"Кэшлс" - читать интересную книгу автора (Андерсон Гэйвин)ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯШэрон разбудили мягкие вечерние лучи, пробивавшиеся сквозь щель в жалюзи. Кевин спал рядом. Она потихоньку выскользнула из постели; Кевин шевельнулся, по продолжал спать. Шэрон накинула халат и вышла в гостиную. Села, пободрала с пола газету, принесенную Кевином. В глубине души она понимала, что вес это правда, но тем не менее никак не могла поверить. Хотя Ли с каждым разом заходил все дальше, так что убийство было логичным следующим шагом. Она прошла на кухню, включила чайник. Присела подождать, пека он закипит, пытаясь привести мысли в порядок. Взгляд ее бесцельно блуждал по кухне, пока не остановился на дверце шкафа, на которой был пришпилен кусочек бумаги. Она встала с табурета, подошла ближе. На бумажке карандашом было нацарапано: «Инспектор Джим Уэлш, полицейское управление Фулхэм». Вот оно! Вот что нужно делать! Чайник только начал закипать, но Шэрон решительно выдернула шнур из розетки. — Инспектора Уэлша, будьте добры. — А кто его спрашивает? Скажите ему, что это по поводу Ли Джонса. — Минутку. Шэрон ждала секунд двадцать, не меньше, прежде чем услышала мужской голос. — Инспектор Уэлш слушает. — Здравствуйте, это Шэрон. Шэрон Гиллеспи. — А, мисс Гиллеспи! Чему я обязан этим удовольствием? — закинув ноги на стол, он откинулся на спинку кресла, а губы растянулись в самодовольной ухмылке. — Это по поводу Ли, — тихо сказала Шэрон. — Я тоже так думаю. — Вы знаете, что он ездил в Германию на футбол? — Да? — она замолчала, почувствовав вдруг себя виноватой. — Да, и что? — спросил он нетерпеливо. — Не подталкивайте меня! Это не так уж просто! — Да-да-да, я все понимаю. Постарайтесь успокоиться и скажите мне то, что собирались. — Вчера вечером был зарезан немецкий болельщик — так вот, это сделал Ли. — Уэлш резко выпрямился, скинул ноги со стола. — Что вы сказали? — Что слышали. — Этого парня зарезал Джонс? Откуда вы знаете? Он сам вам рассказал? — Нет, я его не видела. Он вернется только вечером, не раньше. Мне сказал Кевин. — Кевин Мюррэй? А он что, не с Джонсом? — Нет, он вернулся сегодня утром, потому что не мог больше оставаться рядом с Ли. — Уэлш не верил своим ушам. — А Кевин откуда знает? — Он был там и видел все своими глазами. — А сейчас Кевин где? — Здесь, у меня. — Может быть, он подъедет к нам? — Уэлш хотел всего и сразу. — Не знаю. Он не знает, что я звоню вам. — Гм. Как вы думаете, он не откажется встретиться со мной? — Я не знаю! Все эти события здорово выбили его из колеи. — Может быть, вы попробуете убедить его сделать это? — Уэлш знал, что никто, кроме Шэрон, не сможет заставить Кевина сдать своего лучшего друга. — Не знаю. Я попробую. — Умница! Почему так резко поменялись ваши вкусы, Шэрон? — Не ваше дело! — отрезала она. — Все, что я знаю, это что Ли стал чудовищем, которому не место на свободе! — Хорошо, хорошо! Поработайте над Кевином ради меня и дайте мне знать, когда он созреет. — Ладно. Я постараюсь. Довольный Уэлш положил трубку и рассмеялся вслух. Потом встал, вышел из своего кабинета и зашел в общее помещение. — Чему радуетесь, шеф? — спросил один из его подчиненных. — Как только Фрэнсис вернется в Англию, пусть немедленно готовит отчет! — А что за спешка, шеф? — Того немца убил Джонс. — Вы шутите! — Сотрудники управления молча переглянулись. — Откуда вам это стало известно? — спросил сержант. — Дело в том, сержант, что его подруга — я хотел сказать, бывшая подруга — только что звонила мне! Так случилось, что Мюррэй все видел и вернулся домой в шоке после этого. Девчонка постарается убедить его дать показания. — Присутствующие устроили что-то вроде небольшой овации. — Не слишком-то радуйтесь, Мюррэй еще не у нас. — А что, если Фрэнсис тоже все видел? — А что, если нет? Я не хочу упускать ни одного шанса. Теперь нужно узнать, когда прибывает их рейс, и связаться с людьми из Футбольной Разведки. Если они собираются кого-то задерживать, попросите их задержать так же пару-тройку парней из фирмы Джонса, и среди них Фрэнсиса, для дачи показаний. Только пусть не трогают самого Джойса. Это удовольствие я хочу приберечь для себя. — Да, шеф. Шэрон поставила две чашки кофе на столик рядом с кроватью и включила