"Божественная шкатулка" - читать интересную книгу автора (Лонгиер Барри)ГЛАВА 21Мы поднимались в горы все выше и выше, и вскоре просеки лесорубов остались у нас далеко за спиной. Затем мы снова стали пробираться через лес, постепенно перешедший в заросли кустарника. В конце концов мы вышли к утесу, который вздымался вверх и вперед так далеко, что исполинские деревья Черного леса показались просто карликами. У подножия утеса земля была усеяна обломками камней, о которые наши кони беспрестанно спотыкались. Я жестом велел Синдии спешиться. Мы встали и, удерживая лошадей за поводья, прислушались. До нашего слуха донеслись звуки погони. Абрина прислушалась вместе с нами. – Корвас, они будут здесь уже через пятнадцать минут! – Послушайте, Синдия, если Абрина с ее топором способна потягаться с особенно зловредным и могущественным божеством, то разве она не справится с каким-то там Шэдоусом? – Может быть и так, но что, если наши преследователи имеют в своем распоряжении что-нибудь из арсенала волшебников? Третия имеет доступ к самому королю. Она способна использовать и задействовать в своих интересах любые силы, в том числе и магические, из всех, которые только имеются в Искандаре. Судя по тому, с какой скоростью и легкостью Шэдоус пустился в погоню, можно утверждать, что в его распоряжении нечто более мощное, чем заурядные разведчики-серкеры. – Это всего лишь предположение. – Тебе следует думать, Корвас, прежде чем озвучивать свои мысли. Это сбережет время. – Куда нам теперь? – поинтересовалась Абрина. Я вопросительно посмотрел на Синдию: – Вы не знаете, Синдия, где должна состояться схватка с Великим Разрушителем? – Нет, не знаю. – Разве Аджра не сказала об этом? – Она считала, что ответ на этот вопрос можно найти в одной из утраченных книг Файна. А что там ваша божественная шкатулка? Вы не пробовали спросить ее о том, куда нам идти? – Я не думаю, что следует во всем доверяться ей. – А разве у вас есть выбор? Я схватил в руки шкатулку и потряс ее: – Что мне нужно прямо сейчас? Отвечай! В шкатулке открылся ящичек, на дне которого оказалась записка следующего содержания: – Сейчас не время для спокойных размышлений, шкатулка! На эту фразу подарок Олассара никак не ответил. – Ну хорошо! – в отчаянии обратился я к своим спутникам. – Я, наверное, пойду и отыщу себе какое-нибудь спокойное и тихое местечко. Я вскарабкался еще ближе к подошве утеса и там, среди огромных валунов, нашел уединенное местечко среди четырех расположенных кругом камней. Здесь росли три невысоких вечнозеленых деревца и немного травы, а также весело журчал ручеек. Я шагнул туда и остановился, скрестив на груди руки и постукивая по земле левой ногой. – Это уж точно самое тихое местечко в округе! Открывшийся в следующее мгновение ящичек сообщил, что хотя место и уединенное, но я принес в него с собой слишком много шума. Я присел возле родничка, прислонился спиной к стволу одного из деревьев и закрыл глаза. Это просто глупость. Пагас Шэдоус со своими славными ребятами уже почти наступил нам на хвост, а я тут беззаботно прохлаждаюсь в тени деревьев под мирное журчание ручейка. Я приоткрыл один глаз, быстро посмотрел на божественную шкатулку, отметил про себя, что ни один ящичек не открылся, и попытался снова погрузиться в состояние безмятежного покоя. – Да это просто смешно, – произнес я вслух и начал было подниматься на ноги, но неожиданно замер на месте. Прямо на моих глазах один из ящичков открылся. Я потянулся к нему и вытащил из него записку, в которой говорилось следующее: Следуя божественному повелению, я сел, закрыл рот и прислушался, толком не зная, что мне предстоит услышать. До моего слуха донеслось легкое дыхание ветерка, негромкое журчание воды в роднике, отдаленные голоса Абрины и Синдии... Затем мне вспомнилось лицо очень старого и несчастливого человека, манкуанского жреца, хранителя святилища Манку на краю города под названием Абуни. Его звали Сабис. Но почему же я вспомнил о нем? Что мне нужно? Мне нужно знать, куда следует отправиться, чтобы найти Великого Разрушителя. Похоже, что мне необходимо собрать воедино все то, что мне