"Зеленая магия" - читать интересную книгу автора (Каабербол Лене)Глава 7 Фокус с хвостом— Побелка? — удивленно переспросила Мара — на что вам ведро побелки? — Хотим кое-что покрасить. Нам еще понадобится пара любых красок. Лучше, конечно, три, но можно обойтись и двумя. Что ж, моя глазурь хранится вот здесь. Но её, знаете ли, не так просто сделать. Поэтому мне не хотелось бы, чтобы ее тратили на всякую ерунду. Я заглянула ей в глаза. — Если я скажу, что это для борьбы с Кэроком. вас это убедит? Мара горько рассмеялась, а потом сама себя оборвала. — Вы серьезно, девочки? — Абсолютно серьезно. — Ладно, берите что хотите. Только… — она замялась. — Что? — Я видела, что вы из ничего создали тот персик. Я знаю, что вы не простые девочки, какими кажетесь. Но Кэрок — страшный враг Будьте осторожны! — Мы будем, — торжественно пообещала я. Не успели мы пройти и пол-улицы, как заметили, что Мара догоняет нас. — Подождите! — крикнула она, на ходу закутываясь в шаль. — Я иду с вами. — Но Мара, это… — Что бы вы там ни собирались делать, нужно, чтобы кто-то это видел. Чтобы кто-то знал, что произошло. Каково мне будет, если вы просто выйдете из моих дверей и никогда не вернетесь? — Мы вернемся, — твердо сказала я. — Все равно я должна быть уверена в этом. — А как же Тэдди? — Я оставила его у соседки. — Нет, я имею в виду… — я осеклась. Не могла же я сказать: что будет с Тэдди, если вы не придете назад. Ну, он ведь будет без вас скучать… — Ничего, это ему не повредит, — ответила она. — Конечно, помощи от меня не много. Но, мне кажется, кто-то из города обязательно должен быть там. Вялые торговцы с площади смотрели на нашу маленькую процессию с некоторым интересом. — В чем дело, Мара? — спросил тот, который пытался продать мне шкатулку. — Снова идете поглядеть на Черня? — Да, — коротко кивнула Горшечница. — Ну, тогда удачи вам. Пара прачек тоже пожелали нам доброго пути, а одна взглянула на нас исподлобья. — Нечего вам таскаться туда и будоражить его. — Что ты хочешь этим сказать? — резким тоном спросила Мара. — А то, что если люди оставят чудище в покое, то, может, и оно оставит в покое нас. Не я одна, многие так думают! — Ина, он уничтожает нашу землю! От того, что ты закроешь глаза и будешь представлять, что никакого Червя нет, он не исчезнет! — Ну да, верно… Просто я говорю, чтоб вы не особенно злили его. Что если он решит бросить замок и обоснуется у нас в городе? Тут одна из прачек оторвалась от стирки и выпрямилась. — Не будь такой трусихой, Ина, — сказала она. — Если Мара и ее подруги задумали побороться с Червём я пойду с ними, — и женщина стала снимать передник. — Но… — не зная, что сказать, я уставилась на прачку. Как и все жители Голода, она была сильно исхудавшей; не старая, но и не молодая, она, провидимому не имела и капли магических способностей. Что она собиралась делать, если Червь на нее нападет? — Я тоже пойду — заявил продавец шкатулок, складывал свой нехитрый товар. — Все равно торговля сегодня идет не слишком бойко. — Но как же… — залепетала я. — Не волнуйся, — Ирма положила мне руку на плечо. — Пусть посмотрят, ничего плохого в этом нет. А самые храбрые смогут помочь и отвлечь внимание Кэрока. Когда мы вышли из города, с нами шагало сорок или пятьдесят его жителей — почти целая армия. Но не настолько большая, чтобы Червь не мог проглотить ее в один присест, если что-то пойдет не так. — Это должно сработать, — твердила я себе. — Просто обязано! Было так здорово чувствовать, что Пятнышко сидит на моем плече, подбадривает меня и посылает волны доверия. Из-за того, что собралось