"Арденнские страсти" - читать интересную книгу автора (Славин Лев Исаевич)Страницы из дневника первого лейтенанта Лайонела ОсборнаВторой день я мотаюсь в этой курортной, наполовину разбомбленной дыре Спа и все не могу найти попутной машины в часть. И вообще сдается, что войны вовсе и нет. А ее и вправду нет в Арденнах. Это, положим, не мои слова. Это сказал мне за обедом саперный капитан, похожий на постаревшего кролика. Когда он ест, его оттопыренные уши (точь-в-точь две улитки!) шевелятся в такт жеванью. Честное слово, я насобачился по частоте этого ритма судить о вкусовых качествах жратвы в этой интендантской объедаловке, забравшейся в роскошные залы ванного заведения «Петр Великий». Крыша стеклянная. Окна под потолком. Поинтересовался: – Что это еще за «Петр Великий»? Капитан меня просветил: – Русский император. Лечился здесь. Имейте в виду, эту знаменитую воду не вывозят. Пользоваться можно только здесь. Ходить недалеко: источник «Петр Великий» тут же, в подвале. Волшебная водичка! Хочешь пей, хочешь – купайся. Курорт! И не только здесь, в Спа. Весь наш фронт от самого Ахена и до Трира – сплошной курорт. Последний выстрел я слышал, когда у Сен-Вита обивал окопы досками. И то, по-моему, из охотничьего ружья. Ну, я ему на это сказал, что не мешало хотя бы поштукатурить облупленные стены «Петра Великого». А он начал вздыхать и качать головой. Что, мол, делать! У немцев здесь было офицерское казино. И они разрисовали все стены в своем анально-фекальном стиле. Пришлось сбивать эту порно, чтобы наши ребятки не воспламенялись излишне. Я полюбопытствовал: – А что ж это за такой стиль? – А вот полюбуйтесь. И он вынул из кармана статуэтку. Маленькая бородатая собачка. Я взял ее, осмотрел. Ничего особенного. Собачка как собачка. А он так хитренько улыбнулся, говорит: – Это же машинка для чинки карандашей. Вся штука в том, куда вставляется карандаш. Под хвост! Весело, да? Или вот еще. Опять он полез в карман и вытащил фарфоровую пепельницу. Посреди нее была выложена фарфоровая же и очень натурально сделанная кучка кала. Спрашиваю: – Вы что, собираете эти прелести? Он сказал: – Забавно же… И принялся за суп. Смотрю: уши его замолотили как сумасшедшие. А очень просто: овсяный суп с опостылевшей свиной тушенкой был премерзким и, значит, капитан спешил разделаться с ним побыстрее. Но это не мешало ему работать языком. Так и сыпал именами. Пришлось мне останавливать его чуть ли не на каждом слове. Говорит: – Старик Трои Миддлтон, конечно, вне себя… – Стоп! Это кто? А он недоверчиво: – А вы не знаете? – Я же не вашего фронта. – Это наш командующий корпусом. Да и вся эта штабная бражка Восьмого корпуса ворчит: нет боев, нет наград. Весь Спа нафарширован штабами. Здесь вы можете увидеть Ходжеса… – Стоп! – Все забываю, что вы не наш. Командующий Первой армией. Да и сам Брэдли изредка наезжает. Омар Брэдли, командующий Двенадцатой группой армий. – Это-то я знаю. – И вообще генералов тут у нас, в Спа, хватает. Как-то прикатил старик Уильям Симпсон из Девятой, из Маастрихта, принял парочку углекислых «петров великих». А однажды удостоил нас визитом сам Монти. Говорю: – А не заливаете, капитан? Фельдмаршал Монтгомери? Я подумал, что ослышался. Но он: – Во-во! Собственной персоной. Хотя лайми там, под Антверпеном, не очень-то потеют. Так я узнал, что англичан наши ребята называют «лайми». Это, я сказал бы, не чересчур почетное прозвище. А он сыплет дальше: – Слушайте, Симпсон, часом, не индейского происхождения? С его носом, изогнутым, как клюв коршуна, он сильно смахивает на какого-нибудь ирокезишку. Как же он все-таки докарабкался до генерал-лейтенанта, а? Подали бараньи котлетки, и тут уши капитана замолотили в темпе модерато. Действительно, не совру, котлетки прямо таяли во рту, нежные, в пикантных сухарях, отлично прожаренные. А капитан бубнит: – Да и воевать тут, собственно, некому. И не с кем. На весь фронт в сто двадцать километров у нас тут четыре дивизии Ходжеса неполного состава. И резерва никакого. А зачем он здесь? А у мофов и того нет. Так я узнал, что немцев тут называют «мофы», словечко голландское и довольно крепкое. – Глушь. (Это все он говорит.) Леса. Ни тебе дотов. Ни тебе минных полей. Да и ни к чему они здесь. Горы. Непроходимые горы. Дорог нет. Вот и шлют нам с других участков потрепанные части для отдыха и поправки. Да еще новобранцев обучаться. Я вижу, вы хромаете? Из госпиталя? Ничего. У