"Пёсья жизнь" - читать интересную книгу автора (Вембер Леонид Валерьевич)Глава 2 Тревожное известие.Тот летний день надолго, навсегда останется в моей памяти, ибо с него закончилось наше с Лео детство, и началась невообразимо короткая боевая юность. В тот год нам исполнилось по восемнадцать лет, Лео выглядел на двенадцать-тринадцать, а я отличался от отца только шириной груди, а в росте даже немного обогнал его. Был какой-то людской праздник. Почему по праздникам люди не работают, я так толком и не понимаю до сих пор, но мне эти дни нравились. Все обычно дома, много вкусностей. Одно неприятно, к вечеру на улице появлялось много пьяных, которые вели себя непредсказуемо. Могли, например, попытаться напасть на меня или кого-то другого, кого трезвыми они предпочли бы не задевать. Видимо вино и пиво делают людей смелыми, но глупыми. Так вот, было утро. Крон, вставший на целый час позже обычного, позанимался с Лео и нами на мечах и палках, провёл парный бой: мы с Лео против отцов. Затем начались их с Лео занятия по метанию ножей и метательных «перьев», Туман должен был их отбивать или ловить. Отцу это не нравилось, кидал Лео ножи из лап вон плохо, а значит совершенно непредсказуемо. Примерно через пол часа этих занятий, нешуточно увлёкших меня, я вдруг заметил старика в сером балахоне присевшего у кустов метрах в двадцати от нас, за протокой. Сидел он так, что ни Друга, ни Крона с Туманом он видеть не мог, как и они его. Как он подошёл, я не заметил, не говоря уж о моих братьях и сёстрах как старших меня, так и младших. Хотя старик появился абсолютно незаметно, угрозы я в нём не заметил, но что-то меня насторожило, и я, на всякий случай, обошёл его метрах в пяти и сел так, чтобы по возможности видеть обе его руки. Меня удивляло, что наши собаки его совсем не замечают или не обращают на него внимание. Потом я услышал голос, говорящий на нашем языке, но не мог сначала понять, кто говорит, голос был незнакомый. "Ну что ж, ты меня увидел, это прекрасно, значит, в тебе кровь Смерагола проявилась сильно. Остаётся пройти несколько испытаний". Я удивлённо спросил: "Каких?" и только потом сообразил, что я разговариваю не с Другом и не с его родителями или братом. Старик с улыбкой смотрел на меня, и в его глазах светилось такое счастье, как будто он обрёл давно утерянное сокровище. Как потом выяснилось, примерно так оно и было, для него. — Давай, милый, поговорим. Сказал старик, как о чём-то само собой разумеющемся. И я, всё ещё не придя в себя оттого, что кто-то ещё, кроме семьи Крона, говорит на псовом языке, подошёл к нему поближе и сел напротив него. Старик с тяжёлым вздохом усталости откинулся на кочку. — Твои родители живы? — спросил он. — Да. Отец — Он пробужден? — Да. — Может ли он разговаривать со своим хозяином? — Нет. — Почему? — Из-за отсутствия такового. — У вас нет хозяев? — А у тебя есть? — Но я же человек! — А мы псы! Друзья у нас есть, а вот с хозяевами туговато. — А они могут с вами разговаривать? — С моим Другом и его родителями могут разговаривать все собаки и псы. — Ответил я. И, подумав, добавил: — Только с собаками говорить не о чем. По мере того, как я говорил, старик приходил во все большее возбуждение, побледнел, и когда я кончил, то уловил его мысль: "целая семья Псов, как же мы их проглядели? Кто их пробудил"? — Как тебя зовут? — спросил он. — Собакой сына Крона. — Ответил я и насмешливо посмотрел на него. — А есть у тебя настоящее имя? — Конечно. — Ну, мне-то ты его можешь назвать. — Я не уверен в этом. Точнее уверен, что не должен этого делать. — Я жрец Смерагола и имею право знать имена всех его потомков. — Гордо и властно произнёс старик. И я почувствовал, давление