"Дерзаю" - читать интересную книгу автора (Ли Шарон, Миллер Стив)Литаксин Лагерь наемниковКлонак оказался в лагере: он играл в покер с самыми отпетыми шулерами, каких Дааву случалось видеть за последние двадцать лет. Он без особой надежды подумал, что, возможно, Клонак позволит им сохранить свое достоинство — если не деньги. Шадиа, будучи женщиной разумной, ушла отдыхать сразу же, как только стало можно уйти с обеда командора Кармоди. Нелирикк — или Красавчик, как его называл командор Кармоди — пожелал остаться со страшной парой, которую он (без всякой иронии, насколько мог понять Даав) называл новобранцами. Пехотинец по имени Диглон оказался человеком флегматичным и скорее всего последовал бы разумному примеру Шадии. Однако привлекательная и послушная Хэзенталл была совершенно другой породы. Она была весьма недовольна, узнав, что ей не позволят сидеть на страже рядом с капсулой, которая скрывала и — если боги будут милостивы — лечила ее командира. Она с большой неохотой последовала с Нелирикком и Диглоном в казарму. Таким образом, Даав, которому совершенно не хотелось спать и который был рад возможности остаться одному, сидел в темноте на скамье около капсулы с раненым исследователем, поджав под себя ноги и закрыв глаза. Именно в такие моменты он чувствовал, что она сидит рядом с ним, уютно прижав колено к его ноге. Ее молчание полностью оправдывало его нежелание разговаривать. Эллиана, его спутница жизни. Умершая уже двадцать пять лет тому назад. Даав вздохнул в темноте и почувствовал, как Эллиана утешающе положила руку ему на колено. Он вдруг подумал, что и сам он такой же призрак, как она: его брат мертв и спутница брата тоже. Кто из членов Клана Корвал помнит Даава йос-Фелиума, который так давно покинул клан и домашний очаг? Конечно же, не его столь страшный сын, которого и исследователь, и командор-наемник называли просто «разведчик», словно в галактике существует всего один. Маленький мальчик, которого он плачущим передал заботам своей чалекет, каким-то образом стал мужчиной, которого почитает божеством икстранский солдат, побежденный им в рукопашном бою. Спутник жизни рыжеволосого бесенка, которого обожает Джейсон Кармоди. — Что мы можем подарить этим кровожадным детям, нашим родственникам? — спросил он у темноты. — Ну конечно же, действующего пехотинца, — отозвался у него в ухе теплый голос Эллианы, — и пару исследователей. Похоже, такой подарок они оценить сумеют. Даав улыбнулся и едва удержался от соблазна потрепать по руке, которая не могла к нему прикасаться. — О, действительно. И как удачно, что они попались мне по дороге. Эллиана тихо рассмеялась, и он огромным усилием воли заставил себя не открывать глаз и не смотреть не нее. Вместо этого он ей улыбнулся и чуть слышно вздохнул. — Командор Кармоди обещал сообщить даме нашего сына и попросить о свидании при первом же удобном случае, — сказал он. — Возможно, мы скоро ее увидим. — Как ты думаешь, она примет икстранцев? — спросила Эллиана. Даав снова вздохнул. — Командор Кармоди считает, что это… возможно. И мы видели, что наш сын уже убедил ее взять одного икстранца… — Удивительно убедителен этот твой разведчик, — поддразнила она его. — Ты не можешь возложить за него вину на одного меня, — отозвался он с наигранной суровостью. — Ты не только с энтузиазмом участвовала в его создании, но и была совершенно очарована результатом. — А ты, конечно, никогда не называл его «Дракончик» и не читал ему часами нелепые стишки, чтобы он уснул. — Человек с моими заслугами и положением? Нет, конечно! — Неправда, ах, неправда, ванчела! Для человека с твоим достоинством… — О, так теперь мне не хватает достоинства? Он забылся и произнес это вслух, чем привлек внимание дежурной. — Там все в порядке? — громко окликнула его она. — Да… — начал было Даав, открывая глаза, и тут же вскочил, глядя на автоврача, которому следовало бы сиять индикаторами и цифрами жизненных показателей и который еще недавно ими сиял. — Что-то сломалось, — сказал он технику. Она подбежала к нему, бросила взгляд на мрачную капсулу и со вздохом покачала головой. — Ничего не сломалось, — сказала она. — Он просто умер, вот и все. |
||||
|