нас вы быстро поправитесь. Витамины тут, в Арденнах, в воздухе, прямо трещат на зубах. Вот придет весна – в горных речках форель, в лесу кабаны. Как вы насчет охоты, не любитель? Он, наверно, обомлел, когда я встал и не простившись вышел из столовой. Как подумаешь, что в Тихом океане, и в Бирме, и у Окинавы, и в Италии, и в России ребята сгорают, тонут, разлетаются в куски! А эта старая уховертка забаррикадировалась Арденнами и наворачивает бараньи котлетки! Хотя, в сущности, чем он виноват! В конце концов, сказать по правде, мне тоже не мешает после ранения отдохнуть, вернуть форму. Эх, как я вспомню свой старый уютный контрабас, на котором я работал в нашей кафешке «Магические брызги»… Нет, нет! К черту! Не буду расслабляться. Я уже заметил: чуть я начинаю что-нибудь такое, рана кровоточит. Значит, так. Медленно я плелся по улицам Спа. Все-таки он не очень разбомблен. Отели первоклассные. Ванные заведения прямо как дворцы. А кругом горы. Как будто их здесь поставили специально для обстановки люкс. Лес на них темно-зеленый, из него так и тянет кондишионинг-воздухом. Прошел через маленькую площадь. Смотрю: памятник какому-то усатому типу. Оказывается, это маршал Жоффр – прямо морж на коне. А все-таки немцы его не снесли! Хотя им доставалось от него в ту войну. Может, просто руки не дошли. Горка снежная. Издали показалось: дети катаются с нее. Подхожу: солдаты! Хохочут. И съезжают на детских салазках. Вояки! Отвратительно. На меня никакого внимания. – Хорошо, но все-таки мне надо где-нибудь переночевать! Я решил опять завернуть к коменданту. А вдруг? И что же – действительно повезло. Только я вошел в комендантское управление, как дежурный сержант орет: – Первый лейтенант Осборн! Хорошо, что вы пришли! Есть машина. Правда, не военная. Ну да тут у нас тихо. Мистер Ли согласился подхватить вас. Через полчаса мы выезжали из города вверх по узкой аллее, обсаженной елями. Мистер Ли сказал: – Забавный городишко, а? Он сам сидел за баранкой своего старого «бьюика», джентльмен средних лет, в куртке с кенгуровым воротником. Машину ведет неплохо. А сосед мой – мы его прихватили в комендантском, молоденький парнишка в берете и камуфлированном комбинезоне десантника-коммандоса, или, как англичане говорят, «рейнджере», – так он говорит брезгливо: – Помойная яма… Спа, значит. Я не удержался и спросил, глядя на его английское обмундирование: – Каким ветром тебя занесло к нам? Он пробормотал: – Из окружения… Пробираюсь в Бастонь. Там пункт сбора. Дорога паршивая, извилистая, с крутыми поворотами. С гор туман. Мистер Ли выжимал не менее ста и при этом беспрерывно болтал, иногда даже жестикулировал. Я подумывал: а не отнять ли у него баранку? Голос у него скучный, и он бубнил: – Нет, городишко любопытный. Знаете ли вы, ребята, что в первую мировую войну в Спа была ставка германского императора Вильгельма Второго? Я подмигнул десантнику, а он поджал губы: мне, мол, наплевать. На императора, конечно. А я спросил из чистой вежливости, все-таки машина его, то есть мистера Ли, он же мог и не взять нас с собой, это надо ценить. Так я спросил: – Это тот, который с усами, закрученными кверху? Я имел в виду императора. В это время из-за поворота вылетел «додж» три четверти [1]. Я закрыл лицо руками. Но сквозь пальцы смотрел. Мистер Ли отчаянно выкрутил баранку сначала вправо, оба правых ската завертелись в воздухе над пропастью, потом влево. «Додж» пронесся с дьявольским грохотом. И вот мы снова всеми четырьмя лапками на земле и мирно катим дальше. – That's some driving! [2] – крикнул десантник. «Р» у него было раскатистое, славянское. Спрашиваю: – Русский? – Поляк. Ну, я назвал себя. И он назвал себя: – Сержант Феликс Маньковский. Мистер Ли опять завел свою говорильную машину! – Бьюсь об заклад, вы не знаете, что было в Спа летом тысяча девятьсот двадцатого года! Я посмотрел на поляка. Он пожал плечами и сказал: – Вы не могли бы рассказывать быстрее, а ездить медленнее? А мистер Ли заявляет: – Летом двадцатого года здесь, в Спа, состоялась конференция держав-победительниц. Они определили размер репараций с Германии и запретили ей на веки вечные вооружаться. И вот мы опять с ней воюем. Я, конечно, дал тут же отпор: – Ну, теперь мы наступим ей на пах так, что она не пикнет. Маньковский покосился на меня. Вообще этот мальчишка в камуфляже начал раздражать меня своим вызывающим молчанием. Коммандос, подумаешь! Будто