на мою волю, но просто выставил мысленный щит. Давление почти пропало, а, спустя несколько секунд, старик в изнеможении откинулся назад. — Господи так мог только… — и он произнёс тайное имя моего отца, — неужели остались его потомки. Это меня напугало. Я считал, что тайное имя — это слишком серьёзно, чтобы его знал кто-то посторонний. Тут я заметил, что на меня смотрит Виля, моя младшая сестрёнка. Причём сидела она так, что между стариком и ею был куст. Подав хвостом сигнал «тревога», я просемафорил ей: "Срочно зови Отца". Виля тут же исчезла, а старик, похоже, ничего не заметил. — А как зовут твоего отца? — спросил старик. — Бобиком. — Ответил я. — Но это же не имя для пса! — Конечно. Тут я почувствовал присутствие отца, Крона и Лео. Причём, если Лео был просто удивлён тем, что я поднял тревогу из-за какого-то старика, то Крон с отцом его явно узнали, и я почувствовал их огорчение и досаду. Отец, дождавшись, чтобы старик отвёл на мгновение глаза в сторону, быстро оказался рядом со мной. Для человеческого глаза старика это выглядело так, как будто отец возник из воздуха перед ним. — Что ты уже успел натворить, жрец? — требовательно спросил он. — Пытался узнать моё и твоё имя, ответил я, поскольку на старика явно напал столбняк. — Он давил на тебя? — Да. — Как ты защищался? — Поставил первый щит. Взгляд отца переместился на старика. — Почему ты не экранировался когда начинал магический поединок? — Я не думал… Я не знал… — Старика прямо трясло. — Прости меня, о, господин! — Вы жрецы Смерагола вообще редко думаете, когда что-либо делаете. — Сказал Крон, выходя из-за куста. — Для вас гораздо важнее личные амбиции. Чего ты пытался добиться? Против воли узнать имя Потомка или проверить его магические способности, а может ты хотел сообщить жрецам Врага о местонахождении того, за кем они охотятся? Ну, последнего то ты скорей всего достиг, старый дурак. — Я думал, что смогу забрать его с собой и ему ничего не будет угрожать. — Это в вашем то храме!? А где псы, жившие в нём? — Несколько лет назад была страшная эпидемия на юге нашей провинции. От неё погибли все собаки в округе и четверо живших в храме псов. Храм опять остался без Хозяев. — "ОПЯТЬ", значит, он уже оставался без псов? — Да, два раза. Один раз было землетрясение, и от него рухнула крыша, а второй раз из-за сильного ливня случился оползень. Слава Смераголу, сам храм оба раза уцелел, погибли только жилые постройки. Вот мы каждый раз и идём по стране искать потомков Великого Смерагола… — И собираете их там, где Враг может их уничтожить своей магией. — Никаких следов магии мы ни разу не обнаруживали, а среди нас есть очень сильные маги. Между прочим, я тоже сильный маг и вхожу в пятёрку сильнейших магов нашего храма. — И не смог преодолеть магический щит, стоящий по мощности на границе первого и второго уровня!?! Да для того чтобы вызвать землетрясение, нужна магия не ниже третьего уровня, а вы с вашими способностями и знаниями выше второго уровня и обнаружить то ничего не сможете. Не только защитить. Пока Крон разговаривал со стариком, они с отцом строили хитрую магическую конструкцию наивысшего, пятого уровня, Лео им помогал по мере сил, а мне дали понять, чтоб я был наготове. Когда магический купол-ловушка был закончен и накрыл нас со стариком, Крон резко ударил по старику стерилизующим заклятием. Оно должно было убить в старике все наложенные на него чары. Все заклятия убить не удалось. Парочка их, четвертого уровня, увернулась и бросилась прочь в надежде спастись. Из-под купола, в котором находились мы со стариком, им было не выскочить, в магическом зрении они напоминали крупных крыс. Надо было прикончить их