лампу. Проснувшийся Кевин потянулся, все еще чувствуя усталость во всем теле. — Сколько время? — Без чего-то семь. — Семь часов! — Кевин не думал, что проспал так долго. — Ага. Вот кофе. — Она протянула ему чашку, села рядом. — Есть хочешь? — Да нет, что-то не хочется. Поспал зато здорово. — Хорошо. — Она поцеловала его в плечо. Кевин улыбнулся, поймав ее взгляд. Поставил кофе, взял кружку из рук Шэрон и поставил рядом. Потом расстегнул поясок халата, стянул его с ее плеч. Руки Кевина нежно ласкали тело Шэрон. Ее соски затвердели от первого его прикосновения. Он вытащил из-под нее одеяло, и она растянулась рядом, пока он ласкал ее груди языком и пальцами. Шэрон ничего не могла поделать с собой. Кевин просто сводил ее с ума. И в постели он был намного лучше Ли. Ли был слишком эгоистичным. Ему было главное кончить самому. Сколько раз он оставлял ее неудовлетворенной! А Кевин был таким нежным, таким внимательным. Кожа просто пылала, когда он гладил руками ее обнаженное тело. Потом запылала и вагина, почувствовав прикосновение его пальцев и языка. Она тихонько вздохнула, когда Кевин вошел в нее. Притянув его голову к своей, она поцеловала его в губы. Их языки жадно встретились. Кевин приподнялся на руках, Шэрон ласкала пальцами его плечи и спину. С каждым толчком волна удовольствия все больше захлестывала Шэрон. — Кевин! Кевин! — простонала она. Ее ногти царапали его ягодицы, и Кевин больше не мог сдерживаться. Он кончил, ощутив, как лежащая под ним Шэрон в экстазе изгибает спину, одновременно глубже запуская свои коготки в его тело. — Мне кажется, я люблю тебя, Кевин! Он взглянул на нее и поцеловал еще раз. Ли почти весь рейс просидел молча. Он тревожился, не зная, что с Кевином. Почему копперы вечно вяжут Кевина, а не его? Ублюдки! Все время вяжут не тех, кого надо! 3агорелась надпись, предупреждающая о необходимости пристегнуть ремни, но его это не волновало. Он так и не расстегнул свой с момента взлета. Он вообще почти не двигался, только смотрел в окно, и лишь увидев огни великого города, улыбнулся. — Ли, мы идем в паб, когда прилетим? — спросил Терри, перегибаясь с заднего сиденья. — Не знаю. — Да что с тобой, приятель? — Отстань от меня, Терри, — раздраженно ответил Ли, игнорируя беспокойство Терри. — Лучше-ка пристегнись как следует. Терри сел на место, покачивая головой. — Все еще волнуешься насчет Кевина? — спросил Джо, сидевший рядом. — Угу. Почему копперы такие ублюдки, а, Джо? — Не знаю, но мне почему-то кажется, что у Кевина все в порядке, где бы он ни был. — Да, копперам придется потрудиться, чтобы его расколоть. — Да, — ответил Джо. И в салоне воцарилась тишина, нарушенная только сообщением экипажа, что они совершили посадку в Хнтроу. Сержант Маккензи и констебль Коллинз стояли неподалеку от сотрудников Управления Футбольной Разведки. Он уже высказали тем своп пожелания, кого задержать, и сейчас были рады держаться в стороне. В зале прилета появились первые пассажиры, и полицейские в форме немедленно двинулись им навстречу. — Блядь, полисы! — крикнул Майк, первым заметив их. — У них блокноты какие-то! Чего им нужно, как думаешь? — Не знаю, Терри. — ДЖОН ХАУДЕН! На плечо Джону опустилась чужая рука. — Не попачкай мне Armani, коппер! — МАЙК ХАНТЕР! — Какого хуя вам от меня нужно? — Люди в форме вытащили его из толпы. — Вот блядь! Что все это значит? — Ли ничего подобного не ожидал. — Бог знает, Ли. — ДЖОН ФРЭНСИС! — Я? А я-то за что? Ладно, Ли, увидимся! — Ебаный в рот! — Ли смотрел, как троих его парней уводят в неизвестном направлении. — Ебучие копперы! — Ли, что происходит? — Не знаю, Терри, но меня все это бесит! — Давайте, парни, валите отсюда, — сказал один из встречавших их полицейских. — Вам что, идти некуда? — Ублюдок! — сквозь зубы процедил Ли. — Ладно, Тел, пошли, а то меня тошнит при виде полисов! — и Ли пошел прочь из зала прилета. Следом за ним шли Терри и Иан. — Смотри, вон Джонс, — сказал Маккензи, глядя на удаляющихся «Челси». — Не в слишком хорошем он настроении, похоже, сержант. — Это точно! И вряд ли оно у него улучшится, когда до него доберется наш инспектор! Они засмеялись, и тут к ним подошел один из сотрудников Футбольной Разведки. — Сержант Маккензи? — Да. — Если хотите побеседовать с Фрэнсисом, идемте со мной. |
||
|