они значат что-нибудь на войне! – Чем пахнет нагретый от стрельбы затвор карабина, знаешь? – спрашиваю. А он угрюмо: – Я из-под Арнема. Молчу. Арнем – другое дело. Мы то спускались в долины, то снова карабкались на горы. Внизу стояли склады. Всякие – боеприпасов, провиантские, амбары с горючим. Добра чертова уйма под защитой непроходимых гор. Потом мы опять подымались и кружили по тесным горным спиралям. В одном месте стоп: шлагбаум. К машине подошли ребята из Эм-Пи [3] в своих белых шлемах. Я вынул документы. Но они даже не посмотрели на них. Их интересовало другое. Они потребовали открыть бензиновый бак. Мистер Ли, конечно, отказался. С негодованием! Тогда один из солдат сам открыл бак, вставил в него резиновую трубку, потянул ртом, и бензин полился на землю. Они полезли также в багажник, проверили горючее в канистрах. Потом откозыряли нам и открыли шлагбаум. Когда мы отъехали, я спросил: в чем дело? Мистер Ли проворчал: – Я ж им говорил, что у нас бензин белый. Не скажу, чтоб я что-нибудь уразумел из этого ответа. Маньковский меня просветил: – Военный бензин розовый. – Почему? – Чтоб не крали. Тут же воровство на полном ходу. Воруют сигареты, консервы, ну, и бензин. Вот его стали подкрашивать. – Н-да… Местечко эти Арденны… – Тыл… – сказал Маньковский. Здесь к нам подсел совсем молоденький лейтенантик. Таких молочных поросят сейчас пачками штампуют в Штатах. Все на нем до неприличия блестящее и скрипучее. Почтительно поглядывая на мою линялую куртку и комбинезон Маньковского, он представился: – Джон Вулворт. – Не из фирмы ли «Эдна Вулворт, магазины стандартных цен «Пять и десять центов»? – Да… Собственно, это моя тетя… – Что же она не пристроила вас при каком-нибудь сенаторе? Мальчик так покраснел, что мне стало жалко его, Потом он робко спросил: – А почему у нас шофер штатский? Я посмотрел на Маньковского. – Черт побери, а ведь действительно, кто он? Поляк пожал плечами. – Гробовщик, – тихо сказал он. – Как? Гробовщик? Маньковский улыбнулся. – Он владелец фирмы, которая взяла подряд на перевозку и захоронение трупов американских солдат. – То-то у него такой похоронный вид. – Да, это профессиональное. Только, кажется, в Арденнах он прогорит. – Да, ему бы к вам под Арнем. Там бы он поживился. Так мы болтали шепотком, крутясь по извилистым горным дорогам, переваливая через арочные мосты, осторожно соскальзывая с крутизны, тормозя мотором. А этот сосунок Вулворт с обожанием смотрел на меня и поляка и восхищался солдатской грубостью нашего разговора. Сам он молчал, не смея вмешаться своим писком. Ей-богу, мне даже стало жаль его, и я спросил: – А тебе куда? Он поспешно отбарабанил: – В Шестую бронетанковую дивизию Восьмого корпуса Первой армии Двенадцатой группы армий. – Он помолчал. Потом спросил нерешительно: – Не знаете, там какие машины? Я ведь танкист. – И добавил: – Как и Эйзенхауэр. Он смутился: не звучит ли это по-ребячески хвастливо. Неожиданно, не поворачивая голову от баранки, мистер Ли крикнул: – Ну, он, положим, больше дипломат, чем военный! Это выпад, конечно. Но не хотелось ссориться с водителем. Наступило неловкое молчание. К счастью, поляк сказал: – В дивизии танки типа «генерал Шерман». Мальчик обрадовался: – М-четыре – А-два? Вот здорово! С семидесятишестимиллиметровой пушкой? Это ж мой танк. Классная машина! Поляк сказал: – Много я их видел, вдрызг покалеченных, в Пятом корпусе. Вулворт даже просиял: – Там жарко, да? – В Пятом? На реке Роер? Баня! Идут бои за эти проклятые дамбы. Там есть одно подразделение из твоей Шестой дивизии. Только тебе-то что? Ты же в Восьмой корпус. На курорт. Лейтенантик всполошился, полез в свой бумажник за документами. Мы заглянули в его предписание. Мальчик чуть не плакал. – Я уверен, – хныкал он, – что это все тетя Эдна подстроила… Чертова баба! Он нудил и ругался школьными ругательствами, пока я не заткнул ему рот: – Слушай, старик, ты утри сопли и не искушай судьбу. На фронте ничего нельзя менять, понял? Какие карты тебе сданы, такими и играй. Без передергивания. Судьба! Уразумел? Поляк кивнул головой, подтверждая святую правду моих слов. – Вот и он так говорит. Слушай старых солдат. А он из-под Арнема. Он был в аду и вернулся живым. Маньковский, расскажите нам про эту заваруху под Арнемом. Ребенку полезно. Да и мне интересно. Поляк молчал. Потом сказал: – Не хочется. Лицо его помрачнело. Я не настаивал. Дело хозяйское… |
||
|