прежде, чем они прогрызут купол или опять залезут в старика. Одну я поймал быстро, а за второй пришлось погоняться. Наконец я поймал её магическими зубами (примерно, как собака простыми зубами ловит простых крыс) и держал пока Крон «анатомировал» её заклятиями познания. Потом я просто сжал челюсти. Во время этой операции, старик сидел, вытаращив от изумления глаза, и только когда Крон, проверив его на наличие других заклятий, убрал купол и устало присел рядом с ним, начал приходить в себя. — Что это было? Что вы со мной делали? — пробормотал он. — Освободили тебя от нескольких заклятий, наложенных на тебя кем-то могущественным из приверженцев Врага. Одно из них не давало тебе усомниться в том, что всех Псов надо собирать в храме, другое заставляло совершать глупости, типа сегодняшней. А самое сильное из них еженощно докладывало, пока ты спал, своему хозяину обо всём, что с тобой происходило за день. Некоторые из них были наложены на тебя, но не для тебя. Ты, жрец, был лишь их переносчиком. Когда ты оказывался вблизи эгоистичного, властного и достаточно умного человека, заклинание перебиралось на него и начинало подталкивать к действиям, нужным Врагу. Например, к разбою, грабежам, изнасилованию и другим разрушениям моральных принципов. Что расшатывает общество и мешает его возможным защитникам объединиться и определить главную угрозу от второстепенной. Какое-нибудь из них, вероятно, искало узловые точки защитных заклинаний, защищающих наши острова от Врага. Эти слова чуть не убили старика. Давая ему придти в себя, мы стали обсуждать какова вероятность того, что мой со стариком короткий магический поединок, был замечен кем-либо из магов Врага. Точнее обсуждали это Крон с отцом, а мы с Лео лишь слушали. Через несколько минут, когда жрец пришёл в себя он спросил: — А когда на меня были наложены эти чары? — Около пяти с половиной десятилетий назад самые старые, а последние — двух месяцев не прошло. — Подумав, ответил Крон. — Но пятьдесят шесть лет назад я только прошёл посвящение в жрецы! — Вот тогда-то и наложили на тебя первые магические конструкции. — Ответил отец. — Но почему другие жрецы ничего не заметили? — Да скорей всего потому, что и на них на всех такие же, или похожие чары. — Объяснил Туман. — Кто-то очень могучий подчинил себе весь ваш храм и вашими руками заманивал в него псов, чтобы потом всех их скопом и убивать. А вы после этого, с самыми искренними намерениями, кидались искать для него новые жертвы. Многие, если не все, псы способны распознать ложь, но не многие из них могут почувствовать, как Кари, что-то неладное. Тут я вспомнил об одной важной детали нашей беседы. — Кого ты упоминал, когда я отбил твою атаку? Ты сказал, что так мог поступить только кто-то. Я, к сожалению, не запомнил имя. — Я говорил о… — он опять произнёс истинное имя Тумана. И стал пояснять: — Много лет назад, точнее около трёхсот, жил великий Пёс-маг, носивший это имя. Он сумел с помощью своего Друга, как его звали мне неизвестно, не только вышвырнуть Врага, точнее его прислужников, с наших островов, но и закрыть им сюда дорогу. Но затем его неимоверная гордыня привела к тому, что жрецы храма Смерагола прокляли его, а он в отместку запечатал наш храм очень мощным заклятием со своим именем. Почти двести лет понадобилось нашим жрецам, чтобы разрушить его чары. Только чуть больше ста лет назад сильнейший из наших магов сумел войти в храм. Тогда-то, когда рухнули его чары, и узнали мы это имя. Кстати его проклятие настигло нашего мага-героя, который сумел войти в храм. Вышел он из него сошедшим с ума он кричал что-то об открытых воротах, о наступлении тьмы, кинулся куда-то бежать и свалился в