"Солдат Кристалла" - читать интересную книгу автора (Ли Шарон, Миллер Стив)

24

Каменная Гавань


– Отключай, – негромко сказала Кантра.

Ответ от Дядиного нагромождения камней был наконец получен после раздражающе долгого – по-видимому, намеренно долгого – ожидания. Теперь они висели почти у самой скальной стены, прикрепившись двумя легкими корабельными тросами и своим собственным выдвижным переходником к одному из четырех видимых входных люков.

Джела замер, положив руки на пульт, и всмотрелся в ее профиль.

– Пилот? Нам необязательно выходить всем. Если хотите, я могу остаться, поддерживая огонь в очаге.

Она повернула голову и посмотрела на него пристально и серьезно. В ее взгляде не было ни раздражения, ни неадекватности.

– Отключай, пилот.

Невозможно было спорить с этим спокойно-разумным взглядом, и Джела сосредоточился на правильном отключении своего пульта, подумав при этом, что невозможно было спорить с Кантрой, когда она была неразумной, и столь же невозможно – когда она такой не была. Удобно. А еще он пришел к выводу, что она бывает неразумной не настолько часто, насколько хочет казаться.

Индикаторы систем гасли один за другим, и спустя должное время корабль отключился полностью, кроме систем жизнеобеспечения.

Уголком глаза он увидел, что она один раз кивнула, а потом прижала палец к пряжке, и сеть безопасности с шумом расстегнулась.

– Встаем, встаем! – сказала она, разворачивая кресло и улыбаясь сначала ему, а потом Далей. – Не стоит тянуть и раздражать наших сопровождающих.

Он не поверил ее улыбке, как не поверил и полному отключению пульта: ни разу на его памяти Кантра полностью не отключала все управление. То, что она сочла нужным сделать это здесь, на причале, которому она явно не доверяла, было… достойно внимания. В совокупности с ее приказом, чтобы они все трое вышли на прогулку по астероидному жилищу, находящемуся в руках сомнительных сил, это становилось просто тревожным.

С другой стороны, спорить с ней было нельзя: она была капитаном корабля и единственная из них имела опыт общения с Дядей.

Потому он аккуратно отстегнулся и встал. Далей уже стояла на ногах, а на ее лице лежала тень.

– Передумала, Далей? – спросила Кантра.

Далей подняла голову и встретилась взглядом с Кантрой.

– Нисколько, пилот.

На этот раз в улыбке пилота было больше веселья и меньше искусственности, насколько мог понять Джела – что отнюдь не успокаивало.

– Я рада слышать, что ты так говоришь. Тот Дядя, которого знала я, ценил отвагу. Относительно высоко.

Далей чуть поклонилась:

– Я благодарна пилоту за ее совет.

Кантра вздохнула, а потом резко махнула рукой в сторону двери – и, надо полагать, лежащего за нею коридора.

– Вы двое идите к люку. Догоню вас секунд через шесть.

Джела почувствовал, как волосы у него на затылке сразу все пытаются встать дыбом. Если что-то изменилось прямо сейчас… Но он никак не мог понять, как это могло бы произойти при погруженном в глубокий сон корабле. Поэтому он улыбнулся, мило и спокойно, прогоняя тень, снова пробежавшую по лицу Далей, и кивком указал на дверь.

– После тебя.

– Да, пилот, – ответила она тихо, шагнула было вперед – и тут же остановилась, обернувшись.

– Пилот Кантра!

Дуги бровей высоко взметнулись над влажно-зелеными глазами.

– Что ты хочешь сказать, Далей?

Новая пауза, а потом еще один поклон, на этот раз очень низкий, сопровождающийся жестом правой руки, который в одной из гражданских систем знаков читался как «я у вас в долгу».

– Пилот вела себя с честью, – пробормотала Далей, обращаясь к палубе. – Я благодарна и прошу, чтобы она вспомнила мое имя, если настанет момент, когда мои услуги смогут ей понадобиться.

Джела замер, мысленно уже слыша мелодичный саркастический смех Кантры…

– Встань прямо, Далей.

Ее голос звучал твердо, и если в нем и была крупица сарказма, то слишком малая, чтобы слух Джелы смог ее уловить.

Серийница медленно выпрямилась и снова перевела взгляд на лицо пилота. Смотревший на то же лицо Джела нашел его… суровым. Зеленые глаза смотрели безрадостно.

– «Человек стоит столько, сколько стоят его долги», – тихо процитировала она. – Ты слышала такие слова, Далей?