столько народу, нам пришлось немного изменить первоначальный план. — Я не могу быть в нескольких местах Одновременно, — сказала Хай Лии. — Попробую сдуть все ядовитые пары одним мощным порывом ветра. Тогда какое-то время все смогут нормально дышать. Эй, придерживайте свои шляпы! Горожане в Недоумении переглянулись. — Она волшебница и может управлять воздухом, — пояснила я. — Если не хотите лишиться своих шапок, делайте, как она сказала. Не успела я закончить, как налетел ветер. Он становился все сильнее и вскоре превратился в настоящий ураган. Нескольких горожан даже сбило с ног. Ветер с завываниями устремился вниз но склону холма, к Кэроку, и отогнал зловонную дымку куда подальше. — Ну вот, — произнесла Хай Лин, ослабив ветер до обычного бриза, — теперь можно дышать. Скорее всего, устроив такой ветродуй, мы дали Кэроку знать о своем приходе. Но это было неплохо, в этом даже заключалась часть нашего плана. — Молодец, Хай Лии, — похвалила подругу Ирма. — А теперь моя очередь. Настало время генеральной уборки. Секундой позже с холма с грохотом низверглись тонны воды, унося прочь гадкую кислотную слизь. — Можете тут гулять, не боясь обжечь ноги, — удовлетворенно сказала Ирма. Жители Голода были изумлены подвигами девчонок, а Мара поглядывала на нас с гордостью первооткрывателя. — Говорила же я вам, что они не простые путницы, — повторяла она горожанам. — Теперь пора переходить к отвлекающим маневрам, — объявила Вилл. — Добровольцы, следуйте за мной. — Помните, ваша задача — только привлечь его внимание, — наказывала я Маре. — Ничего не предпринимайте и не подходите к Червю слишком близко. Женщина сосредоточенно кивнула. Вилл стала спускаться с Холма, и большая часть горожан двинулась за ней. Я заметила, что Мара идет с Вилл плечом к плечу. — Мы должны быть наготове, — предупредила Тарани. — Времени совсем немного. И чем быстрее мы будем действовать, тем безопаснее будет для горожан. Мы тоже зашагали вниз, но не туда, куда двигалась Вилл и ее крошечная армия. Если они подбирались к голове Кэрока, то наша задача была поскорее достичь хвоста. Получится ли у нас? О, только бы, только бы получилось!!! Голова Червя сдвинулась с места, следя за перемещением Вилл и ее отряда. Я изо всех сил надеялась, что он не заметит, как мы с Тарани, Ирмой и Хай Лии подкрадываемся к его хвосту. — Сначала белый цвет, — сказала я, передан банку с глазурью Хай Лин. — Важнее всего правильно наложить основной тон. — Корнелия Хейл, личный визажист многих звезд, а также змей длиной в милю, — пробормотала Ирма себе под нос. Вжжжиик! Вилл метнула в Червя первую волшебную молнию, а горожане принялись орать, завывать и пританцовывать, бросаясь в Кэрока камнями. — Пора, — напряженно вымолвила я. — Сначала надо нарисовать два больших белых круга. — Знаю, — отмахнулась Хай Лин и взлетела в воздух, прихватив с собой банку — Вот так, два круга… Хвост какое-то время лежал спокойно, что только облегчало нашу задачу. Работать с глазурью гораздо удобнеё, чем с побелкой, о которой я подумала сначала. Глазурь меньше растекалась и хорошо держалась на твердой чешуе. Со стороны Кэроковой головы раздалось громкое шипение. Ох, нужно быть внимательнее! Червь такой огромный, и двигается гораздо быстрее, чем можно предположить по его виду… Громадный хвост поднялся в воздух и ударил по земле. К счастью, проворной Хай Лии удалось вовремя скользнуть в сторону Я надеялась, что Вилл и ее армия тоже соблюдают осторожность. — Теперь синий, — и я вручила другую банку Ирме. — Назад! — услышала я команду Вилл. — Отступайте назад! По длинному телу змея пробежала дрожь, подобная легкому землетрясению. Что если он готовится напасть?