слишком довольна, когда ее прежний жених, Гриффин, продал в газеты ее снимки, — возразил Кортес. — Да, это причинило мне боль, — кивнула я. — Но лишь потому, что Гриффин предал мое доверие, а не из-за стыда. Когда делались те фотографии, я его любила и думала, что он любит меня. В любви нет стыда, мистер Кортес. — Либо вы очень храбры, принцесса, либо не в меру невинны. Не знаю, правда, подходит ли слово «невинна» к женщине, которая регулярно спит почти с двумя десятками мужчин. — Я не невинна, мистер Кортес, я просто думаю не так, как обычные женщины. Фармер подытожил: — Заявление короля Тараниса, что трое обвиненных им стражей совершили преступление из-за неудовлетворенных желаний, — ложное допущение. Оно основано на недопонимании королем обычаев родственного двора. — А Неблагой двор отличается в отношении к сексу от Благого? — спросила Памела Нельсон. — Позволите мне ответить, мистер Фармер? — попросила я. — Прошу вас. — Благие слишком подражают людям. Пусть они застряли где-то между шестнадцатым и девятнадцатым веками, но все же они гораздо больше Неблагих стараются походить на людей. Многим их изгнанникам пришлось уйти к нашему двору потому только, что они хотели оставаться верными своей природе, а не «цивилизоваться» на людской манер. — Вы как по писаному говорите, — заметила Памела. Я улыбнулась: — Я и правда написала в колледже работу о различиях между двумя дворами. Мне казалось, она поможет моему преподавателю и сокурсникам понять, что Неблагие не так уж плохи. — Вы первой из фейри прошли университетское обучение в нашей стране, — сказал Кортес, тасуя свои бумаги на столе. — Но не последней. С тех пор университетские дипломы получили несколько малых фейри. — Мой отец, принц Эссус, предполагал, что примеру члена королевской семьи могут последовать наши подданные. Он считал, что познание и понимание страны, в которой мы живем, — необходимое условие адаптации фейри к современной жизни. — Ваш отец не дожил до вашего поступления в колледж, если я не ошибаюсь? — спросил Кортес. — Нет, — коротко сказала я. Дойль с Морозом потянулись ко мне одновременно. Их руки столкнулись у меня на плече. Дойль руку там и оставил, а Мороз убрал и накрыл мою ладонь на столе. Они просто среагировали на мое напряжение, но их реакция всем дала понять, как они опасаются за меня при упоминании этой темы. Разговор о моем бывшем консорте их не взволновал — наверное, мои стражи думали, что стерли память о нем своими телами. И правильно думали — так оно и было. Дойль мое настроение обычно чувствовал безошибочно. А Мороз, сам склонный к переменам настроения, все больше учился понимать меня. — Полагаю, этот вопрос закрыт, — сказал Биггс. — Прошу прощения, если огорчил принцессу, — извинился Кортес, но в его тоне не слышалось сожаления. Я задумалась, почему он счел нужным напомнить об убийстве моего отца. Кортес, как и Шелби, как и Ведуччи, не производил на меня впечатления импульсивного человека: он ничего не делал необдуманно. Вот в Нельсон и прочих я еще не разобралась. От Биггса и Фармера я ждала расчетливого поведения. Но что же надеялся выгадать Кортес от упоминания смерти моего отца? — Мне очень жаль, но у меня были причины поднять эту тему. — Не вижу, какое отношение она имеет к предмету разбирательства, — возразил Биггс. — Убийцу принца Эссуса не нашли, — сказал Кортес. — Насколько я помню, даже серьезных подозрений ни против кого не было? — Мы ничем не смогли помочь ни принцу, ни принцессе, — сокрушенно кивнул Дойль. — Но вы ведь не состояли тогда в страже ни принца, ни принцессы? — В то время — нет. — Лейтенант Мороз, вы также были Королевским Вороном, когда погиб принц Эссус. Ни один из нынешних телохранителей принцессы не состоял в гвардии принца Эссуса, не был Журавлем — верно? — Нет, не верно, — ответил Мороз. — Прошу прощения? — повернулся к нему Кортес. Мороз глянул на Дойля, тот коротко кивнул. Пальцы Мороза сжались на моей руке чуть крепче. Он не любил говорить на публике — небольшая фобия. — С нами в Лос-Анджелес приехало с полдюжины стражей, которые прежде входили в состав гвардии принца Эссуса. — Но король весьма уверенно заявил, что ни один из телохранителей принца не охраняет теперь принцессу. — Изменения в составе гвардии произошли недавно. Мороз все крепче сжимал мне руку, пока я не постучала легонько по его ладони пальцами другой руки. Я хотела, чтобы он успокоился — это во-первых, а во-вторых — чтобы вспомнил, насколько он сильнее меня, и не повредил мне руку. Гладя гладкую белую ладонь, я поняла, что не одного Мороза пытаюсь успокоить. Дойль придвинулся ближе и крепче обнял меня за плечи. Я откинулась в тепло его рук, чуть расслабилась возле сильного тела; мои пальцы безостановочно гладили руку Мороза. — Я по-прежнему не вижу причины задавать эти вопросы, — сказал Биггс. — Согласен, — поддержал партнера Фармер. — Если у вас есть вопросы, касающиеся выдвинутого обвинения, мы готовы их рассмотреть. Кортес посмотрел мне в глаза. Всем весом своего карего взгляда. — Король полагает, что убийца вашего отца не был найден, поскольку расследованием убийства занимались сами убийцы. Мы все трое застыли. Дойль, Мороз и я. Теперь Кортес безусловно завладел нашим вниманием. — Объяснитесь, мистер Кортес, — сказала я. — Его величество обвиняет в убийстве принца Эссуса Королевских Воронов. — Вы же видели, как король Таранис обошелся с послом. Не кажется ли вам, что это ясно говорит о душевном состоянии моего дядюшки? Страх и готовность манипулировать кем угодно. — С проблемами мистера Стивенса мы разберемся, — сказал Шелби. — Но если улик не нашли, не разумно ли предположение короля, что искали их как раз те, кто и прятал? — Наша присяга ее величеству запрещает нам причинять вред кому-либо из ее семейства, — заявил Дойль. — Но вы клянетесь защищать королеву? — спросил Кортес. — Да. Сейчас мы присягнули принцессе, но прежнюю присягу это не отменяет. — Король Таранис предположил, что вы убили принца, предотвращая покушение на королеву Андаис и ее трон. Мы все трое, онемев, уставились на Кортеса и Шелби. Инсинуация была настолько грязная, что королева за малейший намек на что-нибудь подобное отдавала в руки палача. Я даже не спросила, сказал ли это лично Таранис — больше никто при его дворе не рискнул бы гневом Андаис. Никто, только сам король, да и его она бы вызвала за такую клевету на личный поединок. Грехов у Андаис хватает, но брата она любила, и он ее любил. Именно поэтому он не убил ее и не завладел троном, хоть и знал, что правил бы лучше сестры. Вот если бы мой кузен Кел попытался сесть на трон при его жизни — может, отец и убил бы его. Кел сумасшедший в самом прямом смысле слова, а садист такой, что рядом с ним Андаис — сама доброта. Отец боялся отдать Неблагой двор в руки Кела. И я боюсь. У меня всего две причины стремиться стать королевой: спасти собственную жизнь и жизнь моих любимых, и не пустить Кела на трон. Но я не беременела, а королевой я стану, только забеременев, и отец моего ребенка станет королем. Буквально вчера я поняла, что все бы отдала — вплоть до трона, — лишь бы остаться с Дойлем и Морозом. Но одно меня останавливало: чтобы их не лишиться, мне