– Да, пилот. Я слышала такие слова.

– Тогда тебе стоило бы потратить немного времени на то, чтобы разобраться, кто я и чем вообще занимаюсь. Очень многие сочли бы, что достойная и свободная женщина не должна снижать свою цену, одалживаясь у такой, как я.

Далей улыбнулась.

– Достойная и свободная женщина должна быть судьей своей собственной цены, пилот. Разве это не так?

Губы Кантры изогнулись в улыбке – как показалось Джеле, помимо ее воли.

– Правильно, Далей. А теперь вам двоим пора отсюда выметаться. Я встречусь с вами у люка через шесть секунд. Ясно?

– Ясно, пилот, – безмятежно ответила Далей и повернулась к двери. – Пилот Джела?

– Секунду, – сказал он, мельком увидев в уме призрачные песчаные просторы.

Он вернулся к своему креслу, открыл ящик и вытащил из аварийного продуктового запаса пилота бутылку с водой. Открыв пробку, он прошел к дереву, услышал у себя в голове шепот, увидел мелькание картинок, которые не сумел толком разобрать…

– Я понимаю, что это немного, – тихо проговорил он, смачивая почву у корней. – Мы не намерены задерживаться надолго. Ты веди наблюдение и дай мне знать, если в наше отсутствие случится что-нибудь странное.

Когда бутылка опустела, он выпрямился и, подняв руку, дотронулся до пары верхних листьев. Дерево уже стало выше него. Хотя это было не так уж сложно.

Послышался резкий треск – и он увидел изображение пары драконов, куснувших ветку дерева, чтобы схватить…

– Ну что ж, это честно, наверное, – сказал он, подхватывая плод, отломившийся от ветки и начавший падать.

– Мне очень неприятно тебе мешать, пилот, – на этот раз в голосе Кантры сарказма было сколько угодно, – но чем скорее мы уйдем, тем скорее мы вернемся, и тем меньше этому твоему другу придется по тебе тосковать.

Еще одна картина сформировалась позади его глаз, очень четкая: дракончик-малыш сидит на траве у его ног и громко упражняет свой голос – а потом еще громче, когда его голову накрывает внезапный водопад листьев.

Джела рассмеялся.

У себя за спиной он услышал вздох Кантры. Громкий.

– Ну, что теперь? Оно рассказывает тебе анекдоты? Продолжая ухмыляться, он повернулся, рассеянно закрывая бутылку.

– Пилот, дерево учится иронии от тебя.

Она бесстрастно посмотрела на него, а потом повернулась на каблуке, чтобы оказаться к дереву лицом, и исполнила такой аристократический поклон, какого он еще не видел, вплоть до картинного взмаха левой руки.

– Я рада служить, – проговорила она, а потом резко выпрямилась. – А теперь обе мобильные единицы – вон отсюда. Живо!

– Пилот Джела?

Это сказала Далей, в голосе которой звучала тревога – и вполне уместная.

– Я за тобой, – сказал он, хотя и отдал бы все накопившиеся у него увольнения (если считать, что они у него были), чтобы увидеть, как именно пилот Кантра намеревается насторожить пульт. Дар дерева он с удовольствием съел еще до того, как они дошли до шлюза.


Причал был таким, каким она его запомнила: камень, камень и еще раз камень. Несколько туманных колонн люмины освещали пол неровным белым светом, а свод терялся в темноте, из которой так называемый свет иногда высекал искру, похожую на звезду, увиденную сквозь плывущий мусор.

Внизу трапа стояла фигура в светлом комбинезоне, с коротко остриженными светлыми волосами. На рабочем ремне вокруг массивной талии висела кобура с игольником.

Она почти услышала щелчок, когда у нее за спиной бдительность Джелы скакнула на следующую ступень – как будто человек не имеет права носить оружие на своем собственном причале. Стоя на пандусе своего переходника – теоретически все еще на собственном корабле и не подпадая под условия Дяди, – она подняла обе руки до уровня плеч, расставив пальцы. Индикаторы состояния на манжетах ее комбинезона, которые при этом стали видны, горели зеленым – зеленым – зеленым. Пока все нормально.

Охранник фыркнул, но не стал требовать, чтобы она вывернула карманы, что было к счастью.

– Имена? – рявкнул он.

– Кантра йос-Фелиум, – ответила она, обращаясь к нему кротко в предположении, что это должно его раздражать. – Пилот-владелец «Танца Спирали», как я и сообщила управлению.

– Ты не сказала управлению, кто еще.