пропасть. Видимо это злобное прокля… — В подвал вы сумели войти? — Перебил его Крон. — Нет ещё, но с помощью Смерагола, через месяц — другой, ну может через пол года, наши маги… — Не с помощью Смерагола, а с помощью Врага. — Резко перебил его отец. — В подвале храма находятся ворота, через которые Враг может проникать к нам. Внешние заклятия, окружающие наш остров, очень сильны, и трудно обнаружить их узловые точки. А ворота в храме, благодаря упрямым и самовлюблённым идиотам, считающим себя непогрешимыми, вот-вот будут открыты. Теперь мне понятно, где и кем на тебя были наложены разрушенные сегодня чары. — Что же мне теперь делать? — Дрожащим голосом спросил старик. — Исправлять содеянное. — Ответил Крон. — Для начала ты расскажешь нам всё о храме, о жилых постройках, о жрецах, о настоятеле и всё, что может быть важно. Потом пойдёшь в обитель и предупредишь всех Псов. Пусть немедленно покидают ее и уходят на расстояние не менее двух полных дневных переходов, оставив вблизи храма запаховое письмо. В письме они должны сообщить, где будет почтовый столб или дерево. И смотри, самое важное, для выполнения этой задачи, это не оказаться в храме или слишком близко от него до того, как все Псы покинут опасную зону. — Почему? — Да чтобы на тебя не наложили новых чар, и не узнали о нашей встрече. — Ответил я. — Правильно. — Подтвердил отец. — А что мне делать потом? — Самому уйти из храма на два-три месяца. — По той же самой причине. — Добавил я. — Сообщи нам, где ты будешь находиться это время и жди сообщения от нас. Я понимал, что Крон и Туман не оставят без внимания сообщение о том, что какой-то из запоров перед Врагом вот-вот рухнет. И думал только о том, возьмут ли нас с Лео для исправления этой ситуации. Очень хотелось проверить в реальной обстановке чему меня успели научить за те семнадцать лет, что я стал полностью пробуждён. Через день, рано утром старик отправился в обратный путь к храму. Крон дал ему денег на покупку лошади в городе и на дорожные расходы, чтобы не тратить время на добывание пищи в дороге. Все равно, добраться до храма старик мог только через три недели. А по прошествии ещё недели в путь отправились и мы вчетвером. Крон и Лео верхом, а мы с Туманом на своих четырёх, не потому, что ездить на лошадях мы не умели, просто так проще и легче. Да и встречные не поймут, если увидят собаку на лошади, а всем сообщать что мы псы, было бы не разумно. Первую же ночь мы провели не на постоялом дворе, который был примерно посередине между нашей деревней и городом, а под открытым небом, проехав далеко за него. Мне это даже больше нравилось. Лео же сперва недоумевал молча. Но когда Туман распределил ночные дежурства, он потребовал объяснений. Крон тут же их дал. Во-первых, мы в боевом походе и это надо сразу же почувствовать и настроиться на серьёзный лад. Во-вторых, пока места спокойные, надо отработать порядок дежурств и привыкнуть к ним, иначе потом будем засыпать на дежурствах в опасных местах. И в третьих, что за малявка в первом же боевом походе учит командира. Лео, обидевшись, выхватил меч (учебный) и сказал, что эта «малявка» сейчас разделит командира на много маленьких командирчиков. После этого, около часа они занимались фехтованием и боем без оружия, нам с отцом тоже досталось. Дежурили по очереди: Туман, Крон, Лео и я. Спали вдали от костра, а около него положили сёдла с вьюками, накрыв их запасными попонами. Сейчас это было ни к чему, а потом очень могло пригодиться. На следующий день поздним утром мы приехали в город. Остановились на постоялом дворе, сняли чистую, но бедную комнатку с тремя кроватями на одну ночь. Крон велел нам с Лео спуститься в общий зал и, постаравшись