… — Быстрее, быстрее, быстрее! — шептала я. — Я и так тороплюсь! — процедила сквозь зубы Ирма, выводя четкие синие дуги, а под ними ставя жирные точки. Хай Лин опустилась на Землю, взяла у меня красную глазурь и приготовилась нанести последние мазки… — Бежим! Бежим! — теперь кричала не только Вилл, это был целый хор, некоторые голоса звучали твердо, а некоторые паникерски. Вдалеке показались Мара и несколько горожан, и я почувствовала прилив радости: они были живы и двигались в нужном направлении. увлекая Кэрока за собой… Но где же Вилл? Огромная голова Червя раскачивалась из стороны в сторону, пасты была открыта, и в ней виднелись клыки в человеческий рост. Голова приближалась, она двигалась к нам. И хотя это было именно то, что я задумала, я невольно впала в оцепенение, меня сковал страх перед гигантскими горящими глазами, которые вот-вот окажутся совсем рядом… — Тарани… — пришлось пихнуть ее локтем, чтобы она вышла из ступора. — Что?… А, ну да, все готово, Корнелия, — откликнулась она. Я возложила ладонь на землю и послала сильный импульс. Земля содрогнулась, и змеиный хвост взметнулся в воздух. Перед Кэроком неожидан но возникли огромные выпученные глаза и большой красный рот, из которого извергалось пламя, как у дракона (работа Тарани, конечно). Правда, дракон вышел слегка косым, но я рассчитывала, что Кэрок этого не заметит. Червь на секунду замер, потом подался назад разинул пасть еще шире (если только это было возможно). — Как ты думаешь, когда это произойдет? — с беспокойным любопытством спросила Ирма. — В любой момент. Вдруг Червь оглушительно закашлялся в приступе удушья. Земля под ним заходила ходуном. Чешуя встопорщилась и заскрипела, когда Кэрок попытался отползти назад. Но Мара оказалась права — если уж Червь вцепится во что-нибудь, то оно пропало. Вот так и получилось, что он проглотил свой собственный хвост. Конвульсии Червя постепенно становились слабее. — А где Вилл? — встревожено спросила я у Мары. Они ведь были вместе, привлекая внимание Кэрока и ведя его к нам. — Не знаю. Ох, Вилл ведь не ранена? Она не… Ну конечно, я бы почувствовала, если бы с ней что-то стряслось. — Вилл! — завопила я. — Вилл, где ты? Земля снова вздрогнула, Червь изогнулся, стараясь выплюнуть свой хвост, но у него ничего не вышло. Я споткнулась, потом побежала дальше, ища глазами подругу. Она лежала на земле, свернувшись калачиком. Мое сердце чуть не остановилось от ужаса, но потом я заметила, что она шевелится. — Вилл! — Что? — голос у нее был каким-то сиплым. Может, Кэрок ранил ее? — Ты в порядке? — Да, все… нормально… Просто нужно… восстановить дыхание… — Что с тобой случилось? Она поморщилась. — Меня сбила с ног моя собственная армия. Случайно, конечно… Рывком поднявшись и сев, Вилл поглядела на содрогающегося Кэрока. — За меня не беспокойся. Может, тебе лучше покончить с ним? — Мне? Но почему? — Ну, тут ведь нужна магия Земли. А кто из нас владеет ею? Разве не ты? Вообще-то она была права. Хотя все Стихии здорово пострадали от неутолимого голода Черня, наибольший урон был, конечно, нанесен Земле. Но чтобы очистить и вылечить землю, нужен огромный труд. Это совсем не то, что вырастить один маленький персик… Я даже не знала, как к этому подступиться. Где мне взять столько сил?