"Кэшлс" - читать интересную книгу автора (Андерсон Гэйвин)

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

Шэрон разбудили мягкие вечерние лучи, пробивавшиеся сквозь щель в жалюзи. Кевин спал рядом. Она потихоньку выскользнула из постели; Кевин шевельнулся, по продолжал спать.

Шэрон накинула халат и вышла в гостиную. Села, пободрала с пола газету, принесенную Кевином. В глубине души она понимала, что вес это правда, но тем не менее никак не могла поверить. Хотя Ли с каждым разом заходил все дальше, так что убийство было логичным следующим шагом.

Она прошла на кухню, включила чайник. Присела подождать, пека он закипит, пытаясь привести мысли в порядок. Взгляд ее бесцельно блуждал по кухне, пока не остановился на дверце шкафа, на которой был пришпилен кусочек бумаги. Она встала с табурета, подошла ближе. На бумажке карандашом было нацарапано: «Инспектор Джим Уэлш, полицейское управление Фулхэм». Вот оно! Вот что нужно делать!

Чайник только начал закипать, но Шэрон решительно выдернула шнур из розетки.


— Инспектора Уэлша, будьте добры.

— А кто его спрашивает?

Скажите ему, что это по поводу Ли Джонса.

— Минутку.

Шэрон ждала секунд двадцать, не меньше, прежде чем услышала мужской голос.

— Инспектор Уэлш слушает.

— Здравствуйте, это Шэрон. Шэрон Гиллеспи.

— А, мисс Гиллеспи! Чему я обязан этим удовольствием? — закинув ноги на стол, он откинулся на спинку кресла, а губы растянулись в самодовольной ухмылке.

— Это по поводу Ли, — тихо сказала Шэрон.

— Я тоже так думаю.

— Вы знаете, что он ездил в Германию на футбол?

— Да? — она замолчала, почувствовав вдруг себя виноватой. — Да, и что? — спросил он нетерпеливо.

— Не подталкивайте меня! Это не так уж просто!

— Да-да-да, я все понимаю. Постарайтесь успокоиться и скажите мне то, что собирались.

— Вчера вечером был зарезан немецкий болельщик — так вот, это сделал Ли. — Уэлш резко выпрямился, скинул ноги со стола.

— Что вы сказали?

— Что слышали.

— Этого парня зарезал Джонс? Откуда вы знаете? Он сам вам рассказал?

— Нет, я его не видела. Он вернется только вечером, не раньше. Мне сказал Кевин.

— Кевин Мюррэй? А он что, не с Джонсом?

— Нет, он вернулся сегодня утром, потому что не мог больше оставаться рядом с Ли. — Уэлш не верил своим ушам.

— А Кевин откуда знает?

— Он был там и видел все своими глазами.

— А сейчас Кевин где?

— Здесь, у меня.

— Может быть, он подъедет к нам? — Уэлш хотел всего и сразу.

— Не знаю. Он не знает, что я звоню вам.

— Гм. Как вы думаете, он не откажется встретиться со мной?

— Я не знаю! Все эти события здорово выбили его из колеи.

— Может быть, вы попробуете убедить его сделать это? — Уэлш знал, что никто, кроме Шэрон, не сможет заставить Кевина сдать своего лучшего друга.

— Не знаю. Я попробую.

— Умница! Почему так резко поменялись ваши вкусы, Шэрон?

— Не ваше дело! — отрезала она. — Все, что я знаю, это что Ли стал чудовищем, которому не место на свободе!

— Хорошо, хорошо! Поработайте над Кевином ради меня и дайте мне знать, когда он созреет.

— Ладно. Я постараюсь.

Довольный Уэлш положил трубку и рассмеялся вслух. Потом встал, вышел из своего кабинета и зашел в общее помещение.

— Чему радуетесь, шеф? — спросил один из его подчиненных.

— Как только Фрэнсис вернется в Англию, пусть немедленно готовит отчет!

— А что за спешка, шеф?

— Того немца убил Джонс.

— Вы шутите! — Сотрудники управления молча переглянулись.

— Откуда вам это стало известно? — спросил сержант.

— Дело в том, сержант, что его подруга — я хотел сказать, бывшая подруга — только что звонила мне! Так случилось, что Мюррэй все видел и вернулся домой в шоке после этого. Девчонка постарается убедить его дать показания. — Присутствующие устроили что-то вроде небольшой овации.

— Не слишком-то радуйтесь, Мюррэй еще не у нас.

— А что, если Фрэнсис тоже все видел?

— А что, если нет? Я не хочу упускать ни одного шанса. Теперь нужно узнать, когда прибывает их рейс, и связаться с людьми из Футбольной Разведки. Если они собираются кого-то задерживать, попросите их задержать так же пару-тройку парней из фирмы Джонса, и среди них Фрэнсиса, для дачи показаний. Только пусть не трогают самого Джойса. Это удовольствие я хочу приберечь для себя.

— Да, шеф.


Шэрон поставила две чашки кофе на столик рядом с кроватью и включила лампу. Проснувшийся Кевин потянулся, все еще чувствуя усталость во всем теле.