не ввязываться ни в какие драки, посмотреть, не следит ли кто за нами. Сами они достали письменные принадлежности и устроились на полу около лавки, так как стола в комнате не было. Спустившись в обеденный зал, Лео заказал хороший кусок варёного мяса для меня и жареную курицу для себя. Пока всё это не было готово, он взял кувшин с квасом, кружку и миску. Выбрал небольшой, но чистый столик с лавкой у стены и занял его. Квас он разлил в кружку себе и миску мне. Мою миску он поставил на лавку рядом с собой. Мой рост позволяет мне есть и со стола, но не следовало привлекать к себе больше внимания, и так немногочисленные посетители на нас косились, но молчали. Не успел кувшин показать дно, как в негромко гудевшем зале внезапно наступила полная тишина. Я посмотрел на дверь. В неё в сопровождении троих мордоворотов входил лысоватый мужчина лет пятидесяти — пятидесяти пяти одетый очень богато, но аляповато. Какой-то мужик за соседним столиком громким шепотом сказал, обращаясь к Лео: — Мальчик, быстренько пересядь за другой столик. Это господин Джафрен, он любит сидеть за ним. — Это его столик? — громко спросил Лео. — Нет, но он всегда за ним сидит. — Пусть сидит, места хватит. В это время Джафрен подошел к нам и громко спросил: — Что это за моим столом за детский сад? Ну-ка, детка, быстренько выметайся отсюда. — Разве вам принадлежит этот столик? Других мест полно, можете сесть там, где хотите. Или садитесь сюда, места хватит. — Спокойно и вежливо ответил Лео. — Я сказал «убирайся», пока мои мальчики тебя по частям не выкинули. — Зарычал мужик. Лео задумчиво посмотрел на него, слегка ухмыльнулся и спросил: — То есть вы хотите сказать, что если я не уйду из-за этого стола, то вы прикажите этим кошкодавам меня убить? Хорошенько подумайте, а если они вдруг не справятся, что тогда вы будете делать? Или они у вас непобедимые? Лео нарочно говорил очень громко, чтобы его разговор услышало как можно больше свидетелей. За него я не опасался, трое горожан против ученика Крона — это просто смешно. — Всё, ты мне надоел, сопляк. — Прорычал наш оппонент, слегка покраснев, и, обращаясь к своим телохранителям, приказал: — Переломайте-ка ему все руки и ноги, чтобы знал как на меня надо смотреть и как со мной надо разговаривать. Мордовороты, вытаскивая дубинки, начали с двух сторон приближаться к нам. — Ну что ж, ты начал сам. — Жёстко сказал Лео. Последующее разглядел только я. Лео стремительно развернулся к правому нападающему, бывшему в одиночестве, выхватил у того дубинку, нажав предварительно на нервный узел руки, и этой же дубинкой ударил его снизу по челюсти. Челюсть сломалась, а её хозяин лёг отдохнуть на довольно продолжительное время. Второй успел замахнуться дубинкой, но, получив каблуком туда же, быстренько присоединился к своему напарнику, третий успел ударить дубинкой (по лавке, так как по Лео не попал) и, получив по голове, присоединился к своим друзьям. Джафрен сделал два шага назад, когда Лео уже стоял перед ним. — Я тебя предупреждал. — Бросил он. После чего нанёс четыре удара дубинкой по его рукам и ногам. Джафрен заорал и упал. Лео наклонился, выдернул у него кинжал и, оглядевшись, спросил у присутствовавших в зале. — Они действительно сделали бы то, что он велел? — Да, конечно, обязательно. — Раздались голоса. Только один старик возразил: — Если бы ты на коленях стал вымаливать у него прощение, что-нибудь бы отменил. — Ясно! — бросил Лео и, схватив Джафрена за шкирку, потащил его на улицу. С улицы донёсся вопль, а потом булькающие стоны. Лео вошёл обратно, кинул на прилавок кошелёк Джафрена, отпихнул от своего стола телохранителей, сходил к трактирщику за другим кувшином, вместо