… Помощь. Я улыбнулась. — Спасибо, Пятнышко. Я знаю, что ты меня не оставишь. Его верная дружба согревала меня, но что мог сделать единственный зеленый огонек? Много помощи. Далеко и близко? Далеко? Наверное, он имел в виду те искорки, которые улетели отсюда в Хитерфилд. Но близко? Что-то я не видела здесь ни одного огонька, кроме Пятнышка. Тьма. Ужас. Страх быть проглоченным и переваренным и сгинуть в этой вязкой тьме, где нет ни света, ни воздуха, ни радости, ни цветения… Когда-то я проснулась, не в силах больше выносить этот кошмар, который разделила с огоньками… Теперь я догадалась, где находилась часть пленного сверкающего народца, которая не успела вовремя покинуть город. Внутри Червя. Сначала, плохо соображая, что делаю, я хотела схватить что-нибудь острое и взрезать непробиваемую шкуру Кэрока. Но потом я поняла, что тут нужно другое. Пятнышко было бестелесным — только свет, тепло и душа. А это значило, что огоньки заточены не в бездонной утробе Червя, а во тьме его злобного, ненасытного духа. Одна мысль об этом заставила меня вздрогнуть. — Вилл, — тихо сказала я, — похоже, мне понадобится помощь. Больше мне ничего объяснять не потребовалось, она и так все поняла и достала Сердце Кондракара. Я долго всматривалась в его мягкий свет, вбирала его в себя, желая сохранить его в памяти. Почему-то мне казалось, что в той страшной тьме, где я вскоре окажусь, не только сам свет, но даже воспоминание о свете удержать будет непросто. Я пошла по голой истерзанной земле, которая все еще тряслась от последних судорог Червя, пытавшегося выплюнуть свой хвост. Оказавшись достаточно близко, чтобы заглянуть в его огромные мутные глаза, я остановилась. Кэрок на миг замер. Взгляд его был полон ледяной ярости, монстр непременно набросился бы на меня, если бы мог. Дрожа как осиновый лист, я подошла еще ближе и положила ладонь на его чешуйчатую щеку. Чешуя оказалась вовсе не скользкой, как мне представлялось, она была твердой и грубой. Страх и тьма. Тьма и голод. Мне совсем не хотелось идти туда… Но выбора у меня не было. Я закрыла глаза и позволила своему самому жуткому кошмару подхватить меня… Бывают разные виды темноты. Приятная темнота сумерек, когда на небе выступают первые звезды, слышится пение ночных птах, повсюду разносится запах сирени, а ты сидишь у порога маленького мотеля и встречаешь летнюю ночь. Уютный домашний полумрак, когда по оконным стеклам стучит дождь, ты зажигаешь свечи, прихлебываешь горячий чай и слушаешь, как кто-то рассказывает тебе интересную историю. Успокаивающая темнота, когда ты устала и ложишься в теплую и мягкую постель, мечтал только об одном — закрыть глаза и уснуть. Жутковатая тьма, окутывающая, как паутина, когда спускаешься в подвал; свет в подвале не работает, и каждый звук кажется тебе странным и пугающим. Да, я знала разные виды темноты, но ни один из них не был похож на тьму души Червя. Она касалась тебя. Она наполняла тебя. С каждым вдохом она входила в тебя все больше и больше. Это была тьма без надежды на рассвет, бесконечное страдание, которое без остатка поглощало всякую радость, всякую энергию, всякую жизнь. Это была бесчувственная густота. И я попалась в нее, как в ловушку. Искать… Нужно было искать что-то, но я никак не могла вспомнить, что. Да и был ли в этом смысл? Здесь вообще невозможно ничего найти. Как отыскать что-нибудь, если вокруг такая темнота, что хоть глаз выколи? Меня засасывало болото безысходности. Я ощущала, как тьма пожирает, впитывает в себя мою силу. — Тебе недолго осталось… Это был звучащий со всех сторон холодный голос во тьме. Голос Кэрока. — Кто бы говорил! — машинально огрызнулась я. Но сердце мое чувствовало, что он прав. — Миленькая девочка. Так привыкшая к солнечному свету всеобщему восхищению и легким победам. Но на этот раз ничего у тебя не выйдет. Победа