— Сколько время?

— Без чего-то семь.

— Семь часов! — Кевин не думал, что проспал так долго.

— Ага. Вот кофе. — Она протянула ему чашку, села рядом. — Есть хочешь?

— Да нет, что-то не хочется. Поспал зато здорово.

— Хорошо. — Она поцеловала его в плечо.

Кевин улыбнулся, поймав ее взгляд. Поставил кофе, взял кружку из рук Шэрон и поставил рядом. Потом расстегнул поясок халата, стянул его с ее плеч.

Руки Кевина нежно ласкали тело Шэрон. Ее соски затвердели от первого его прикосновения. Он вытащил из-под нее одеяло, и она растянулась рядом, пока он ласкал ее груди языком и пальцами.

Шэрон ничего не могла поделать с собой. Кевин просто сводил ее с ума. И в постели он был намного лучше Ли. Ли был слишком эгоистичным. Ему было главное кончить самому. Сколько раз он оставлял ее неудовлетворенной! А Кевин был таким нежным, таким внимательным. Кожа просто пылала, когда он гладил руками ее обнаженное тело. Потом запылала и вагина, почувствовав прикосновение его пальцев и языка.

Она тихонько вздохнула, когда Кевин вошел в нее. Притянув его голову к своей, она поцеловала его в губы. Их языки жадно встретились. Кевин приподнялся на руках, Шэрон ласкала пальцами его плечи и спину.

С каждым толчком волна удовольствия все больше захлестывала Шэрон.

— Кевин! Кевин! — простонала она. Ее ногти царапали его ягодицы, и Кевин больше не мог сдерживаться. Он кончил, ощутив, как лежащая под ним Шэрон в экстазе изгибает спину, одновременно глубже запуская свои коготки в его тело. — Мне кажется, я люблю тебя, Кевин!

Он взглянул на нее и поцеловал еще раз.


Ли почти весь рейс просидел молча. Он тревожился, не зная, что с Кевином. Почему копперы вечно вяжут Кевина, а не его? Ублюдки! Все время вяжут не тех, кого надо! 3агорелась надпись, предупреждающая о необходимости пристегнуть ремни, но его это не волновало. Он так и не расстегнул свой с момента взлета. Он вообще почти не двигался, только смотрел в окно, и лишь увидев огни великого города, улыбнулся.

— Ли, мы идем в паб, когда прилетим? — спросил Терри, перегибаясь с заднего сиденья.

— Не знаю.

— Да что с тобой, приятель?

— Отстань от меня, Терри, — раздраженно ответил Ли, игнорируя беспокойство Терри. — Лучше-ка пристегнись как следует.

Терри сел на место, покачивая головой.

— Все еще волнуешься насчет Кевина? — спросил Джо, сидевший рядом.

— Угу. Почему копперы такие ублюдки, а, Джо?

— Не знаю, но мне почему-то кажется, что у Кевина все в порядке, где бы он ни был.

— Да, копперам придется потрудиться, чтобы его расколоть.

— Да, — ответил Джо.

И в салоне воцарилась тишина, нарушенная только сообщением экипажа, что они совершили посадку в Хнтроу.


Сержант Маккензи и констебль Коллинз стояли неподалеку от сотрудников Управления Футбольной Разведки. Он уже высказали тем своп пожелания, кого задержать, и сейчас были рады держаться в стороне. В зале прилета появились первые пассажиры, и полицейские в форме немедленно двинулись им навстречу.

— Блядь, полисы! — крикнул Майк, первым заметив их.

— У них блокноты какие-то! Чего им нужно, как думаешь?

— Не знаю, Терри.

— ДЖОН ХАУДЕН!

На плечо Джону опустилась чужая рука.

— Не попачкай мне Armani, коппер!

— МАЙК ХАНТЕР!

— Какого хуя вам от меня нужно? — Люди в форме вытащили его из толпы.

— Вот блядь! Что все это значит? — Ли ничего подобного не ожидал.

— Бог знает, Ли.

— ДЖОН ФРЭНСИС!

— Я? А я-то за что? Ладно, Ли, увидимся!

— Ебаный в рот! — Ли смотрел, как троих его парней уводят в неизвестном направлении. — Ебучие копперы!

— Ли, что происходит?

— Не знаю, Терри, но меня все это бесит!

— Давайте, парни, валите отсюда, — сказал один из встречавших их полицейских. — Вам что, идти некуда?

— Ублюдок! — сквозь зубы процедил Ли. — Ладно, Тел, пошли, а то меня тошнит при виде полисов! — и Ли пошел прочь из зала прилета. Следом за ним шли Терри и Иан.

— Смотри, вон Джонс, — сказал Маккензи, глядя на удаляющихся «Челси».

— Не в слишком хорошем он настроении, похоже, сержант.

— Это точно! И вряд ли оно у него улучшится, когда до него доберется наш инспектор!

Они засмеялись, и тут к ним подошел один из сотрудников Футбольной Разведки.

— Сержант Маккензи?

— Да.

— Если хотите побеседовать с Фрэнсисом, идемте со мной.