опрокинутого, и сел на своё место. В этот момент наверху, в нашей комнате, нашими отцами было проведено какое-то магическое действие, трёхкратное, но каждый раз настолько кратковременное, что засечь направление его было бы невозможно уже метров со ста. Я посмотрел на Лео, а он на меня, мы пожали плечами. Потом он обратился к хозяину: — Сколько можно ждать заказанное? И пусть это вытащат отсюда. — Он указал на три тела на полу. И добавил: — Их кошельки меня также не интересуют. Тут же к поверженным охранникам-палачам ринулись несколько человек и за руки, за ноги выволокли их на улицу. А к нам уже спешил хозяин постоялого двора с нашим заказом. Лео сразу же велел ему повторить заказ. Через несколько минут, когда спустились Крон с Туманом, заказ уже был готов. Мы в нескольких словах рассказали им о происшедшем. Крон недовольно нахмурился, но ругать нас не стал. Только мы успели доесть, как в зал ввалились десяток стражников во главе с сержантом. Двое встали у дверей, а остальные повалили к нам. — Кто из вас нанёс увечья господину Джафрену? — громко спросил сержант, обращаясь к Крону. — Представьтесь по форме. — Не громко, но оч-чень властно промолвил Крон, даже мне захотелось встать по стойке смирно. Спесь и развязность с сержанта слетела как шелуха, сдутая ветром. Он подобрался, встал прямо и произнёс: — Сержант городской стражи Лорбанд. Поступило сообщение, что кто-то нанёс тяжкие повреждения известному жителю города Борго господину Джафрену, известно ли Вам что-нибудь по этому поводу? — Мне известно. — Ответил Лео. — Эта свинья ввалился сюда и самым хамским образом потребовал, чтобы я пересел за другой столик. Я уточнил, принадлежит ли ему этот стол. Стол ему не принадлежал, тогда я отказался пересесть и порекомендовал Джафрену не искать неприятностей. Он, в присутствии десятка свидетелей, приказал троим своим людям переломать мне руки и ноги. Мне пришлось оглушить исполнителей и проделать всё это с ним самим. По закону "об адекватном действии", я поступил правильно и законно. — Я обязан Вас задержать и препроводить в тюрьму. На ближайшем судебном заседании адвокатской думы города ваши действия будут рассмотрены и расценены. Сдайте оружие. — Когда было последнее заседание? — Спросил Крон. — В этот понедельник. — То есть до следующего более десяти дней? — Почти двадцать. — Я требую "суда на месте". — Решил Крон. — Для этого вам надо быть военными, а не гражданскими и не просто военными, а офицерами королевской службы. — Начал возражать сержант Лорбанд. — Требовать этого суда может любой человек, а вот решать, имел ли он на него серьёзные основания будет этот самый суд. — Назначать этот суд не в моей компетенции. — Заявил сержант и отправил одного из своих солдат за лейтенантом. А сам с остальными остался караулить Крона и Лео. Минут через десять явился не выспавшийся злой лейтенант с помятой физиономией (видимо он спал в караулке) в возрасте лет пятидесяти с солидным брюшком и такими же хамскими манерами. Перегаром от него несло так, что чувствовалось даже от двери. Не успев войти, он уже стал орать на сержанта: — Лорбанд, сукин сын, без меня, что ли не разобраться? Задержи их и пусть, как все, ждут суда. Что за рассусоливание с каждым бандитом. А будут сопротивляться, руби их к эдрене фене, других дел, что ли у меня нет, бегать по всяким пустякам? — Но господин лейтенант, эти люди требуют воинского "суда на месте". По закону, мы обязаны им его предоставить. — Что?!? Какой ещё суд для всяких проходимцев и бродяг! Для начала арестуй-ка их за бродяжничество и неуважительное отношение к власти и короне, а потом, месяца через два пусть предстанут перед судом. — Он посмотрел