– Это так, – согласилась она, не выказывая обиды. – Причина в том, что они здесь под моим покровительством. У нас дело к Дяде. Я была бы благодарна за возможность следовать дальше.

Охранник презрительно усмехнулся. Его лицо очень подходило для такой усмешки.

– А с чего ты решила, что он здесь?

– Единственное место, которое я знала, – призналась она. – По правде говоря, я не рассчитывала здесь кого-нибудь найти, кроме пары охранников. Так что, если Дяди здесь нет, я была бы благодарна, если бы ему переслали сообщение и сказали, что у Кантры йос-Фелиуместь нечто, ему принадлежащее, и спросили, куда этонадо доставить.

– Что у тебя?

С такими манерами парнишка далеко пойдет. Кантра вздохнула.

– Ты теперь Дядя? Его лицо напряглось. – Нет.

– Тогда это не твое дело, – сказала она ласково и рассудительно. – Отправь сообщение или проведи нас, вот твоя роль. Не такая уж трудная, правда?

Еще один возмущенный взгляд, который Кантра выдержала с чуть досадливой терпеливостью, а потом – резкий кивок.

– Сюда.

Он повернулся и зашагал по причалу, не проверяя, идут ли они за ним и как именно, что буквально в голос говорило о присутствии здесь и других наблюдателей – вооруженных наблюдателей, без всякого сомнения, – скрывавшихся в ненадежных тенях.

Она почувствовала, как у нее за спиной Джела еще раз повысил степень настороженности, в чем она нисколько его не винила. Бросив взгляд через плечо, она не особенно удивилась, обнаружив Далей прямо за собой, а успокаивающе массивный Джела замыкал колонну.

«Защищать гражданских лиц», – подумала она – и намеренно не стала думать о том, во что это превращает ее саму: идет первой, как проклятая дура.

Их проводник, казалось, направлялся прямо к сплошной стене. За секунду до того, как его нос ударился о камень, стена раскололась – и ее половинки разъехались в стороны. Он быстро прошел внутрь. Кантра следовала за ним на расстоянии пары шагов.

Она перешагнула через порог, почувствовала перемену в воздушных потоках и обернулась. Дверь возвращалась обратно слишком быстро, плавно скользя, чтобы закрыться за Далей…

Джела, шедший сзади, поднял руку и толкнул.

Правая створка двери остановилась в своем плавном скольжении к центру. Джела двинулся вперед – без спешки и без видимого напряжения. Когда он прошел в дверь, то опустил руку, и створка продолжила свое движение.

Боковые стены теперь стали ближе: это был коридор, если не обращать внимания на то, что потолок по-прежнему оставался недосягаемым для света. Тут горели стандартные светополосы, да и тех было немного.

Кантра взглянула на индикаторы состояния на своем манжете. Оки не горели, как и можно было ожидать, однако ее это все равно не обрадовало. Ну что ж, это была почти безнадежная попытка. Прежние правила оставались в действии.

Они миновали еще две каменные двери, прошли пару перекрестков и наконец свернули направо в другой коридор. Внезапно поверх камня появился ковер, светополосы превратились в целые панели, а потолок, наконец ставший видным, оказался граненой жилой розового кварца. Здесь были и зеленые растения, как она и помнила – возможно, даже те же самые. Они обрамляли находящуюся впереди дверь.

Эта следующая дверь не открылась при приближении их проводника. Он приложил ладонь к пластине в центре и выдохнул слово, которое, как решила Кантра, могло быть его именем.

Дверь отодвинулась в сторону, и проводник прошел внутрь, нетерпеливо махнув рукой Кантре. – Дядя вас примет.


Комната… Это была та же самая комната, с полками аккуратно свернутых книг, со столами, стонущими под грузом технических, художественных и логических плиток и всякого такого, о чем лучше не знать. Парчовые полотнища скрывали каменные стены, а ноги путадись среди многослойных ковров, горшков и этажерок с растениями.

Растений тут стало больше, чем было в прошлый раз. Некоторые росли в настенных кашпо поближе к потолочным источникам света, другие демонстрировались на многоступенчатых подставках. Возможно, на этот раз она воспринимала лучше, но цветов вроде бы стало гораздо больше, чем ей помнилось. Определенно в комнате пахло цветами, а не только камнем и людьми.

За одним из столов, не обращая внимания на сонный голубой цветок, висящий в паре ладоней над головой, сидел какой-то человек и сосредоточенно устанавливал плитки в логическую стойку. Когда они вошли, он поднял голову, улыбнулся и встал.