пришлось бы отказаться от данного мне рождением права. А я слишком дочь своего отца, чтобы отдать Келу власть над моим народом… Но я все больше жалела о своем выборе. — Есть ли у вас, что возразить, принцесса? — Моя тетя не совершенство, но брата она любила, я это знаю наверняка. На его убийцу она обрушит все кошмары ада. Ни один из стражей не рискнет стать жертвой ее мести. — Вы в этом абсолютно уверены, ваше высочество? — Задайте себе вопрос, господа: чего надеется достичь подобным заявлением король Таранис? Или даже такой вопрос: чем была выгодна королю смерть моего отца. — Вы обвиняете короля в убийстве принца Эссуса? — спросил Шелби. — Нет, только напоминаю, что Благой двор никогда не был дружески расположен к нашей семье. И если Королевского Ворона, убившего моего отца, ждала бы смерть под пытками, то король Таранис, если бы ему удалось удачно скрыть содеянное, исполнителя скорее наградил бы. — Но зачем ему убивать принца Эссуса? — Этого я не знаю. — Но вы считаете, что за этим убийством стоит король? — спросил Ведуччи с тем ясным разумом, что светился у него в глазах. — До сих пор не считала. — Что вы хотите сказать, принцесса? — Мне непонятно, что надеется приобрести король, выдвигая обвинения против моих стражей. Я не вижу смысла в его действиях и невольно задумываюсь об истинных мотивах. — Он хочет, чтобы мы отдалились друг от друга, — сказал Мороз. Я внимательно вгляделась в красивое надменное лицо: за надменностью он всегда прятал тревогу. — Но как?… — Если он посеет в тебе столь ужасные подозрения, сможешь ли ты доверять нам, как прежде? Я опустила взгляд на наши переплетенные руки. — Нет, не смогу. — А если подумать, — продолжил Мороз, — то обвинение в изнасиловании тоже должно заставить тебя в нас сомневаться. Я кивнула: — Возможно, но в чем его цель? — Вот этого не знаю. — Если только он не потерял рассудок окончательно, — сказал Дойль, — цель должна быть. Но сознаюсь, мне она не видна. Мы играем в чужую игру, и мне это не нравится. Дойль оборвал себя и взглянул на юристов. — Прошу прощения, мы на миг забылись. — Так вы считаете, что все это — политические игры двух ваших дворов? — спросил Ведуччи. — Да, — ответил Дойль. — Лейтенант Мороз?… — повернулся к нему Ведуччи. — Согласен с капитаном. И ко мне напоследок: — Ваше высочество?… — Да, мистер Ведуччи. Да. Что бы с нами ни происходило, это безусловно отражение политики дворов. — Поступок короля по отошению к послу Стивенсу меня удивил. И заставил задуматься: не используют ли нас в неясных нам целях? — Не хотите ли вы сказать, мистер Ведуччи, — спросил Биггс, — что начинаете сомневаться в обоснованности выдвинутых против моих клиентов обвинений? — Если я выясню, что ваши клиенты виновны в том, в чем их обвиняют, я сделаю все, чтобы они понесли максимально допустимое по нашим законам наказание. Но если обвинения ложны, и король пытается навредить невиновным посредством закона, я сделаю все, чтобы напомнить королю, что в этой стране над законом не стоит никто. Ведуччи улыбнулся — совсем не так радостно, как в прошлый раз. Нет, он улыбнулся хищно, и эта улыбка его выдала. Теперь я знала, кого здесь стоит бояться. Ведуччи не карьерист, как Шелби или Кортес, но как юрист он их превосходит. Он искренне верит в закон, искренне считает, что невинных нужно защитить, а виновных покарать. Такую прочную веру не часто встретишь у юриста, оттрубившего за барьером добрых двадцать лет. Юристы обычно жертвуют убеждениями ради карьеры, но Ведуччи удержался. Он верил в закон и, может быть — только может быть, — начинал верить нам. |
||
|