на Лео, потом на Крона. Что-то в его глазах мелькнуло, то ли узнавание, то ли какая-то мысль, но его уже "зашкалило". — Где-то я тебя, мужик, видел. Только не помню, где. Может в городской тюрьме? Или на каторге? Я взглянул на Крона и мне стало страшно, не за себя, а за этого идиота. Крон сидел молча, только лицо его приобретало всё более и более мрачное выражение. — Ты меня видел на плацу, когда получал сержантские нашивки, двадцать пять лет назад. — Негромко проговорил он. Потом он встал, в три шага пересёк разделяющее его и лейтенанта расстояние и резким движением сорвал с того погоны. Лейтенант осёкся посреди очередного вопля. Крон повернулся к сержанту и приказал: — Передашь наместнику, что я разжаловал лейтенанта Борда в пожизненные рядовые, за пьянство на дежурстве, пренебрежение законом, оскорбление короны и старшего по званию. Приговор может быть обжалован в течении трёх месяцев в верховном королевском суде. — И, повернувшись к экс лейтенанту, приказал: — солдат, сдать офицерское оружие сержанту, потом марш к наместнику и передай мой приказ немедленно явиться сюда, затем шагай в казарму. Всё, исполняй! Борд стоял бледный как смерть, и то сжимал рукоять меча, то, как обжегшись, отдергивал руку. Крон повернулся спиной к нему и не торопясь пошёл на своё место за столом. Потом повернулся, увидел, что тот ещё не сделал ни шагу и рявкнул так, что чуть не вылетели стёкла: — Бегом. Тот развернулся и выбежал из постоялого двора. Крон взял у трактирщика кувшин пива и сел за стол. Пригласив присоединяться сержанта. Минут пять они молча пили пиво, затем сержант робко спросил: — Простите Ваше превосходительство, а как к вам надо обращаться? — Я из Вольных Защитников, а мы, как ты должен знать, имеем право приказывать даже генералам и, в исключительных случаях, маршалам. Последний раз, когда я был на штатной должности, я носил погоны полковника, перед этим генерала, да это и не принципиально. Думаю, что "Ваше превосходительство" будет в самый раз. А ты мне вот что скажи: куда катится город? Это ж надо, подонок осмеливается среди дня приказывать на глазах у кучи свидетелей, зверски убить мальчишку! Куда катитесь? — Ох, Ваше Превосходительство, и не говорите. — Тяжело вздохнул сержант. — Как в городе появились эти трое, так честным людям жизни не стало. За прошедшие пять с половиной лет всех запугали до полной потери совести. То есть сначала их было четверо, двое из наших, городских, а двое других — пришлые. Набрали разных подонков, пьяниц, солдат, выгнанных со службы, все крепкие, сильные и дерутся хорошо. Стали потихоньку на всяких мелких жуликов и воров давить, дескать, платите долю или вам плохо будет. Тем к нам идти вроде бы не с руки, у самих рыльце в пушку, некоторые возражать стали, им плохо пришлось, кто-то занялся честной работой, а остальные стали платить. Мы сначала обрадовались было, жуликов и воров стало меньше, нам жить спокойнее, а потом они и за честных людей взялись. И хитро действуют, гады: ни свидетелей, ни улик. Только тех, кто платить отказывается, сперва просто пугают, затем страшно избивают. Если и это не помогает, то этот человек просто исчезает. Свидетели, если они и есть, запуганы, им угрожают вырезать всю семью. В общем, по закону ничего, или почти ничего сделать нельзя. С господином наместником они не ссорятся, но и распоряжения его игнорируют. А сила не ясно, на чьей стороне. У них более пятидесяти бойцов и никакой службы, а у нас триста человек постоянного состава, и двести пятьдесят из них разбросаны по району, что-то много разбоя на дорогах стало. Два года назад одного из пришлых сын кузнеца, что отказался им платить и был убит, сумел подловить без