Стремительно обойдя стол, он прошел им навстречу – молодой мужчина, высокий и поджарый; длинные темные волосы закручены на затылке в узел и закреплены двумя фарфоровыми палочками. В плотной вышивке на малиновой мантии поблескивало золото смарт-нитей.

– Моя дорогая пилот Кантра!

Голос у него был низким и мелодичным, а руки, протянутые для приветствия, сверкали перстнями, украшенными странными камнями. Серые глаза смотрели холодно и расчетливо, а лицо казалось беспричинно знакомым.

– Какое наслаждение снова тебя видеть!

Когда летаешь на окраине, до тебя доходят слухи. Слухи об устройствах и технологиях, которые делают возможным то, что должно было бы оставаться недостижимым. Ты слышишь пересуды, но слышать и видеть – это совершенно разные вещи.

Кантра почувствовала, как у нее подводит живот и перехватывает горло. Она рефлекторно поклонилась, низко и медленно: не больше и не меньше того, что простой пилот был должен по отношению к человеку, обладающему властью и знаниями. А к тому моменту, когда она выпрямилась, ее желудок и лицо уже снова ей повиновались.

– Приветствую вас, Дядя, – проговорила она, проследив, чтобы в ее голосе звучало одно только уважение. – Вы хорошо выглядите.

Он сложил руки перед собой и наклонил гладко причесанную голову.

– Я благодарю тебя. Я хорошо себя чувствую. Определенно гораздо лучше, чем когда мы разговаривали в последний раз.

Она глубоко вздохнула. Бесполезно было бы говорить стоящему перед ней мужчине, что они никогда не встречались. Смарт-нити – она решила, что это нити, и надеялась, что это нити, а не какая-то другая, гораздо более страшная технология – заставляли его считать, что он – тот самый Дядя, с которым она была знакома, поскольку он обладал дядиными воспоминаниями и манерой говорить. Даже тем же самым голосом, только теперь молодым и звучным.

Она еще раз вздохнула, осторожно и не показывая своих чувств. Лучше всего закончить свои дела, вернуться на «Танец» и убираться отсюда.

– Кажется, ты сказала Кармину, что у тебя есть что-то, что мне принадлежит? – тактично осведомился Дядя.

Верно. Дело номер один.

Заставляя себя двигаться плавно, она повернулась и сделала знак Далей, приглашая ее пройти вперед.

– Ее место здесь, как она говорит – и я не стану говорить, что она неправа.

Серийница бросила на нее наполовину перепуганный взгляд своих серых глаз, но потом послушно вышла вперед и отдала поклон – такой низкий, что казалось, будто она пытается уйти в камни, скрытые под узорчатым ковром. Позади нее стоял Джела, чуть расставив ноги, опустив руки, с демонстративно бесстрастным лицом. Дело номер два.

Далей выпрямилась, прокашлялась. Ничего не сказала.

Дядя улыбнулся, широко и радостно. Протянув руки, он поймал ее пальцы. Его кольца злобно сверкнули в блеклом свете.

– Добро пожаловать, дитя! – мягко сказал он, заглядывая ей в глаза. – Как тебя зовут?

Она судорожно сглотнула и, казалось, чуть скисла. Ее пальцы вцепились в дядины руки, словно он был ее последней надеждой на помощь.

– Далей, сударь, – прошептала она. – Далей…

Тут Кантре показалось, что она готовится добавить номер своей серии… Но если она и собиралась это сделать, то она проглотила эти слова и встала прямо и смело.

– Далей, – сказал он тихо и ласково. – Теперь ты дома. Все твои заботы остались позади.

– Спасибо вам, сударь.

– Какая у тебя специальность, дитя?

Она глубоко вздохнула и, как показалось Кантре, выпрямилась еще сильнее.

– Я инженер, – сказала она с явной гордостью.

– Инженер! – повторил Дядя, улыбаясь еще шире. – Мы рады тебя приветствовать! .

Он сжал ее пальцы, а потом отпустил, сложив руки на мантии.

– Сначала мы отправим тебя в лазарет, чтобы удалить татуировки. Поверь мне, ты почувствуешь себя невыразимо лучше, когда это будет сделано. А потом…

– Простите меня, сударь, – прервала его Далей, неожиданно начиная возиться с застежкой у себя на рукаве, – но татуировки были стерты на корабле.

Дядя выгнул изящную темную бровь и посмотрел на Кантру.

– Да неужели?