останется за мной. Во мне шевельнулась слабая злость. — Ты просто змей-переросток! И, к тому же, в эту минуту давишься собственным хвостом. Где же тут победа? Меня придавила волна ледяной жадной ярости, желающая заставить меня замолчать, размазать меня в лепешку, уничтожить меня. — Ты во мне. Ты сама пришла сюда, мне даже не потребовалось тебя глотать. Я крепко держу тебя и не собираюсь отпускать. Ты долго не протянешь. Ты сама не захочешь здесь жить. Моя злость угасла. Я оказалась в холодной темной тюрьме, полной страдания. К чему было куда-то рваться, к чему-то стремиться? Все равно нет никакой надежды. Абсолютно никакой. И зачем я вообще сюда пришла? Искать… Я пришла, чтобы отыскать что-то… В это невозможно было поверить, но в огромной бесконечной темноте вдруг возник огонек. Маленькая зеленая искорка. Пятнышко. Пятнышко последовало за мной даже внутрь Червя. Его неяркий свет дрожал от усталости и страха. Я опасалась, что Пятнышко недолго сможет переносить атмосферу этого жуткого места. Но он был здесь. И его сияние пробудило во мне осколок другого сияния, другой силы. Тут я вспомнила о Сердце Кондракара. — Помоги мне, — шепотом обратилась я к талисману. Помоги мне, пожалуйста! Я сразу пришло ощущение, что я не одна. Я больше не была слабой. Я знала, что где-то есть солнце, дружба и надежда. — Прости, Кэрок, — сказала я. — Кажется, ты все-таки проиграл эту битву. Воскресив в памяти солнечный свет, зелень и благоухание цветов, я широко распростерла руки и позвала. И тогда из тьмы ко мне устремилась сначала пара, потом дюжина зеленых огоньков, а потом они хлынули потоком, бесчисленные, словно звезды. Крохотные зеленые искорки вертелись вокруг меня в полном радости танце. С противным злобным писком тьма подалась назад и стала съеживаться — так бесконечность разом обратилась в ничто. Распахнув глаза, я обнаружила, что стою посреди вихря мигающих зеленых огоньков. Их было так много, что сперва я почти ничего не могла разглядеть. Во мне и вокруг меня царила огромная радость, радость оказаться на свободе после жуткого темного плена. Огоньки, танцуя, посылали мне чувство безмерной признательности. — Летите, — мягко подтолкнула я их. — Настал черед исцелить эту землю. И они взмыли вверх и разлетелись в разные стороны. На их работу действительно стоило посмотреть. Свежая трава покрыла холмы, как ковер, который раньше был свернут в рулон. Мертвые пни выпустили молодые побеги, а кустики голубики прямо на наших глазах покрылись листьями, цветами, а потом и ягодами. — Ох! — только и смогла вымолвить Мара, изумленно приоткрыв рот. Слезы радости стекали по ее исхудавшему лицу. Потребовалось некоторое время, чтобы она пришла в себя и смогла хоть что-то сказать. — Видимо, нам придется поменять название города, — вытирая глаза, заметила она. — Мы снова будем жить в изобилии. От Кэрока почти ничего не осталось. Разве что вокруг замка, где он держал осаду, возник темный непиятного вида ров, на дне которого маленькая змейка все еще пыталась проглотить свой хвост. Замковый подъемный мост долгое время не использовался, и механизм его успел порядком заржаветь. Но вот, наконец, мост с громким скрипом опустился. Первым человеком, вышедшим из замка, был сам принц Флориан. Он выглядел, как и подобает настоящему сказочному принцу, — гладкие светлые волосы, камзол из синего бархата, красивое, хоть и очень худое лицо. — Сегодня счастливый день! — воскликнул он. — Думаю, все со мной согласятся. Кого же я должен благодарить за освобождение? И тут все вдруг посмотрели на меня. Все, включая красавца-принца. |
||
|