телохранителей и ломом проломил ему голову. Так оставшиеся сумели вырезать всю семью, не пощадив и малолетних. — Где их найти, ты знаешь? — Спросил Лео. Крон посмотрел на него, затем в глаза Туману и только потом перевёл взгляд на Лорбанда, ожидая ответа. — Где живёт каждый из их шайки, я не знаю, а вот самых главных могу показать. Да и где их штаб известно прекрасно. — Сейчас же пошли самого сообразительного из своих людей, только не в доспехе, проследить за их штабом. Как только они соберутся для того, что бы обсудить сегодняшнее происшествие, пусть сразу бежит сюда. — Решил Крон. — А остальные пусть никого отсюда не выпускают. Лорбанд подумал, кивком подозвал одного из своих людей и тихим голосом, чтобы не слышали за соседними столиками, передал это распоряжение. Крон извинился и сказал, что ему надо на минуточку подняться в свою комнату. Туман ушёл вместе с ним. Спустя пару минут, он вернулся, а Туман куда-то исчез через заднюю дверь. Ещё через несколько минут, прошедших в описании сержантом зверств этих бандитов, на улице раздался стук колёс. В дверь важным шагом вошёл Его Высокопревосходительство Господин Наместник. При его появлении, все, кроме Крона, встали. Тот и на лавке, когда хотел, умел сидеть как на троне. Наместник, войдя, сразу увидел его, вздрогнул и, быстро подойдя к нам, почтительно поклонился Крону. Все тихо ахнули. — Что за бардак ты развёл в своём городе, наместник? Какие-то подонки осмеливаются калечить мирных приезжих, лейтенант королевской стражи на службе пьяный, оскорбляет закон и корону. Как это надо понимать? — Прости, проморгал начало, а сейчас нет сил справиться с бедой. Не поможешь? Ведь ты один половины всей моей стражи стоишь. — Заискивающе произнёс наместник. — Половины!? Дёшево же ты меня ценишь! — Усмехнулся Крон. — Но сначала, давай закончим с судом. — А чего с ним заканчивать? — Удивился тот. Встал и громко обратился ко всем присутствующим, указывая на Лео. — Я, королевский наместник города Борго, объявляю. Этот человек не виновен перед законом. Его поступки в отношении жителя города Джафрена полностью попадают под закон "об адекватном действии". Таким образом, преследования его со стороны закона прекращаются полностью. Приговор окончательный, обжалованию не подлежит. — Хорошо, коли так. Теперь надо решить, как будем действовать. Сержант, пошли кого-нибудь собирать всех солдат, что есть в городе, пусть хорошо вооружатся, захватят луки и собираются в казарме. Надо будет аккуратно окружить дом, чтобы ни один не ушёл. Возьми пяток самых лучших бойцов, пойдут с нами. Да, кто-нибудь из твоих людей знает планировку их дома? — Я сам знаю. — Ответил сержант. — Хорошо, пойдёшь с нами. Теперь ты, Лео. Поднимись и возьми все метательное, что есть. Вооружишь Кари и спускайся. — Распорядился Крон. И, подумав, добавил: — Бронь прикрой. — Сам соображу — Буркнул Лео. И мы отправились наверх. Минут пять ушло на одевание брони на меня и Лео. Мои стальные пластины были, по возможности, скрыты шерстью, так, чтобы с первого взгляда не бросались в глаза. Свои доспехи Лео просто прикрыл специально широкими штанами и курткой, а сверху накинул плащ. Когда мы вернулись в зал, наверх ушли отцы (Туман уже успел вернуться). Пробыли они наверху ещё меньше нас, видимо большая часть доспеха уже была на них одета. Практически одновременно с ними, вернулся тот солдат, которого посылали следить за штабом бандитов. Он доложил, что те все собрались, кроме одного десятника, его, видимо, нет в городе. Крон послал остальных солдат забирать всех из казармы и бегом окружать нужный нам дом, а мы в составе нашей четвёрки, сержанта и ещё четырёх солдат прямо пошли "в гости". |
|
|