Кантра повела плечами: ни да, ни нет. Лучшей защитой от Дяди была уклончивость. Если верить Гарен.

– Я их не вижу, – сказала она. – Но, конечно, глубокого считывателя у меня нет.

– Конечно. – Дядя адресовал ей легкий поклон. – А у меня есть.

– Я так и предполагала, – признала Кантра.

У нее было такое чувство, что ей следовало бы бросить взгляд на Джелу, который продолжал стоять, безмолвный и незаметный, у самой двери. Она справилась с этим желанием, решив, что пора отучаться от этой привычки.

Далей закатала рукав выше локтя, обнажив бледную гладкую руку.

Дядя секунду рассматривал протянутую конечность, а потом шагнул к столу, заваленному странными устройствами, жестом пригласив серийницу следовать за ним.

– Встань вот здесь, будь любезна, дитя. Мне понадобится всего секунда, чтобы проверить, действительно ли ты освободилась от знаков своего рабства.

Он вытащил из беспорядочного нагромождения длинную трубку и включил ее.

Она начала сиять ярким оранжевым светом.

– Вытяни руку, пожалуйста, – сказал он Далей. – Ты можешь ощутить тепло, но процесс не должен причинить боли. Если ты почувствуешь боль, сразу же скажи мне. Ты меня поняла, Далей?

– Да, сударь, – ответила она, рассматривая трубку, как показалось Кантре, скорее с интересом, чем с испугом.

– Отлично. Теперь держи руку на весу. Да, так… Он осторожно провел считывающим устройством вдоль руки Далей.

Краем глаза Кантра увидела, как Джела пошевелился – и снова беззвучно замер.

– А! – выдохнул Дядя. Он отодвинул считывающее устройство и вернул его обратно в груды приборов.

Он посмотрел на Кантру поверх головы Далей.

– Я уверен, что вы будете рады узнать, пилот: татуировка действительно исчезла. Полностью.

– Хорошая новость, – отозвалась она.

– Вот именно.

Он перевел взгляд и адресовал Далей нежную улыбку.

– Поскольку ты уже избавилась от своей ноши, ты можешь переходить ко второй фазе, дитя.

Он повернулся к двери и чуть повысил голос:

– Фенек?

Дверь открылась, впустив изящную темноволосую женщину с глазами цвета того цветка, что висел над рабочим столом Дяди.

– Да, сэр?

Дядя положил ласковую руку Далей на плечо.

– Это наша сестра, инженер Далей, Фенек. Ей нужна одежда, еда, койка и встреча с координатором команд. Пожалуйста, помоги ей получить все это.

Фенек не отдавала честь, однако создалось такое впечатление, будто она это сделала:

– Да, сэр!

Она одарила Далей сияющей улыбкой и протянула ей тонкую руку:

– Пойдем, сестра.

Дядя мягко подтолкнул ее;

– Здесь нет охотников за головами, Далей.

Она повернулась и изумленно воззрилась на него:

– Вы знали?

Он снисходительно улыбнулся.

– Конечно, знал. Мы здесь гордимся тем, что получаем все последние новости и слухи, дитя. Ты сама увидишь.

Тут он помахал рукой и, благодаря трюку смарт-нитей, отбросил бледно-зеленый сверкающий отсвет в сторону боковой стены комнаты.

– А теперь войди в дверь дома со своей сестрой Фенек и получи все, что нужно.

– Да, – сказала Далей и двинулась вперед.

Фенек отступила назад, придерживая открытую дверь стройной рукой. На пороге Далей повернулась и протянула руку.

– Пилот Джела!

Он моргнул, словно внезапно вспомнил, что не является грудой камней, которую он с таким успехом изображал, и ответно протянул ей руку.

– Прощай, Далей. – Он улыбнулся своей спокойной улыбкой, легко сжал ее пальцы и отпустил. – Вспоминай иногда старого солдата, ладно?

– Да, – прошептала она и отвернулась.

Кантра подняла руку и улыбнулась, надеясь предотвратить повторение той сцены, которая произошла на корабле. Неразумно было бы заставлять Дядю думать, что в его доме кто-то предан не ему одному.

– Удачи тебе, Далей, – сказала она демонстративно небрежно.

Пауза – и короткий кивок. «Умница, – подумала Кантра. – Сообразительная девочка».

– Да. И вам удачи, пилот, – ответила она, повернулась и прошла мимо пары высоких фиолетовых растений с нежными розовыми вайями.

Следом за ней в дверь прошла Фенек.