известно. Вот, например, манкуанский жрец. Когда я повернул шкатулку в сторону святилища Манку, то увидел бесконечные ряды оскаленных зубов, змей, покрытых слизью, огонь и вихрь. Лицо сильного, мужественного человека, полное сострадания, а также древние инструменты, манускрипты, книги... – Эй, стоять! Оставайтесь на своих местах, и никто не причинит вам вреда! Голос был незнакомый, и я поспешил встать на ноги. Выбежав из своего укрытия, я увидел, как в сотне шагов ниже меня конный гетеринский стражник поднимается вверх по склону как раз к тому месту, где мы сейчас находились. Через несколько секунд на тропу за его спиной высыпала целая куча стражников в красных мундирах. Я встал рядом с Синдией. – Нам нужно добраться до святилища Манку в Абуни. Там мы найдем ответы на все наши вопросы. В ответ на мои слова Синдия улыбнулась и указала на поднимавшихся вверх по склону гетеринских стражников. – А что вы скажете о нашем славном Шэдоусе? Задрав голову вверх, я обратился к Абрине: – Абрина, пришла пора извлечь из твоих волос удивительное крылатое существо. Нам нужно ненадолго слетать в Абуни. Ты ведь уже и раньше летала на своем крылатом льве? Верно? – Летала, но только одна. Урлу может не понравиться везти на себе еще кого-нибудь. – Если приходится выбирать между встречей с капитаном Шэдоусом и полетом на крылатом чудовище, то я выберу все-таки чудовище. – Его зовут Урл. – Хорошо. Урл. Прекрасно. Полетим на Урле. Только нам надо поторапливаться. Абрина подняла руку к затылку, а я в это время обратился к Синдии: – Снимайте вашу поклажу с лошади. – А у меня ничего нет. Все мои вещи остались в доме у Шамаса. – Мои тоже. Я покачал головой, когда Абрина вытянула вперед руку и свистнула. В то же мгновение крылатое создание с головой и туловищем льва появилось прямо у нас над головами, и его исполинские крылья взметнули вверх дорожную пыль. Крылатый лев издал громкий рык и опустился на землю. Стоявший внизу ближний к нам гетеринский стражник заметил нас. Подняв пистолет, он прицелился и выстрелил в крылатого друга Абрины. Поскольку он промахнулся в существо размером с трех огромных быков, то стоит ли удивляться, что королевские стражники всячески высмеивают меткость гетеринцев. В ответ на столь недружественный выпад людей Шэдоуса Абрина без особых усилий подняла с земли камень, весивший не менее двухсот килограммов, и бросила его в стражника с пистолетом, сбив его с лошади и, вне всяких сомнений, отправив в мир иной. – Пошли, – бросила она и протянула нам руки. С ее помощью я взобрался на спину крылатого льва. Синдию Абрина посадила сзади меня, а за ней села сама. После этого великанша что-то крикнула, крылатый лев взмыл ввысь и, набирая высоту, вскоре оказался над вершиной утеса. Я вцепился в гриву Урла, а Синдия крепко обхватила меня за талию. Глаза мои расширились от ужаса. Когда Урл опустился на утес, Абрина подала Урлу новую команду, и птица-лев соскочила с его вершины, устремилась вперед и полетела над верхушками деревьев Черного леса. Вскоре мы оказались высоко над долиной и полетели на юг, в сторону Абуни. – Корвас, вам страшно? – шепнула мне в ухо Синдия. – Конечно, страшно. – Отдайте свой страх шкатулке! – А что, если это создание уронит или сбросит нас? – Разве страх поможет нам? Разве от страха будет лучше падать? Я задумался над ее словами и решил, что если мне все-таки суждено погибнуть, то лучше попытаться извлечь максимум удовольствия из этого путешествия. Я разжал пальцы правой руки, отпустив львиную гриву, положил ладонь на божественную шкатулку и передал ей весь мой страх. Почувствовав, как на сердце стало легче, я посмотрел вниз. Там, где тропа ныряла в самую чащу Черного леса, прислонившись спиной к стволу дерева, стоял человек в черном. Его лошадь была скрыта в тени деревьев. Обернувшись к Синдии, я указал вниз: – Посмотрите! Синдия послушно посмотрела в указанном направлении и сказала: – Это – Рош! Я кивнул в знак согласия. Все было и без того ясно и не требовало никаких дальнейших обсуждений. Урл поднимал нас все выше и выше в небесную высь. Когда мы приблизились к перевалу Эбелл, горный воздух сделался еще холоднее. |
||
|